Audiovox AA-9347 Guia De Instalacion Y Manual Del Propietario
Audiovox AA-9347 Guia De Instalacion Y Manual Del Propietario

Audiovox AA-9347 Guia De Instalacion Y Manual Del Propietario

Sistema de seguridad para automoviles a control remoto, con sistema de alarma por voz y detector de choque incorporado de 2 etapas
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model AA-9347
REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM
WITH VOICE WARNING SYSTEM & BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR
INSTALLATION GUIDE & OWNER'S MANUAL
SYSTÈME DE SÉCURITÉ À TÉLÉCOMMANDE POUR VÉHICULES,
AVEC AVERTISSEUR À SYNTHÈSE VOCALE ET
DÉTECTEUR DE VIBRATIONS INCORPORÉ À 2 NIVEAUX
GUIDE POUR L'INSTALLATION ET MANUEL DE L'UTILISATEUR
SISTEMA DE SEGURIDAD PARA AUTOMOVILES A CONTROL REMOTO, CON SISTEMA
DE ALARMA POR VOZ Y DETECTOR DE CHOQUE INCORPORADO DE 2 ETAPAS
GUIA DE INSTALACION Y MANUAL DEL PROPIETARIO

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Audiovox AA-9347

  • Página 1 Model AA-9347 REMOTE CONTROL AUTO SECURITY SYSTEM WITH VOICE WARNING SYSTEM & BUILT IN 2 - STAGE SHOCK SENSOR INSTALLATION GUIDE & OWNER’S MANUAL SYSTÈME DE SÉCURITÉ À TÉLÉCOMMANDE POUR VÉHICULES, AVEC AVERTISSEUR À SYNTHÈSE VOCALE ET DÉTECTEUR DE VIBRATIONS INCORPORÉ À 2 NIVEAUX GUIDE POUR L’INSTALLATION ET MANUEL DE L’UTILISATEUR...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    INTRODUCTION Su nuevo Sistema de Seguridad para Automóviles AA-9347 està diseñado con Votre nouveau Système de sécurité pour véhicule, Modèle AA-9347, a été conçu Your new AA -9347 Automotive Security System has been designed with many avec de nombreuses fonctions incorporant une technique pointue qui vous muchas funciones de avanzada que le ayudarán a garantizar la seguridad del...
  • Página 3: Mounting Components

    MOUNTING THE COMPONENTS 2. Mounting the Hood and Trunk Pin Switches 1. Direct mounting into a trunk lip, radiator cross brace, etc. 1. Mounting The Siren Control Module Two pin switches are provided to protect the hood and trunk lids of the A.
  • Página 4: Mounting The Dash L.E.D. Indicator

    3. Mounting The Dash L.E.D. Indicator 4. Mounting the Valet Toggle Switch 5. Mounting the Relay Select an area on the dashboard or center console that will provide the Select a flat area on the lower dash lip, where the switch is readily The relay can be mounted in the engine compartment, but it is best to most visibility from all angles outside the vehicle ( driver’s window, accessible to the driver, but will not be accidentally bumped.
  • Página 5: Wiring The System

    One of the contacts will If you were unsure of the ground reliability of the siren module mounting qualified automotive technician, or call the AUDIOVOX HOT LINE at 1 not indicate + 12 Volts. This is where the RED wire will be connected.
  • Página 6: Connecting The White Wire

    8. Connecting the DARK GREEN wire 4. Connecting the WHITE wire 5. Connecting the BROWN wire Trim the DARK GREEN wire to the proper length, strip 1/4 “ of the Locate a fuse in the vehicle’s fusebox that shows + 12 volts on the logic Continue to route the BROWN wire ( along with the DARK GREEN wire insulation, and crimp one of the male bullet terminals provided onto the probe when the ignition key is switched to the “...
  • Página 7: Connecting The Relay-Starter Cut Feature

    9. Connecting the relay - STARTER CUT FEATURE 11. 2 Pin Door Lock Interface Connector 10. Connecting the relay - PARKING LIGHT FLASH IMPORTANT ! The relay has been shipped with ( 1 ) BLACK wire loose. There is an additional 2 pin connector coming out of the siren control FEATURE When using the relay to disable the starter, load the BLACK wire into the module, with a RED and a BLACK wire.
  • Página 8: Completing The Installation

    COMPLETING THE INSTALLATION 4. WHITE Loop Wire You will notice (5) additional wires, which come directly out of the rubber A lighter impact will cause the alarm to sound a series of short “chirps”, This wire exits the rubber boot, and immediately loops back into the wire exit boot from the siren control module, and are not part of the main warning anyone tampering with the vehicle to stop immediately.
  • Página 9: Operating The System

    OPERATING THE SYSTEM In this section, the operation of the system is described according to the indicating that the sensitivity of the shock sensor has been reduced system to immediately sound the warning chirps, discouraging any voice messages that are programmed into the siren control module. The 30 percent.
  • Página 10: Backing Up Alert

    TROUBLESHOOTING : Symptom : The siren does not chirp when the harness is first plugged Check : When in the valet mode, all of the security functions of the system are A. Verify the pin switch is set to the proper height. The inoperative, and the system cannot be armed until it is switched out of Check : plunger of the switch must depress 1/4 “...
  • Página 11: Schematic

    THE YELLOW WIRE FROM THE MAIN PARK LIGHT GREY HARNESS RELAY HOOD & TRUNK PIN SWITCHES VALET SWITCH TO +12V CONSTANT IN VEHICLE'S ORANGE FUSEBOX BLACK GREEN TO GROUND Printed in Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Form No. 128-4430 Page 9...
  • Página 12: Montage Des Composants

    MONTAGE DES COMPOSANTS 2. Montage des commutateurs à fiche des capots du 1.Montage direct dans une lèvre du coffre, un croisillon de 1. Montage du module de commande de la sirène moteur et du coffre radiateur, etc. Choisir une surface métallique plane à l’intérieur du compartiment du A.Percer un trou de 0,64 cm (1/4") dans la surface de montage Deux commutateurs à...
  • Página 13: Montage De L'iNdicateur D.E.L. Du Tableau De Bord

    3.Montage de l’indicateur D.E.L. du tableau de bord 5. Montage du relais 4.Montage de l’interrupteur à bascule de secours Choisir l’emplacement sur le tableau de bord ou au centre de la Le relais peut être monté dans le compartement du moteur, mais il est Choisir une zone plane sur le rebord inférieur du tableau de bord, à...
  • Página 14: Câblage Du Système

    à l’extrémité du fil NOIR à câblage, veuillez appeler un électricien spécialiste des circuits électriques sur véhicules, ou bien encore, appelez AUDIOVOX- l’un quelconque des boulons non peints situés dans la cloison pare- URGENCES au 1-800-225-6074.
  • Página 15: Connexion Du Fil Blanc

    4. Connexion du fil BLANC 8. Connexion du fil VERT FONCÉ 5. Connexion du fil BRUN Repérer un fusible dans le coffret à fusibles du véhicule qui indique Couper le fil VERT FONCÉ à la longueur nécessaire, enlever l’isolant Continuer l’acheminement du fil BRUN (ainsi que du fil VERT FONCÉ +12 volts sur la sonde logique lorsque la clé...
  • Página 16: Connexion Du Système De Relais Pour Coupure De Démarreur

    9. Connexion du relais — DISPOSITIF DE COUPURE 10. Connexion du relais DISPOSITIF DE CLIGNOTEMENT 11.Connecteur à deux (2) fiches pour interface de DU DéMARREUR DES FEUX DE POSITION verrouillage des portes ATTENTION! Le relais a été expédié avec un (1) fil NOIR libre. ATTENTION! Le relais a été...
  • Página 17: Achèvement De L'iNstallation

    système “ARMÉ” ou “DÉSARMÉ” en provenance du module de la répondre par synthèse vocale. Si l’on veut éliminer la réponse vocale carrosserie, mais sans désirer que l’alarme se déclenche lorsqu’une sirène. du système (en remplaçant le mot “ARMÉ” par un seul son bref; le mot porte a été...
  • Página 18: Fonctionnement Du Système

    brefs d’avertissement de l’alarme, il faut alors augmenter la sensibilité plus besoin alors d’attendre trois minutes avant que l’ouverture d’une 5. Diminution de la sensibilité du détecteur de vibra- du détecteur. Pour ceci, désarmer l’alarme et ouvrir le capot du porte provoque le déclenchement de l’alarme.
  • Página 19: Fonctionnement De L'iNterrupteur De Secours

    7. Fonctionnement de l’interrupteur de secours En cas de perte du transmetteur de porte-clés, ou lorsque le Pour remplacer la pile du transmetteur, il faut: Symptôme: L’alarme ne se déclenche pas lorsqu’on ouvre le capot transmetteur ne parvient pas à désarmer le système, l’interrupteur de A.
  • Página 20: Schémas

    FICHE POUR CAPOTS DE SECOURS DU MOTEUR/DU COFFRE VERS LE FIL DE TEN- SION VOLTS ORANGE STABLE DU COFFRET FUSIBLES VÉHICULE NOIR, VERS LA MASSE VERT Imprimé à Taiwan Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd., Hauppauge, NY 11788 Formulaire Nº 128-4430 Page 18...
  • Página 21: Instalación Del Los Componentes

    INSTALACION DE LOS COMPONENTES 2. Instalación de los interruptores de clavija del capó y el 1. Instalación del módulo de control de la sirena baúl Seleccione una superficie metálica plana dentro del compartimiento del instalar los interruptores se oxidarán al dejar que penetre agua. Se Se proveen dos interruptores de clavija para proteger las tapas del capó...
  • Página 22: Instalación Del Indicador L.E.D. En El Tablero De Instrumentos

    3. Instalación del indicador L.E.D. en el tablero de 5. Instalación del relé 4. Instalación del interruptor de palanca del modo valet instrumentos El relé puede instalarse en el compartimiento del motor, pero es mejor Elija un lugar plano en el borde inferior del tablero de instrumentos, Elija un lugar del tablero de instrumentos o la consola central que instalarlo en el compartimiento del pasajero, donde no estará...
  • Página 23: Cableado Del Sistema

    ROJO. conectar el ojal del extremo del cable NEGRO a cualquier perno no CARGO DE AUDIOVOX al 1-800-225-6074. Antes de efectuar alguna pintado de la mampara cortafuegos o la defensa o parachoques, que se conexión, deberá usar un medidor lógico de 12 voltios para confirmar el Método A de conexión:...
  • Página 24: Conexión Del Cable Blanco

    5. Conexión del cable MARRON 8. Conexión del cable verde oscuro 4. Conexión del cable BLANCO Continúe pasando el cable MARRON (junto con el cable VERDE Recorte el cable VERDE OSCURO hasta alcanzar el largo adecuado, Ubique un fusible en la caja de fusibles del vehículo que marque +12 OSCURO para la conexión con el interruptor de clavija del baúl) hacia quite 1/4 pulgada de la aislación y pliegue uno de los terminales bala voltios en el medidor lógico cuando la llave de contacto esté...
  • Página 25: Conexión Del Relé-Functión De Corte Del Arrancador

    11. Conector de 2 clavijas para interconexión con la 10. Conexión del relé - FUNCION DE DESTELLO DE LAS 9. Conexión del relé - FUNCION DE CORTE DEL cerradura de la puerta LUCES DE ESTACIONAMIENTO ARRANCADOR Hay otro conector de 2 clavijas que sale del módulo de control de la IMPORTANTE: El relé...
  • Página 26: Terminación De La Instalación

    TERMINACION DE LA INSTALACION 4. Cable en bucle BLANCO Notará que hay (5) cables adicionales que salen directamente de la atención alguna a los golpes suaves que sufra el vehículo. Esta alarma Este cable sale de la salida de goma y vuelve inmediatamente a la salida de goma para cables del módulo de control de la sirena, los que está...
  • Página 27: Operacion Del Sistema

    OPERACION DEL SISTEMA de instrumentos destellará constantemente con lo que desalentará a En esta sección se describe la operación del sistema de acuerdo con los grande del transmisor de llavero. cualquier posible ladrón. mensajes de voz que están programados en el módulo de control de la B.Inmediatamente después de la activación, apriete y suelte el botón D.Todo impacto suave sobre los paneles de vidrio o chapa del vehículo más pequeño del transmisor de llavero.
  • Página 28: Alerta De Reserva

    RESOLUCION DE PROBLEMAS: Síntoma:La alarma no suena cuando se abre el capó o el baúl en el que Cuando se encuentra en el modo valet, todas las funciones de seguridad Síntoma: La sirena no emite pitidos cuando se enchufa el arnés por se agregó...
  • Página 29: Diagrama Esquemático

    INTERRUPTOR DEL CLAVIJA DEL CAPO Y MODO VALET BAUL AL +12 V CONSTANTE EN LA CAJA DE ANARANJADO FUSIBLES DEL VEHICULO NEGRO A TIERRA VERDE Impreso en Taiwàn Audiovox Corp., 150 Marcus Blvd. Hauppauge, N.Y. 11788 Formulario No. 128-4430 Page 27...

Tabla de contenido