Il presente manuale è indirizzato agli installatori
per il montaggio nonché agli utilizzatori per l'uso e
la manutenzione del prodotto.
Consegnarlo all'utilizzatore dopo
l'installazione affi nché lo custodisca.
Simboli e signifi cato
Attenzione! Pericolo di lesioni o danni materiali.
Avvertenza, consiglio o rimando
Montaggio errato
Montaggio corretto/verifi ca del funzionamento
Prestare attenzione al dettaglio di montaggio
Acqua fredda
Flusso d'acqua
Opzionale/accessorio
Informazioni di sicurezza
– L'apparecchio non è destinato a essere utilizzato
da persone (bambini compresi) con ridotte capa-
cità fi siche, sensoriali o mentali oppure che non
dispongono di suffi ciente esperienza e/o cono-
scenze, salvo che esse vengano supervisionate
da una persona competente per la loro sicurez-
za e che da questa abbiano ricevuto istruzioni
su come utilizzare l'apparecchio.
– I bambini devono essere supervisionati per ga-
rantire che non giochino con l'apparecchio.
– Evitare il contatto con occhi e mucose.
– L'impianto elettrico può essere installato solo
da un tecnico specializzato conformemente a
IEC 60364-7-701/VDE 0100 Parte 701! Vanno
osservate le norme nazionali e locali!
– In caso di danneggiamento all'apparecchio o
al cavo di alimentazione elettrica, non mettere
l'apparecchio fuori servizio ma farlo sostituire
dal costruttore, dal relativo servizio di assistenza
alla clientela o da personale parimenti qualifi ca-
to.
Scopo d'uso
Miscelatore lavabo a sensore per l'uso in bagni e
WC privati e pubblici.
Possibilità di funzionamento con accumulatori di
pressione, riscaldatori istantanei a controllo termi-
co o idraulico.
Funzionamento con accumulatori senza pressione
(boiler con camera aperta) non possibile!
Funzionamento solo con acqua potabile.
Informazioni importanti! Assicurarsi di leggerle!
Acqua calda
Nessun fl usso d'ac-
qua
Con l'adattatore Bluetooth® opzionale (cod. art.:
59911 000000) è possibile controllare e program-
mare il miscelatore lavabo a sensore tramite app.
Prodotto adatto esclusivamente per il montaggio
in ambienti interni!
Attenzione! Installazione solo in ambienti in as-
senza di gelo.
Dichiarazione di conformità Il prodotto soddisfa i
requisiti delle direttive UE in vigore. La dichiarazio-
ne di conformità per questo prodotto può essere
richiesta al seguente indirizzo:
KEUCO GmbH & Co. KG, Oesestraße 36,
D-58675 Hemer.
Dati tecnici
– Tensione di alimentazione:
- Tensione secondaria:
– Potenza assorbita max.:
– Condizioni ambientali:
Temperatura:
– Portata con pressione di fl usso di 3 bar:
– Pressione di fl usso:
– Pressione di esercizio:
– Pressione di prova:
– Temperatura d'ingresso dell'acqua
calda consigliata:
– Collegamento dell'acqua:
Evitare diff erenze di pressione tra condotta di
mandata dell'acqua fredda e calda.
Per pressioni statiche superiori a 5 bar installare un
riduttore di pressione.
Impostazioni di fabbrica
– Modalità di pulizia:
– Flusso d'acqua continuo
(disinfezione termica):
– Campo di rilevamento:
– Risciacquo automatico:
– Tempo di esecuzione:
– Wasserstopp:
*= Valore regolabile solamente tramite l'app
Bluetooth KEUCO con l'adattatore Bluetooth®
opzionale (cod. art.: 59911 000000).
220V-240V ca 50Hz/60Hz
6,75 V DC
circa 5 l/min
min. 0,5 bar/raccomandati 1-5 bar
max. 8 bar
max. 65°C
fredda = marcatura blu
calda= marcatura rossa
~16 cm (impostazione di fabbrica)
(impostazione di fabbrica)
IT
2,5 W
5° – 40° C
16 bar
180 s
2 min
disattivato
1 s
30 s*
19