Publicidad

Enlaces rápidos

Models/Modelos/Modèles
16967-SD-DST
Series/Series/Seria
KINE
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
WARNING: THIS FAUCET IS NOT TO BE USED WITH PORTABLE
DISHWASHERS!
ADVERTENCIA: ¡SESTA LLAVE NO SE DEBE UTILIZAR CON MAQUINAS
LAVAPLATOS PORTATILES!
AVERTISSEMENT: ON NE DOIT PAS BRANCHER UN LAVE-VAISSELE
PORTATIF SUR CE ROBINET!
For easy installation of your Delta
faucet you will need:
• To READ ALL the instructions completely
before beginning.
• To READ ALL warnings, care, and maintenance
information.
Para instalación fácil de su llave Delta
usted necesitará:
• LEER TODAS las instrucciones completamente
antes de empezar.
• LEER TODOS los avisos, cuidados, e
información de mantenimiento.
Pour installer votre robinet Delta
facilement, vous devez:
• LIRE TOUTES les instructions avant de débuter;
• LIRE TOUS les avertissements ainsi que toutes
les instructions de nettoyage et d'entretien.
www.deltafauet.com
SINGLE HANDLE PULLOUT KITCHEN FAUCET
78958
LLAVE EXTRAÍBLES DE AGUA PARA COCINAS
ROBINET À UNE MANETTE À BEC-DOUCHETTE
RÉTRACTABLE POUR ÉVIERS DE CUISINE
78958
1
You may need/Usted puede necesitar/
Articles dont vous pouvez avoir besoin:
T E FLO N
1/8" (3.17mm)
3/10/15
Rev. A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Delta KINE 16967-SD-DST

  • Página 1 • To READ ALL the instructions completely before beginning. • To READ ALL warnings, care, and maintenance information. Para instalación fácil de su llave Delta usted necesitará: • LEER TODAS las instrucciones completamente antes de empezar. • LEER TODOS los avisos, cuidados, e información de mantenimiento.
  • Página 2: Faucet Installation

    Faucet Installation Faucet Installation DECK MOUNT STYLE CENTER MOUNT STYLE Install square escutcheon (1) Secure to sink with mounting Place baseplate shanks (1) through Secure faucet to sink with mounting mounting holes in deck. Option: If sink is onto faucet (2). Insert faucet nut and washer (1).
  • Página 3: Water Line Connections

    Loop tubing (2) if it created. Delta is not responsible for tubing that is is too long. Note: Recommended tubing minimum •...
  • Página 4: Correct Method Método Correcto Bonne Méthode

    Correct method Incorrect Installation Instalación Incorrecta Método Correcto Installation Incorrecte Bonne méthode Do not install sleeve Ensure cut is straight. upside down. No instale la manga Asegúrese que el corte Custom Fit Connections - Plastic Sleeve Installation Instructions boca abajo. esté...
  • Página 5 Because your sprayer has been factory assembled to the hose, we 2. With the supply stops open (2), slowly open and close the handle in do not recommend removing to flush the lines. Instead, if possible, the mix open position (1). we recommend placing a bucket below the outlet fitting and one of This will prevent debris from being lodged in the hose and sprayer.
  • Página 6: Hose Installation

    Incorrect Hose Installation Installations. Instalacións Pass hose (1) through faucet (2). Slide hose weight incorrecta. (3) over end of hose (4). Push hose end (1) onto faucet outlet (2). Attach Installations clip (3) over hose and outlet as shown. Pull down incorrecte.
  • Página 7: Instalación Del Dispensador Del Jabón

    Soap Dispenser Installation Remove nut (1). Separate head (2) from body (3). Insert body (3) and Check all connections at arrows for leaks. Refer back to the appropriate gasket (4) through selected hole in sink. Make sure gasket (4) is properly installation instructions and retighten if necessary.
  • Página 8: Fijando La Parada De Límite De La Manija (Opcional)

    Setting The Handle Limit Stop (Optional) because it limits the amount of hot water in the mix; however, this handle limit stop This faucet includes an integrated handle limit stop that has two positions. Position will not always prevent scalding because it does not compensate for incoming 1, to the left, allows full handle motion (the full range between “all cold”...
  • Página 9: Mantenimiento

    Sistema de protección contra el contraflujo Su llave de agua tipo deslizable Delta tiene un sistema de protección contra el contraflujo, incor- porado, que ha sido probado para cumplir con los requisitos de ASME A112.18.3 y ASME A112.18.1...
  • Página 10 16967-SD-DST Model / Modelo / Modèle RP81299▲ RP152 Lever Handle & Set Screw Set Screw Manijas de Palanca Tornillo Tornillo de Presión de Presión Vis de calage Manette et vis de calage RP28906 RP51502▲ Button / Botón / Bouton Casquillo Embase RP81301▲...
  • Página 11 RP47888 RP63263 Bottle & Pump Adapters Bottela y Bomba 3/8"-24 UNEF to 1/2"-20 UN & Bouteille et pompe 3/8"-24 UNEF to 1/2"-14 NPSM Adaptadors 3/8"-24 UNEF a 1/2"-20 UN & 3/8"-24 UNEF a 1/2"-14 NPSM Adapteurs 3/8 po-24 UNEF à 1/2 po-20 UN et 3/8 po-24 UNEF à...
  • Página 12 Dans le cas d’une utilisation commerciale, la garantie est d’un an à compter de la date d’achat. pour toutes les demandes en vertu de la garantie, sauf si le produit a été enregistré auprès de Delta Aucune garantie ne couvre les piles.

Tabla de contenido