Resumen de contenidos para Ltc Audio ATM2000USB-BT
Página 1
Amplificador KARAOKE con función BLUETOOTH Amplificador de Karaoke com a função BLUETOOTH Amplificator karaoke cu functie BLUETOOTH Karaoke ojačevalec z BLUETOOTH funkcijo ATM2000USB-BT INSTRUCTION MANUAL GB – FR – DE – NL – ES – PT – RO - SLO Imported from China by LOTRONIC SA Avenue Zénobe Gramme, 9...
SAFETY RECOMMENDATIONS • Before using the device, please check it for any possible damages. In case of damage do not operate it. • Unplug the UNIT if you do not use it for a certain time. • Do not expose the unit to mechanical stress and humidity. •...
The ATM2000USB-BT is only discoverable when the input selected is Bluetooth. After selecting Bluetooth input mode on the ATM2000USB-BT, turn on the Bluetooth function on the cell phone and search the ATM2000USB-BT. Its Bluetooth device name is “ATM2000USB-BT”. Pair and connect after search. There is no pairing code.
REMOTE CONTROL: Play/Pause: Press this button to play or pause the playing. Previous/Next: Press either of these buttons to go to the previous or next track/station Volume: Press either of these buttons to adjust the master volume. EQ: Press this button to switch among all the EQ modes Number keys: Press these keys to enter numbers PICK SONG: After entering number, press this button to go to that track or station immediately.
PRECAUTIONS D’EMPLOI 1. Placez l’amplificateur à un endroit bien ventilé à une certaine distance du mur afin de ne pas bloquer les fentes de ventilation. 2. Ne pas placer l’appareil à proximité d’une flamme ou un gaz inflammable. 3. Ne pas laisser de liquides pénétrer dans l’appareil. 4.
Le ATM2000USB-BT n’est visible que lorsque l’entrée Bluetooth a été sélectionnée. Après avoir sélectionné le mode d’entrée Bluetooth sur l’ATM2000USB-BT, activez la fonction Bluetooth sur votre smartphone et lancez la recherche. Le nom de l’amplificateur est “ ATM2000USB-BT ”. Sélectionnez-le. Il n’y a pas de code à saisir. Arrière: Alimentation: Branchez l’amplificateur sur une prise secteur.
TELECOMMANDE: Play/Pause: Lecture/pause. CH+/CH-: Aller au canal suivant ou précédent. : Appuyez pour revenir au début du titre en cours ou reculer au titre précédent. : Appuyez pour avancer au titre suivant. Avance & retour rapide: Maintenez l’une ou l’autre de ces touches appuyées pour parcourir rapidement les titres.
Página 8
VORSICHTSMASSNAHMEN • Stellen Sie den Verstärker an einer gut belüfteten Stelle in einem bestimmten Abstand zur Wand auf, um die Belüftungsschlitze nicht zu verstopfen. • Das Gerät nicht in der Nähe von offenem Feuer oder brennbaren Materialien aufstellen. • Keine Flüssigkeiten ins Gerät dringen lassen. •...
MIC2 an. Ihre Signale werden auch zum Signalausgang geleitet. Bluetooth Verbindung Der ATM2000USB-BT ist nur sichtbar, wenn der Bluetooth Eingang gewählt ist. Nach Wahl des Bluetooth Betriebs am ATM2000USB-BT, aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach “...
FERNBEDIENUNG: : Abspielen/Pause CH+/CH-: Zum folgenden oder vorigen Kanal gehen. : Zurück zum Titelanfang oder zum Anfang des vorigen Titels. : Weiter zum nächsten Titel. Schneller Vor- und Rückwärtssuchlauf: Eine der beiden Tasten gedrückt halten, um die Titel schnell zu durchlaufen. Volume: Eine der beiden Tasten drücken, um die Lautstärke einzustellen PICK SONG: Nach Eingabe einer Titelnummer auf Enter drücken, um direkt zum gewünschten Titel oder Sender zu gehen.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Alvorens U het toestel gebruikt wees zeker dat het geen beschadigingen laat zien. In geval van beschadiging gebruik het toestel niet. • Stopcontact uittrekken indien het toestel voor een langere tijd niet wordt gebruikt. • Bescherm het toestel tegen schokken en vochtigheid. •...
De ATM2000USB-BT is alléén zichtbaar indien de ingangsbron Bluetooth gekozen is. Kies de Bluetooth ingangsmodus op de ATM2000USB-BT, schakel de Bluetooth functie op uw smartphone aan en zoek naar de ATM6000BT. Zijn Bluetooth device naam is “ATM2000USB-BT”. Verbindt de twee toestellen. Er is geen code nodig.
AFSTANDSBEDIENING: : Afspelen/pauze CH+/CH-: Naar de volgende of vorige zender gaan. : Terug naar het begin van de lopende track of van de vorige track. : Verder naar de volgende track. Snel vooruit en achteruit browsen: Houd één van de beide toetsen ingedrukt om snel door de tracks te lopen.
PRECAUCIONES DE EMPLEO 1. Coloque el amplificador en un lugar bien ventilado a cierta distancia de la pared o cualquier obstáculo que pudiera bloquear las rejillas de ventilación. 2. No coloque el equipo cerca de una llama o de gas inflamable. 3.
El ATM2000USB-BT no es visible hasta que la entrada Bluetooth sea seleccionada. Después de haber seleccionado el modo de entrada Bluetooth en el ATM2000USB-BT, active la función Bluetooth de su Smartphone y comience la búsqueda, el nombre del equipo es “ATM2000USB-BT”. Selecciónelo y confírmelo.
MANDO A DISTANCIA : Apriete para ponerlo en pausa. CH SET: Apriete para pasar de una entrada a otra. : Apriete para volver al comienzo del título en curso o volver al título anterior. : Apriete para avanzar al título siguiente. Avance rápido &...
RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA • Antes de usar o aparelho, verifique-o para eventuais danos. Em caso de dano não operá-lo. • Desligue a unidade se você não usá-lo por um certo tempo. • Não exponha a unidade ao estresse mecânico e umidade. •...
IR : Sensor de infravermelho do controle remoto Volume Máximo: Utilize este botão para controlar o volume principal. OPERAÇÃO Selecione um local central para o amplificador. Conecte os cabos das colunas (vermelho e preto) para a terminais + e - no painel traseiro do amplificador. Ligue as suas colunas de surround às entradas Surround.
Fonte de alimentação: Conecte o aparelho à tomada de alimentação AC. Oradores Saídas: Ligue as suas colunas aqui para receber o sinal do ATM2000BT Linha de saída: Ligue esta saída para outro amplificador de potência ou alto-falante ativo. Entrada DVD: Conecte seu DVD ou CD ou qualquer outro sinal passiva aqui. CONTROLE REMOTO: Play/Pause: Prima este botão para reproduzir ou pausar a reprodução.
RECOMANDARI PRIVIND SIGURANTA • Inainte de utilizarea produsului, verificati daca nu exista deteriorari sau defectiuni. In cazul existentei acestora, nu utilizati aparatul. • Deconectati aparatul de la priza de alimentare daca acesta nu este utilizat o anumita perioada de timp. •...
Página 21
Dispozitivul ATM2000USB-BT va putea fi gasit doar daca intrarea selectata este Bluetooth. Dupa selectarea Bluetooth ca si intrare, porniti functia Bluetooth de pe telefonul dvs. si cautati ATM2000USB-BT. Asociati telefonul cu amplificatorul – nu este necesar nici un cod pentru asociere.
Página 22
Specificatii: Putere iesire: ....................2 x 50 W Tensiune de alimentare: ..............220-240Vac 50Hz Raspuns in frecventa: ................ 20 Hz – 20 kHz Sensibilitate intrare: ..................400 mV Raport semnal / zgomot (S/N): ............... ≥ 76 dB Impedanta: ......................8 Ω Sensibilitate intrare microfon: .................
VARNOSTNA PRIPOROČILA • Pred uporabo naprave, vas prosimo, da preverite za morebitne poškodbe. V primeru poškodbe ga ne uporabljajte. • Izklopite napravo, če jo ne uporabljate za nekaj časa. • Ne izpostavljajte videokamere mehanskim obremenitvam in vlago. • Poskrbite za zadostno prezračevanje okoli naprave. Ne pokrivajo napravo in jo zaščitite pred neposrednim sončnim sevanjem.
IR: Infrardeči senzor za sprejem signala iz daljinskega upravljalnika Bluetooth povezava ATM2000USB-BT je opazen, ko je izbran Bluetooth vhod. Ko izberete način vhoda Bluetooth na ATM2000USB-BT, vklopite funkcijo Bluetooth na mobilnem telefonu in poiščite ATM2000USB-BT. Njegovo ime Bluetooth naprave je "ATM2000USB-BT".
1480 SAINTES Belgique +32.2.390.91.91 Certifions et déclarons sous notre seule responsabilité que les produits suivants: Marque: LTC AUDIO Désignation commerciale: AMPLIFICATEUR KARAOKE AVEC USB & BLUETOOTH Type ou modèle: ATM2000USB-BT Auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives LVD 2006/95/CE - RTTE 1999/5/CE - ROHS 2011/65/CE –...