Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
Primo 1501
BETRIEBSANLEITUNG
AKTENVERNICHTER
OPERATING INSTRUCTIONS
PAPER SHREDDER
NOTICE D'UTILISATION
DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS
MANUALE OPERATIVO
DISTRUGGIDOCUMENTI
INSTRUCCIONES DE SERVICIO
DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS
GEBRUIKSAANWIJZING
PAPIERVERNIETIGER
BRUGSVEJLEDNING
MAKULERINGSMASKINE
BRUKSANVISNING
DOKUMENTFÖRSTÖRARE
KÄYTTÖOHJE
PAPERINSILPPURI
BRUKSANVISNING
MAKULERINGSMASKIN
1501
1.360.998.100 B – 08/2011

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HSM Primo 1501

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Primo 1501 BETRIEBSANLEITUNG AKTENVERNICHTER OPERATING INSTRUCTIONS PAPER SHREDDER NOTICE D‘UTILISATION DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS MANUALE OPERATIVO DISTRUGGIDOCUMENTI INSTRUCCIONES DE SERVICIO DESTRUCTORA DE DOCUMENTOS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DESTRUIDORA DE DOCUMENTOS GEBRUIKSAANWIJZING PAPIERVERNIETIGER BRUGSVEJLEDNING MAKULERINGSMASKINE BRUKSANVISNING DOKUMENTFÖRSTÖRARE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Makuleringsmaskine Primo 1501 ........
  • Página 3 WARNUNG HSM Vollstahl-Schneidwellen der Aktenver- Gefahren für Kinder und andere nichter während der gesamten Gerätele- Personen! bensdauer (HSM Lifetime Warranty). Aus- Die Maschine darf nicht durch genommen hiervon sind die Aktenvernichter Personen (einschließlich Kin- mit Sicherheitsstufe 5. Verschleiß, Schäden dern unter 14 Jahren) mit einge- durch unsachgemäßen Gebrauch sowie...
  • Página 4 Schlingenbildung neigt, Abstand zur Wand oder zu Möbeln von z.B. Bänder, Verschnürungen, min. 5 cm eingehalten werden. Weichplastikfolien. Servicearbeiten dürfen nur vom HSM–Kundendienst und Service– Technikern unserer Verletzungsgefahr durch Splitter! Vertragspartner durchgeführt Tragen Sie beim Vernichten von harten werden.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com deutsch 4 Übersicht 5 Bedienung WARNUNG 4 5 6 Stellen Sie vor dem Einschalten der Maschine sicher, dass alle HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom...
  • Página 6 • Schalten Sie den Aktenvernichter aus. Tippen Sie dazu Wippschal- • Entleeren Sie den vollen Schnitt- gutbehälter. Schnittgutbehälter offen Rote LED leuchtet. Aktenvernichter schaltet ab. • Überprüfen Sie, ob der Schnitt- gutbehälter richtig im Unter- schrank eingesetzt ist. Primo 1501 08/2011...
  • Página 7 Leeren des Schnittgutbehälters (nur bei Partikel- schnitt): • Spritzen Sie Schneidblock–Spezialöl durch die Papierzufuhr auf ganzer Breite auf die Schneidwellen. • Lassen Sie das Schneidwerk ohne Pa- pierzufuhr rückwärts ( ) laufen. Papierstaub und Partikel werden gelöst. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 8: Aktenvernichter Primo 1501

    Laufgeräuschen führen. Je nach Struktur und Eigenschaften des Papiers und der Art der Eingabe kann die Blattleistung abweichen. Die Leistungsangaben in 80 g/m² sind rechnerisch ermittelte Werte. EG-Konformitätserklärung Der Hersteller HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklärt hiermit, dass die nachstehend bezeichnete Maschine Aktenvernichter Primo 1501 aufgrund ihrer Konzeption und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den grundlegenden...
  • Página 9 The warranty period for the document chine. shredder is 2 years. There is a special war- WARNING ranty for the HSM solid steel cutting rollers Dangerous for children and in the document shredder, which is provided others! independently of the guarantee, and re-...
  • Página 10 Service work may only be carried out by HSM Customer Service or by the service technicians of our contractual partners. Danger of injury by splinters!
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com english 5 Operation Machine components WARNING 4 5 6 Before switching the machine on, make sure that you observe all HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom...
  • Página 12 • Switch equipment off. To do this tap rocker switch • Empty cut material container. Shredded material container open Red LED lights. Paper shredder switches off. • Check whether shredded mate- rial container is correctly inserted in bottom frame. Primo 1501 08/2011...
  • Página 13 • Spray special cutting apparatus oil through the paper feed opening along the entire width on to the cutting rollers. • Run cutting system backwards ( ) with- out feeding paper. Paper dust and particles are shaken off. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 14: Paper Shredder Primo 1501

    The sheet capacity can vary depending on the structure and properties of the paper and on the way it enters. The performance data in 80 g/m² is calculated. EC Declaration of Conformity The manufacturer HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen hereby declares that the machine, referred to here as document shredder Primo 1501...
  • Página 15 La durée de garantie du destructeur de sécurité se trouvant sur le destructeur! documents est de 2 ans. HSM accorde une garantie spéciale (HSM Lifetime War- AVERTISSEMENT ranty), indépendante de la garantie, sur les Dangers pour les enfants et cylindres de coupe en acier fabriqués d’une...
  • Página 16 à s‘entortiller, bandes, matériel de Les travaux d’entretien ne ligaturage etc. peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les Danger de blessure par éclats ! techniciens de maintenance de Porter des lunettes de protection lors de nos partenaires contractuels.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com français 4 Vue générale 5 Manipulation AVERTISSEMENT 4 5 6 Avant de mettre la machine en marche, assurezvous que toutes HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom...
  • Página 18 à bascule. • Vider la corbeille. Le contact avec le réservoir de décou- pures interrompu Le voyant lumineux rouge est allumé. Le destructeur s’arrête. • Contrôler si le réservoir de dé- coupures est placé correctement dans le meuble. Primo 1501 08/2011...
  • Página 19 • Faire fonctionner le dispositif de coupe plusieurs fois en arrière sans papier ( ). La poussière et les particles seront détruits. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 20: Destructeur De Documents Primo 1501

    80 g/m² sont des valeurs obtenues par calcul. Déclaration de conformité CE Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci- dessous désignée par destructeur de documents Primo 1501 répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé...
  • Página 21 è valida una garanzia indipendente dalla documenti! garanzia principale riferita all’intera vita utile AVVERTENZA dell’apparecchio (HSM Lifetime Warranty). Pericoli per bambini e altre Dalla presente garanzia sono esclusi i di- persone! struggidocumenti con livello di sicurezza 5.
  • Página 22 I lavori di assistenza devono esse- avvolgersi, quali nastri, corde, fi lm re eseguiti unicamente dal servi- in plastica ecc. zio di assistenza clienti HSM e dai tecnici del servizio di assistenza Pericolo di lesioni dovuto a schegge. dei nostri partner autorizzati.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com italiano 4 Panoramica 5 Messa in esercizio AVVERTENZA 4 5 6 Prima di accendere la macchina, HSM GmbH + Co. KG assicurarsi di aver prestato Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr.
  • Página 24 Il contatto del contenitore del materia- le da taglio è interrotto Indicazione rossa accesa. Il distruggidocumenti si spegne. • Controllare se il contenitore del materiale di taglio è inserito bene nel mobile. Primo 1501 08/2011...
  • Página 25 • Fare girare i cilindri a coltello in indietro a vuoto per diverse volte ( ). La polvere e le particelle di carta si stac- cano. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 26: Distruggidocumenti Primo 1501

    I risultati di capacità in 80 g/m² sono valori calcolati. Dichiarazione di Conformità CEE Il produttore HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen con la presente dichiara che la macchina menzionata in alto distruggidocumenti Primo 1501...
  • Página 27 Observe todas las indicaciones de seguri- cilindros de corte de acero macizo de las dad que fi guran en la destructora! destructoras de documentos HSM se aplica ADVERTENCIA una garantía durante toda la vida útil del Peligros para niños y adultos.
  • Página 28 5 cm. cintas, cordeles, etc. Los trabajos de mantenimiento sólo deben realizarlos el servicio postventa de HSM y los técnicos ¡Peligro de lesionarse con astillas! de mantenimiento de nuestras Utilice gafas de protección al destruir CDs o partes contratantes.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com español 4 Vista general 5 Manejo ADVERTENCIA 4 5 6 Antes de encender la máquina asegúrese de haber prestado HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom...
  • Página 30 • Cambiar el saco para papel cor- tado, sujetar un nuevo saco para papel cortado. Contacto de puerta interrumpido La indicación roja en estáencen- dida. La destructora de documentos se apaga. • Cerrar la puerta frontal. Primo 1501 08/2011...
  • Página 31 • Dejar retroceder el mecanismo de corte sin alimentar papel ( ). De esta forma se sueltan partículas y polvo de papel. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 32: Destructora De Documentos Primo 1501

    80 g/m² son valores calculados. Declaración de conformidad de la CE Por la presente, el fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen declara que en su concep- ción y construcción, el modelo puesto en circulación de la máquina denominada Destructora de documentos Primo 1501 cumple los requisitos básicos de seguridad y salud establecidos en las siguientes directivas de la CE:...
  • Página 33 é de 2 anos. Existe uma garan- documentos. tia independente da garantia principal para AVISO os veios de corte em aço maciço HSM das Perigos para crianças e outras destruidoras de documentos que abrange pessoas! toda a vida útil do aparelho (HSM Lifetime A máquina não deve ser utilizada...
  • Página 34 Os trabalhos de assistência técni- por exemplo, fi tas, cordéis, pelícu- ca apenas podem ser realizados las de plástico, etc. pela assistência técnica HSM e pelos técnicos de assistência técnica dos nossos parceiros Perigo de ferimentos por estilhaços! contratuais. Endereços da assistência Ao eliminar CDs e cartões de crédito duros,...
  • Página 35 4 Vista geral 5 Operação AVISO 4 5 6 Antes de ligar a máquina, deve certifi car-se de que todas as indi- HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr.
  • Página 36 • Mudar o saco de material cor- tado. Meter um novo saco de material cortado. Contacto da porta interrompido A indicação vermelha está llumi- nada. A destruidora de documentos desliga. • Fechar a porta de frente. Primo 1501 08/2011...
  • Página 37 ção de papel. • Accionar a ferramenta de corte, sem in- troduzir papel. ( ) O pó e as partículas de papel despren- dem. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 38: Português: Destruidora De Documentos Primo 1501

    80 g/m² são valores determinados por cálculo. Declaração de Conformidade CE O fabricante HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen vem por este meio declarar que a máquina descrita seguidamente Destruidora de documentos Primo 1501 corresponde, graças à...
  • Página 39 De garantietijd voor de papiervernietiger nemen! bedraagt 2 jaar. Er geldt een van de ga- rantie onafhankelijke garantie voor HSM WAARSCHUWING volstaal-snijassen van de papiervernietigers Gevaren voor kinderen en an- gedurende de volledige levensduur van het dere personen! toestel (HSM Lifetime Warranty).
  • Página 40 5 cm tot de wand en tot meubels dat zich om het snijsysteem heen in acht worden genomen. kan winden, zoals bijv. banden, touwtjes etc. Servicewerkzaamheden mogen alleen door de HSM-klantenser- vice en servicetechnici van onze Gevaar voor verwondingen door splin- dealers worden uitgevoerd. ters! Klantendienstadressen zie Draag bij het vernietigen van cd’s en harde...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com nederlands 4 Overzicht 5 Bediening WAARSCHUWING 4 5 6 Zorg er voor het inschakelen van de machine voor dat alle HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom...
  • Página 42 • Papiervernietiger uitschakelen. Daarvoor tuimelschakelaar aantikken. • Papieropvangzak uitwisselen, nieuwe papieropvangzak inzet- ten. Deurcontact onderbroken Rode indicatielampje brandt. Papiervernietiger schakelt uit. • Voordeur sluiten. Primo 1501 08/2011...
  • Página 43 • Spuit speciale olie voor snijblokken door bestemde verzamelpunten, waar ze op de papiertoevoeropening over de volle- milieuvriendelijke wijze kunnen worden dige breedte van de snijassen. verwerkt. • Snijsysteem zonder papiertoevoer achter- waarts laten lopen. ( ) Papieropstopping en snippers worden verwijderd. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 44: Papiervernietiger Primo 1501

    Naargelang structuur en eigenschappen van het papier en het soort invoer kan de bladcapaciteit afwijken. De capaciteitsgegevens in 80 g/m² zijn rekenkundig vastgestelde waarden. EG-conformiteitsverklaring De fabrikant HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen verklaart hiermee dat de hierna beschreven machine papiervernietiger Primo 1501...
  • Página 45 Uafhængigt af garantiydelsen gælder der en ADVARSEL garanti for HSM makulatorernes skæreaks- Fare for børn og andre perso- ler af fuldstål i hele apparatets levetid (HSM ner! Lifetime Warranty). Undtaget herfra er ma- Maskinen må ikke anvendes af kulatorerne med sikkerhedstrin 5. Slid, ska- personer (inkl.
  • Página 46 5 cm. danne løkker, f.eks. bånd, sam- Servicearbejder må kun udføres mensnøringer, blød plasticfolie. af HSM-kundeservice og service- teknikere fra vores kontraktpart- nere. Kundeserviceadresser se side 68. Fare for kvæstelser på grund af splinter! Ved tilintetgørelse af cd´er og hårde kredit-...
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com dansk 4 Oversigt 5 Betjening ADVARSEL 4 5 6 Kontrollér, at alle sikkerhedshenvisninger er blevet HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom...
  • Página 48 fl ere gange. • Sluk makulatoren ved at trykke på vippekontakten ▼. • Makulaturpose udskiftes, ny ma- kulaturpose sættes i. Dørkontakt afbrudt Kontrollampen lyser rødt. Makuleringsmaskinen stopper. • Frontdøren lukkes. Primo 1501 08/2011...
  • Página 49 (kun ved partikelsnit): • Sprøjt skæreblok–specialolie på skære- akslerne i hele bredden gennem papirtil- førselsåbningen. • Skæreværk uden papirtilførsel bevæges fl ere gange tilbage ( ). Papirstøv og partikler løsnes. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 50: Makuleringsmaskine Primo 1501

    Afhængigt af papirets struktur og egenskaber og indfø- ringsmåden kan arkeffekten afvige. Effektangivelserne ved 80 g/m² er matematisk beregnede værdier. EF-konformitetserklæring Producenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer hermed, at maskinen, der er beteg- net nedenfor, makulator Primo 1501 på...
  • Página 51 HSM dokumentförstörarens stål-knivax- Fara för barn och andra perso- lar som gäller under hela apparatens livstid ner! (HSM Lifetime Warranty). Med undantag av Maskinen får inte användas av dokumentförstörare med säkerhetsnivå 5. personer (inklusive barn under Garantin gäller inte för slitage, skador p.g.a.
  • Página 52 5 cm. Servicearbeten får endast utföras av HSM kundtjänst eller service- tekniker från våra auktoriserade partner. Risk för skador – splitter! Kundtjänstadresser, se sidan 68.
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com svenska 4 Översikt 5 Handhavande VARNING 4 5 6 Kontrollera att alla säkerhetsanvisningar har följts HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom...
  • Página 54 • Stäng av dokumentförstöraren genom att trycka lätt på vippbry- taren, pos. • Byt uppsamlingssäcken. Spän in en ny uppsamlingssäck. Dörrkontakt avbruten Symbolen lyser rött. Dokumentförstöraren slås av. • Stäng frontlukkan. Primo 1501 08/2011...
  • Página 55 (endast partiklar): • Spruta specialoljan för knivblock över hela knivaxlarnas bredd; spruta genom inmatningsöppningen. • Låt skärverket gå tillbaka fl era gånger utan pappersinmatning. ( ) Pappersdamm och partiklar lossnar. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 56: Dokumentförstörare Primo 1501

    Siffrorna för 80 g/m² är framräknade värden. EG-försäkran om överensstämmelse Tillverkaren HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen intygar härmed att nedan angiven maskin dokumentförstöraren Primo 1501 genom sin konstruktion och utformning och i det av oss levererade utförande uppfyller de grundläggande säkerhets- och hälsokraven i nedanstående EG-direktiv:...
  • Página 57 HSM:n paperisilppureiden teräksisiä leik- löille! kausakseleita koskeva takuu laitteen koko Konetta ei saa käyttää henkilöt käyttöiän ajan (HSM Lifetime Warranty). (mukaan lukien alle 14-vuotiaat Tämä ei koske paperisilppureita, joiden lapset), joilla on rajoittuneet fyysi- turvallisuustaso on 5. Kulumat, vauriot, jotka set, sensoriset tai psyykkiset kyvyt johtuvat epäasianmukaisesta käytöstä...
  • Página 58 Älä silppua mitään ma- sä täytyy olla vähintään 5 cm:n väli. teriaalia, jolla on taipumus muo- dostaa silmukoita, esim. hihnoja, Huoltotöitä saa suorittaa ainoas- naruja, kalvoja jne. taan HSM-asiakaspalvelu ja sopi- muskumppaneidemme huoltotek- nikot. Asiakaspalvelun osoitteet sivul- Loukkaantumisvaara sirpaleista! la 68.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com suomi 4 Yleiskatsaus 5 Käyttöönotto VAROITUS 4 5 6 Varmista ennen koneen käynnis- tystä, että kaikki turvallisuusohjeet HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom...
  • Página 60 Paperinsilppuri pysähtyy. Huomio Tyhjennä silppusäiliö aina sen täyttyessä, koska paperin liika syöttö vahingoittaa leikkuulaitteistoa. • Kytke laitteen virta pois päältä painamalla kytkimenreunaa • Vaihda silpunkeruupussi. Aseta uusi silpunkerupuussi paikalleen. Ovikontakti puuttuu Ohjauspaneelin palaa. Paperinsilppuri pysähtyy. • Sulje etuluukku. Primo 1501 08/2011...
  • Página 61 (lyhyt täviksi. Toimita kaikki pakkausmateriaalit sillpu): hävitettäviksi ympäristöä säästävällä tavalla. • Suihkuta leikkauslohko-erikoisöljyä pape- rinsyöttöaukon läpi koko leveydeltä terä- akseleille. • Käytä terää useaan kertaan eteenpäin ja taaksepäin syöttämättä paperia. ( ) Paperipöly ja muut hiukkaset poistuvat. 08/2011 Primo 1501...
  • Página 62: Paperinsilppuri Primo 1501

    Tehotiedot 80 g/m² ovat laskemalla saatuja arvoja. EU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Vamistaja HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen vakuuttaa täten, että seuraavassa kuvattu kone Paperisilppuri Primo 1501 vastaa toimittamisen aikaisessa varustuksessaan suunnittelultaan ja rakenteeltaan seuraavien EU-direktiivien perusta- vanlaatuisia turvallisuus- ja terveysvaatimuksia: Pienjännitedirektiivi 2006 / 95 / EY...
  • Página 63 HSM hel- ADVARSEL stål skjæreaksler i makuleringsmaskinen Farlig for barn og andre men- i løpet av hele apparatets levetid (HSM nesker! Lifetime Warranty). Unntak fra dette er ma- Maskinen må ikke brukes av per- kuleringsmaskinene med sikkerhetsnivå 5.
  • Página 64 5 cm. fra vegg eller mø- tingsåpningen. Ikke makuler noe bler. materiale som har lett for å danne Servicearbeid må kun utføres av løkker, som f.eks. bånd, snorer, HSM-kundeservice og service- plastfolie. teknikere fra våre kontraktspart- nere. Adresser til kundeservice se side 68.
  • Página 65 4 Oversikt 5 Betjening ADVARSEL 4 5 6 Før maskinen slås på må du for- sikre deg om at alle sikkerhetsin- HSM GmbH + Co. KG Austrasse 1 88699 Frickingen / Germany Made in Germany Modell Spannung Masch.-Nr. Nennstrom...
  • Página 66 - 20 min. før du slår den på nytt. elektriske og elektroniske apparater. Embal- – hvis lysporten er tilsmusset av papirstøv. lasjematerialet leveres også inn for miljørik- Rengjør lysporten i papirtilførselen med tig deponering. en tørr pensel eller klut. Primo 1501 08/2011...
  • Página 67 EU-samsvarserklæring Produsenten HSM GmbH + Co. KG, Austraße 1 - 9, D-88699 Frickingen erklærer med dette at følgende maskin Makuleringsmaskin Primo 1501 på grunnlag av den utforming og konstruksjon den var i da den ble satt i drift av oss, oppfyller grunnleggende krav til sikkerhet og helse i følgende EU-direktiver:...
  • Página 68: Makuleringsmaskin Primo 1501

    All manuals and user guides at all-guides.com Primo 1501 HSM GmbH + Co. KG Austraße 1-9 88699 Frickingen / Germany Tel. +49 7554 2100-0 Fax. +49 7554 2100 160 info@hsm.eu www.hsm.eu HSM (UK) Ltd. HSM France SAS Parc de Genève...

Tabla de contenido