Página 4
Cleaning and user Dear customer, maintenance shall Many thanks for choosing to purchase not be made by a Mellerware brand product. children unless they are Thanks to its technology, design and supervised. operation and the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully...
Página 5
Ensure that the voltage indicated USE AND CARE – on the rating label matches the Do not operate appliance in a very – mains voltage before plugging in dusty and/or humid place or in a the appliance. location with fire hazards. Connect the appliance to a socket Never insert objects into the –...
Do not use the appliance without guarantee and the manufacturer’s – its filter correctly in place. liability null and void. Do not use the appliance if the on/ – off switch does not work. Description Do not move the appliance while –...
ONCE YOU HAVE FINISHED USING Turn the appliance on, by using the – on/off button. THE APPLIANCE The speed of the appliance can Turn the appliance off, using the – – be regulated by using the speed on/off button. button (B3). This function is very Unplug the appliance from the –...
Página 8
For EU product versions useful life and could become and/or in case that it unsafe to use. is requested in your Anomalies and repair country: Take the appliance to an ECOLOGY AND RECYCLABILITY OF THE PRODUCT authorised technical support service if problems arise. Do not The materials of which the –...
Address You can find the closest one by Life, S.L. accessing the following web link: Avda. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, www.mellerware.com. Lleida, Spain You can also request related information by contacting us. Model Feshly! Small You can download this instruction...
Le agradecemos que se haya realizar por el usuario decidido por la compra de un no deben realizarlos los producto de la marca Mellerware. niños sin supervisión. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las Este aparato no más estrictas normas de calidad...
Antes de conectar el aparato a la – No tocar la clavija de conexión con – las manos mojadas. en la placa de características No tocar las partes móviles del – coincide con el voltaje de red. aparato en marcha. Conectar el aparato a una base –...
No usar el aparato para secar posterior y los lados del aparato, y – prendas textiles de ningún tipo. de 30 cm sobre el mismo. Servicio Antes de cada uso del aparato, – extienda totalmente el cable de Toda utilización inadecuada, o en alimentación.
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO Desenrolle completamente el – cable antes de enchufarlo. Detenga el aparato mediante el – Conecte el aparato a la red de botón on/off. – Desenchufe el aparato de la red suministro. – Ponga el aparato en marcha, eléctrica.
Para las versiones EU afectar de forma inexorable la del productos y/o en duración de la vida del aparato y provocar una situación peligrosa. caso de que en su país aplique: Anomalías y reparación ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica Los materiales que constituyen –...
Potencia 28,8 W Puede descargar este manual de de salida instrucciones y sus actualizaciones Eficiencia en www.mellerware.com 89,82 % media en activo Eficiencia a baja 85,80 % carga (10%) Consumo eléctrico 0,087 W en vacío...
Página 16
FRANÇAIS compris les risques qu’il Cher client, comporte. Nous vous remercions d’avoir acheté un produit Mellerware. Les enfants ne Sa technologie, son design et sa doivent pas réaliser fonctionnalité, outre sa parfaite les opérations de conformité aux normes de qualité...
Utilisez l’appareil Éviter que le câble électrique de – uniquement avec connexion ne se coince ou ne l’alimentation s’emmêle. spécifique fournie avec Vérifier l’état du câble électrique – l’appareil. de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés Avant de brancher l’appareil au augmentent le risque de décharge –...
provoquer une explosion ou un Maintenir l’appareil en bon état. – incendie. Vérifier que les parties mobiles ne – Cet appareil ne remplace pas une sont pas désalignées ou entravées, – ventilation normale, le nettoyage qu’il n’y a pas de pièces cassées ou quotidien de la poussière ou d’autres conditions qui pourraient l’aspiration des fumées de cuisine.
Página 19
Si votre modèle ne dispose pas des couleurs: bleu, cyan, vert, jaune, orange, rouge et violet. accessoires décrits ci-dessus, ils peuvent également être achetés Pour conserver la couleur, – séparément auprès des services appuyez à nouveau sur le bouton d’éclairage. Si vous appuyez à d’assistance technique.
Página 20
Caractéristiques Ne pas utiliser de solvants ni de – produits au pH acide ou basique – Degré de protection: IPX0 tels que l’eau de Javel, ni de – Type de pièce appliquée: BF produits abrasifs pour nettoyer – Poids: 2,07 kg l’appareil.
Life, S.L. d’assistance technique agréés. Avda. Barcelona, Pour savoir lequel est le plus s/n, 25790 Oliana, proche, vous pouvez accéder au Lleida, Spain lien suivant: www.mellerware.com Modèle Feshly! Small Vous pouvez également demander Tension des informations connexes en 100-240V d’entrée nous contactant au numéro de...
Página 22
Prezado cliente: realizar operações de Obrigado por ter adquirido limpeza ou manutenção um eletrodoméstico da marca do aparelho, a menos Mellerware. que se encontrem sob A sua tecnologia, design e a supervisão de um funcionalidade, aliados às mais adulto. rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação...
alimentação específica entrelaçados aumentam o risco de fornecida com o choque elétrico. aparelho. Não toque na ficha de ligação com – as mãos molhadas. Antes de ligar o aparelho Não toque nas partes móveis do – – à corrente, verifique se a aparelho quando este estiver em tensão indicada na placa de funcionamento.
Deixe uma distância mínima de partidas ou outras condições – que possam afectar o bom 15 cm de espaço entre a parte de trás e os lados do aparelho e de 30 funcionamento do aparelho. cm por cima do mesmo. Nunca deixe o aparelho ligado –...
Modo de utilização ALTERAR O FILTRO ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Quando a vida útil do filtro terminar – Certifique-se de que retirou todo (aprox. 2200 h), o indicador de – o material de embalagem do troca do filtro (igual à luz (C)) acenderá...
Página 26
ventilação para evitar danos nas – Vibração < N/A m/s2 partes interiores do aparelho. – Temperatura de funcionamento: Nunca mergulhar o aparelho 0°C~35°C – em água ou em qualquer outro – Temperatura de armazenamento: líquido nem o coloque debaixo da -15°C~35°C torneira.
Poderá encontrar Frequência da o mais próximo de si através do 50/60 Hz alimentação seguinte website: de CA www.mellerware.com Tensão Pode também solicitar informação 24,0 V de saída relacionada contactando-nos para o número de telefone que Corrente 1,2 A de saída...
Página 28
DEUTSCH Gerät ausgehenden Sehr geehrte Kunden, Gefahren verstehen. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein Mellerware Gerät zu Kinder dürfen keine Rei- kaufen. nigungs oder Instand- Technologie, Design und haltungsarbeiten am Funktionalität dieses Gerätes, in Gerät ausführen, sofern Kombination mit der Erfüllung der sie nicht von einem strengsten Qualitätsnormen, werden...
Página 29
Verwenden Sie das Achten Sie darauf, dass das – Gerät nur mit dem mit- elektrische Kabel nicht getreten oder gelieferten Netzteil. zerknittert wird. Überprüfen Sie den Zustand des – Vergewissern Sie sich, dass die elektrischen Verbindungskabels. – Spannung auf dem Typenschild mit Beschädigte oder verwickelte Kabel der Netzspannung übereinstimmt, erhöhen das Risiko von elektrischen...
Página 30
Geräts. Dies kann zu einer Explosion Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit – Sorgfalt. Überprüfen Sie, ob die oder einem Brand führen. Dieses Gerät ersetzt das normale beweglichen Teile nicht ausgerichtet – Lüften, das tägliche Entfernen von oder verklemmt sind, ob beschädigte Teile oder andere Bedingungen Staub oder die Absaugung von Küchendämpfen nicht.
Página 31
Wenn Ihr Gerätemodell nicht über Farben auf: Blau, Cyan, Grün, Gelb, Orange, Rot und Lila. das oben beschriebene Zubehör verfügt, können Sie es auch separat Um die Farbe beizubehalten, – beim Technischen Kundendienst drücken Sie die Lichttaste erneut. Bei erneutem Drücken erlischt das Licht. erwerben.
Página 32
Zubehör Verwenden Sie zur Reinigung – des Geräts weder Löse- oder Bei Vertretern und offiziellen Scheuermittel noch Produkte mit Verkaufsstellen für Ersatzteile (wie einem sauren oder basischen pH- Filter...) für das entsprechende Modell. Wert wie z.B. Lauge. Lassen Sie kein Wasser oder –...
Página 33
Energiekennzeichnung Servicezentren aufsuchen. Über und das Ökodesign: folgenden Link fi nden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: Engineering and Marke und www.mellerware.com Technology for Life, S.L. Avda. Anschrift Sie können auch Informationen Barcelona, s/n, einholen, indem Sie uns unter der...
Página 34
Le siamo grati per aver acquistato di pulizia o di un elettrodomestico della marca manutenzione Mellerware. dell’apparecchio solo se La sua tecnologia, il suo design e la sorvegliati da un adulto. sua funzionalità, oltre al fatto di aver superato le più...
Prima di collegare l’apparecchio attorcigliati aumentano il rischio di – alla rete elettrica, verificare che il scariche elettriche. voltaggio indicato sulla targhetta Non toccare mai la spina con le – caratteristiche e il selettore mani bagnate. di voltaggio corrispondano al Non toccare mai le parti in –...
Rispettare un distanza minima di 15 Non lasciare mai l’apparecchio – – collegato alla rete elettrica e senza cm attorno alla parte posteriore e ai lati dell’apparecchio e di 30 cm controllo. Si risparmierà inoltre sopra lo stesso. energia e si prolungherà la vita dell’apparecchio stesso.
Página 37
Modalità d’uso Se premuto di nuovo, la luce si – PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO spegne. Assicurarsi di aver rimosso tutto – SOSTITUZIONE DEL FILTRO il materiale di imballaggio dal Al termine della durata del filtro prodotto. – Rimuovere la pellicola protettiva (circa 2200 ore), l’indicatore di –...
Non lasciar entrare acqua o altri – Livello di pressione acustica <60 – liquidi nelle fenditure di ventilazione dB(A) per non danneggiare le parti – Vibrazione < N/A m/s2 interne dell’apparecchio. – Temperatura di funzionamento: Non immergere l’apparecchio in 0°C~35°C –...
Página 39
25790 Oliana, Può trovare il più vicino cliccando Lleida, Spain sul seguente link: Modelo Feshly! Small www.mellerware.com Tensione Può anche richiedere informazioni 100-240V di ingresso a tale riguardo mettendosi in Frequenza di contatto con noi tramite il numero...
Página 40
Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) hi@mellerware.com...
Página 41
Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...