Página 3
EN WARNING! Please PL OSTRZEŻENIE! Przed DE WARNUNG! Bitte read all safety Avant de manipuler przystąpieniem lesen Sie alle warnings carefully le produit, il est do użytkowania Sicherheitshinweise and be sure that they nécessaire d’avoir produktu należy sorgfältig durch are fully understood lu attentivement dokładnie przeczytać...
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Siguran ă Seguridad Segurança • If installed as a tap which is used for drawing water for drinking, and the quality of water from the storage cistern does not meet the standards for drinking water, a separate tap supplied with Before you start wholesome water must be provided for drinking purposes.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Siguran ă Seguridad Segurança Entretien et Maintenance IMPORTANT • Utiliser de l’eau chaude savonneuse et un chiffon humide doux pour nettoyer la surface du produit. Sécher avec un RETAIN THIS chiffon propre. • Ne jamais utiliser des solvants, des produits à récurer, des INFORMATION produits abrasifs, de l’eau de Javel, des acides, des détergents puissants, des nettoyants chimiques agressifs ou des solutions...
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Siguran ă Seguridad Segurança garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient • Produkt ten należy podłączyć do dojścia wody zgodnie z s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. lokalnymi Przepisani odnośnie podłączania wody (armatur Pour toutes requêtes relatives à...
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Siguran ă Seguridad Segurança zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z przepisów o rękojmi • Ein geeigneter Rückflussverhinderer muss bei der Installation za wady rzeczy sprzedanej. dieses Wasserhahns eingeplant werden. Zum Beispiel durch die Gwarancja produktu jest ważna 10 lat/a od daty zakupu, w ramach Installation von Rückschlagventilen in den Wasserleitungen.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Siguran ă Seguridad Segurança Die vertragliche Garantie umfasst keine Mängel oder Beschädigungen, • ATEN IE: Nu strânge i excesiv fitingurile deoarece produsul die auf natürliche Abnutzung der Teile, Unwetter, Überschwemmungen, poate fi avariat. Wärmeentwicklung oder Frost zurückgehen sowie keine Schäden, •...
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Siguran ă Seguridad Segurança • Asegúrese de que el producto esté correctamente instalado antes de utilizarlo. IMPORTANT - • Una vez completada la instalación, abra el suministro de agua y compruebe que no haya fugas en ninguno de los puntos PĂSTRA I ACESTE de conexión.
Safety Sécurité Bezpieczeństwo Sicherheit Siguran ă Seguridad Segurança Cuidados e manutenção IMPORTANTE - • Utilize água com sabão e um pano macio húmido para limpar a GUARDE ESTA superfície do produto. Seque com um pano limpo. • Nunca utilize solventes, esfregões, abrasivos, lixívia, ácidos, detergentes fortes, agentes de limpeza químicos agressivos ou INORMACIÓN soluções de limpeza do tipo solvente no produto.