Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7

Enlaces rápidos

KN09-00045A (Rev.1.1)
◈ Information
This installation guide contains quick information required for the product installation.
Refer to the User's Manual in the CD that comes with the product for detailed
installation instructions. The CD contains the following information.
1. Manual: User's, Windows CE Module Program, Code pages, Commands,
Bluetooth & Wireless
2. Driver: Windows driver
3. Utility: VMSM (Virtual Memory Switch Manager),
NV Image Download Manager, Firmware Download Manager
We at BIXOLON maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions and
quality of all our products. In following, product specifications and/or user manual
content may be changed without prior notice.
◈ Battery Safety Precautions
1. If you observe any abnormal symptom, such as strange smell and overheating, on
first use after purchasing the product, contact your local dealer immediately.
2. Charge the battery only with the exclusive charger specified (optionally provided)
by BIXOLON. The use of an incorrect charger may result in overheating,
combustion and/or explosion of the battery.
3. Do not use or leave the battery in a location exposed to high temperatures or intense
direct sunlight, such as within an automobile. Doing so can cause battery
overheating and/or combustion. In addition, battery performance and product life
may be reduced.
4. Do not allow water, seawater or moisture to enter or leak into the battery. If the
safety mechanism within the battery becomes oxidized, the battery may overcharge
with abnormal electrical current and/or voltage so that it may overheat, ignite and/or
explode.
5. Do not throw the battery or subject it to strong shock. If the safety mechanism in the
battery is damaged, the battery may be overcharged and, consequently, an adverse
chemical reaction may be generated in the battery.
There is a potential risk of battery overheating, combustion, and/or explosion.
6. Do not use the battery if it is damaged or the exterior is deformed due to external
shock or if it is swollen.
◈ Content Confirmation
SPP-R310/L310
Battery
Power Cord
Belt Clip
◈ Product Part Names
Paper Cover
Paper Cover
Power Button
Power Button
Button
Open button
Paper Feed
Paper Feed Button
Button
◈ Installation and Charging
Battery
Installation
※ Note
As the battery is not charged at the time of purchase, charge the battery
prior to product use. (Use the battery charger)
Battery Charger
(Only SPP-R310)
CD
Installation Guide
Hole for mounting belt strap / belt clip
Hole for mounting belt strap / belt clip
Interface Cap
Interface Cap
Open
Cable Connection
Cable Connection
Power Connection
Power Connection
1. Insert the battery on the rear side of
the printer, aligning the battery hook
properly.
2. Push the battery into the slot until a
snapping sound is heard.
Printer Installation Guide
Mobile Receipt Printer SPP-R310/L310
Paper
Installation
Battery
Charging
※ Note
The printer may incur serious damage If the battery charger provided
by BIXOLON is not used. BIXOLON is not legally liable for any such
damage. (The voltage and electrical current specifications of the printer
and battery charger must match.)
Belt Strap
Installation
Belt Clip
Installation
Paper Roll
◈ Control Panel Usage
POWER BUTTON
• POWER BUTTON
This button is used to turn the printer on and off.
Battery
Battery
• FEED BUTTON
This button is used to feed paper manually, take the self-test and dump hexadecimals.
• ERROR LED
If the red led is lit, the paper cover is open.
If the red led is blinking, either the paper has been fully used or the print head is
overheated.
If the red led continues to blink, it may indicate a more serious problem with the
product, and thus an authorized service dealer should be consulted.
• BATTERY LED
If Three blue led are lit, the battery is fully charged.
If two blue led are lit, the battery is half charged.
If one blue led is lit, the battery is at the lowest charge level.
If the red led is lit, the battery must be charged or replaced.
• STATUS LED (Bluetooth or Wireless LAN)
1) When using Bluetooth
If the printer is ready for wireless communication with any Bluetooth, the green led
as well as the battery status led is turned on..
2) When using wireless LAN
The right indicator shows the signal strength from wireless LAN.
The green led is solid for acceptable signal strength while the green led blinks for
weak signal strength.
※ Note
In power save mode, only the Status led is lit.
1. Press the open button to open the
paper cover.
2. Insert the paper as shown in the
image.
(Remove any remaining core of a
fully used paper roll.)
3. Take care to align the paper
correctly.
4. Pull the paper out and close the
paper cover.
5. Tear off any excess paper in the
direction of the side of the printer.
1. Turn off the printer power.
2. Connect the power cord to the
battery charger, and the connect AC
power.
3. Open the external interface cap in
the direction of arrow.
4. Connect the battery charger to the
power connector.
1. Insert the belt strap screw into the
belt strap hole.
2. Use a coin to tighten the belt strap
screw
As shown in the image.
1. Insert the screw of the belt clip to the
belt clip mounting hole.
2. Fasten the screw of the belt clip with
an object like a coin as shown in the
picture.
(be careful to fasten in the correct
direction.)
FEED BUTTON
ERROR LED
BATTERY LED
STATUS LED

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bixolon SPP-R310

  • Página 1 5. Tear off any excess paper in the direction of the side of the printer. We at BIXOLON maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions and quality of all our products. In following, product specifications and/or user manual 1.
  • Página 2 If label paper gaps are not properly recognized, use the auto calibration function. ● U.S. Office • Auto Calibration Instructions (Only SPP-R310) (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (Tel.) +1-858 764 4580 1) Turn the printer power off while in label print mode.
  • Página 3 Geruch oder ein Überhitzen, wahrnehmbar, wenden Sie sich bitte umgehend an den Händler. 2. Der Akku darf nur mit dem angegebenen Ladegerät (optional erhältlich) von BIXOLON ※ Hinweis geladen werden. Die Verwendung eines falschen Ladegeräts kann zu Überhitzen, Der Drucker kann schwer beschädigt werden, wenn ein anderes Ladegerät...
  • Página 4: Produktspezifikationen

    (Tel.) +82-31-218-5500 automatische Kalibrierfunktion. ● U.S. Office (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 • Anweisungen für die automatische Kalibrierung(Nur das SPP-R310) (Tel.) +1-858 764 4580 1) Schalten Sie den Stromschalter des Druckers aus, während sich dieser im Betriebszustand Etikettendruck befindet.
  • Página 5 Gestionnaire de téléchargement de Firmware 1. Eteignez l'imprimante. BIXOLON s'engage à poursuivre ses efforts pour améliorer les fonctions et la qualité de ses 2. Connectez le câble d'alimentation au produits. Par conséquent, les caractéristiques du produit et/ou le contenu du manuel chargeur de la batterie puis connectez d'utilisation peuvent être modifiés sans avis préalable.
  • Página 6: Caractéristiques Du Produit

    (Tel.) +82-31-218-5500 ● U.S. Office • Paramétrage Via Memory Switch (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 1) Reportez-vous à la section de modification de Memory Switch du manuel de commandes. (Tel.) +1-858 764 4580 2. Fonction Calibrage automatique ●...
  • Página 7: Información

    Administrador de descarga de firmware En BIXOLON, mantenemos esfuerzos continuos para mejorar y actualizar las funciones y la calidad de todos nuestros productos. En lo sucesivo, las especificaciones del producto y/o el contenido del manual del usuario pueden modificarse sin previo aviso.
  • Página 8 Si la separación del papel de ● U.S. Office etiquetas no se reconoce de forma adecuada, utilice la función de calibración automática. (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (Tel.) +1-858 764 4580 • Instrucciones para la calibración automática(Solo SPP-R310) 1) Apague la impresora mientras permanece en el modo de impresión de etiquetas.
  • Página 9 Gestor de Download de Imagem NV, Gestor de Descarga de Firmware direcção da lateral da impressora. Na BIXOLON fazemos esforços contínuos para melhorar e actualizar as funções e a 1. Desligue a energia da impressora. qualidade dos nossos produtos. Desta forma, as especificações do produto e/ou o conteúdo 2.
  • Página 10: Especificações Do Produto

    Se as falhas de papel de etiqueta não forem adequadamente reconhecidos, utilize a função ● U.S. Office de calibração automática. (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (Tel.) +1-858 764 4580 • Instruções de Calibração Automática (Só SPP-R310) 1) Desligue a energia da impressora enquanto estiver no modo de impressão de etiquetas.
  • Página 11 프린터 설치 안내서 모바일 영수증 프린터 SPP-R310/L310 1. 열림 버튼을 눌러 용지커버를 ◈ 안내 여십시오. 본 설치 안내서는 제품 설치에 필요한 간단한 정보만 기록하고 있습니다. 자세한 2. 그림과 같이 용지를 넣으십시오. 설치 안내는 첨부된 CD 의 사용 설명서를 참고하십시오. CD 에 포함되어있는...
  • Página 12 1) 라벨 인쇄 모드에서 프린터 전원을 끄십시오. 2) 용지 이송 버튼을 누른 상태에서 전원 버튼을 누르십시오. ● 미주 지사 (주소) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 3) 다음 인쇄물이 출력되면 전원 버튼을 눌러 Auto calibration 을 실행합니다. (전화) +1-858 764 4580 Select the mode ●...
  • Página 13 打印机安装指南书 移动发票打印机 SPP-R310/L310 ◈ 指南 1. 按下开启按钮打开纸卷盖。 本安装手册仅收录有安装产品所需的简单信息。详情请参考随附光盘内的 请如图所示放入纸卷。 使用说明书。光盘内含如下内容。 (如有纸管请予以清除。) 2. 请注意纸张方向。 1. 手册:用户、Windows CE 模块程序、代码表、控制命令、 3. 将纸张略微拉出一些后 安装纸卷 蓝色牙&无线网 关闭纸卷盖。 2. 驱动器:Windows 驱动器 4. 请沿打印机前面方向握住多 3. 实用程序: VMSM(Virtual Memory Switch Manager)、 余的纸,拉动撕下。 NV Image Download Manager、Firmware Download Manager (株)BIXOLON 不断改善产品的功能和质量。因此,产品的参数和手册内容...
  • Página 14 (Tel.) +82-31-218-5500 Autocalibration: Power button Self test: Feed button ● U.S. Office (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 4) 执行 Auto calibration 后打印机输出 3 张标签纸。 (Tel.) +1-858 764 4580 ● Europe Office (Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf...
  • Página 15 изображений, Firmware Download Manager ― диспетчер загрузки прошивки направлению к боку принтера. Компания «BIXOLON» постоянно совершенствует качество своей продукции и расширяет спектр его функциональности. Компания оставляет за собой право вносить впоследствии изменения в характеристики и/или руководства пользователя без предварительного о том уведомления.
  • Página 16 • Руководство по автокалибровке (Только SPP-R310) ● U.S. Office 1) Выключите принтер. Учтите, до этого принтер должен был находиться в режиме (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 печати этикеток. (Tel.) +1-858 764 4580 2) Нажмите и удержите кнопку протяжки бумаги, а затем нажмите кнопку питания.
  • Página 17 4. 用紙を前に引っ張り、用紙カバーを閉じ 2. ドライバ:Windows ドライバ てください。 3. ユーティリティ:VMSM(Virtual Memory Switch Manager)、 5. はみ出した用紙はプリンターの前面に引 NV Image Download Manager、Firmware Download Manager っ張り出して切ってください。 (株)BIXOLON は製品の機能と品質向上のために、持続的な改善をしています。 こ の た め 、 製品の仕様とマニュアルの内容は、事前通告なしに変更する場合があります。 1. プリンターの電源を切ってください。 2. 電源コードをバッテリー充電器に接続 ◈ バッテリーの安全注意事項 し、AC 電源に接続してください。 1. 製品の購入後、初めて使用する際に悪臭または過熱のような異常症状を発見した場合、 3. 矢印の方向に外部インターフェイスキャ...
  • Página 18 1) ラベル印刷モードでプリンターの電源を切ってください。 (Tel.) +82-31-218-5500 2) 用紙移送ボタンを押した状態で電源ボタンを押してください。 ● U.S. Office 3) 次の印刷物が出力されたら、電源ボタンを押して Auto calibration を実行します。 (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 (Tel.) +1-858 764 4580 Select the mode Autocalibration: Power button ● Europe Office (Add) BIXOLON Europe GmbH, Tiefenbroicher Weg 35 40472 Düsseldorf Self test: Feed button (Tel.) +49 (0)211 68 78 54 0...
  • Página 19: Content Confirmation

    5. Tear off any excess paper in the direction of the side of the printer. We at BIXOLON maintain ongoing efforts to enhance and upgrade the functions and quality of all our products. In following, product specifications and/or user manual 1.
  • Página 20 If label paper gaps are not properly recognized, use the auto calibration function. ● U.S. Office • Auto Calibration Instructions (Only SPP-R310) (Add) BIXOLON America Inc., 3171 Fujita St, Torrance, CA 90505 1) Turn the printer power off while in label print mode. (Tel.) +1-858 764 4580 2) Press and hold down the paper feed button and then press the power button.

Este manual también es adecuado para:

Spp-l310

Tabla de contenido