(ES) ELEMENTOS DEL DISPOSITIVO / (EN) DEVICE
ELEMENTS / (PT) ELEMENTOS DO DISPOSITIVO
(ES) AUTODIAGNÓSTICO / (EN) SELF- DIAGNOSIS
(PT) AUTODIAGNÓSTICO
Significado / Meaning / Significado
Actividad del micro controlador
D3
Micro controller activity
Atividade do microcontrolador
Transmisión de datos hacia el sistema Airzone
D8
Data transmission to the Airzone system
Transmissão de dados até o sistema Airzone
Recepción de datos desde el sistema Airzone
D9
Data reception from the Airzone system
Receção de dados do sistema Airzone
Alimentación de la pasarela
D11
Gateway power supply
Alimentação do gateway
Transmisión de datos hacia la unidad interior
D34
Data transmission to the indoor unit
Transmissão de dados até a unidade interior
Recepción de datos desde la unidad interior
D35
Data reception from the indoor unit
Receção de dados da unidade interior
(ES) MONTAJE / (EN) ASSEMBLY / (PT) MONTAGEM
Nota: la pasarela ya puede venir conectada en el
dispositivo Airzone.
Note: the gateway may be already connected to
the Airzone device.
Nota: o gateway já pode vir conectado no
dispositivo Airzone.
(ES) CONEXIÓN / (EN) CONNECTION / (PT) CONEXÃO
1)
Retire la alimentación de la unidad interior y del sistema Airzone.
ES
Localice el conector XY en la electrónica de la unidad interior y
2)
conecte a este puerto la pasarela Airzone mediante el cable
suministrado.
3)
Alimente la unidad interior y el sistema Airzone. Compruebe los LEDs
de la pasarela (ver apartado Autodiagnóstico).
Nota: En caso de utilizar el termostato, para seleccionar la temperatura
del sistema como temperatura de trabajo debe establecerse como Sub el
termostato de Mitsubishi Heavy en el menú de arranque.
1)
Disconnect the indoor unit and the Airzone system.
EN
Find the XY connector among the electronic components of the
2)
indoor unit and connect the Airzone gateway to this port using the
cable supplied.
3)
Power the Mitsubishi Heavy indoor unit and the Airzone system.
Check the gateway LEDs (see self-diagnosis seccion).
Note: In case of using the thermostat, to select the temperature of the
system as operating temperature, it is necesssary to set as Sub the
Mitsubishi Heavy thermostat at the start-up process.
1)
Retire a alimentação da unidade interior e do sistema Airzone.
PT
Localize o conector XY na eletrónica da unidade interior e conecte o
2)
gateway Airzone a esta porta com o cabo fornecido.
Parpadeo
Verde
3)
Alimente a unidade interior e o sistema Airzone. Verifique os LEDs
Blinking
Green
do gateway (consulte o secção de Autodiagnóstico).
Pisca
Verde
Nota: Em caso de utilização do termóstato, para selecionar a temperatura
Parpadeo
Rojo
do sistema como temperatura de trabalho, o termóstato de Mitsubishi
Blinking
Red
Heavy deve ser estabelecido como Sub no menú de inicialização.
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
Fijo
Rojo
Solid
Red
Fixo
Vermelho
Parpadeo
Rojo
Blinking
Red
Pisca
Vermelho
Parpadeo
Verde
Blinking
Green
Pisca
Verde
2)
*(ES) El uso del termostato Mitsubishi Heavy es opcional.
*(EN) The use of the Mitsubishi Heavy Thermostat is optional.
*(PT) O uso do termostato Mitsubishi Heavy é opcional.
*