Förberedelser
Batterierna bör sättas i av en vuxen på följande sätt: (Fig. 1)
1. Öppna batterirummet med en skruvmejsel.
2. Sätt i 3 X 1.5V AAA (LR03) batterier. Se till att + och – är vända åt rätt håll.
3. Stäng batterilocket igen. (Fig. 1)
Funktion
Vrid dockans huvud åt sidan.
Lägg dockan i vattnet med magen nedåt.
Så fort de båda sensorerna på magen kommer i kontakt med vatten rör }BABY born Little Sister
Mermaid på sjöjungfrufenan.
Så fort dockan tas upp ur vattnet slutar hon att simma.
Varning! Följ alltid rengörings och torkningsinstruktionerna under „Viktig information:".
WEEE, information för alla europeiska konsumenter.
Alla produkter som är märkta med en överkorsad soptunna får inte längre slängas i osorterade
hus hålls sopor. De måste samlas in separat. Återlämnings- och insamlingssystem i Europa ska
organiseras av insam lings- och återvinningsorganisationer. WEEE-produkter kan lämnas in
gratis till lämpliga återvinningsstationer. Detta görs för att skydda miljön mot potentiella skador
genom farliga substanser i el- och elektronikapparater
Hyvät vanhemmat,
onnittelemme Zapf Creation AG tuotteen ostosta. Suosittelemme tämän käyttöohjeen
huolellista lukemista lapsen kanssa ennen ensimmäistä käyttöönottoa ja ohjeen säilyttämistä
yhdessä pakkauksen kanssa.
Tärkeitä huomautuksia:
• Muista aina, että velvollisuutesi on valvoa lastasi.
• Noudata ohjeita huolellisesti, jotta leikkiminen sujuu ongelmitta ja tuote toimii pitkään.
• Käytä vain alkuperäisiä tarvikkeita, jotta tuote varmasti toimii.
• Käytä vain aikuisen välittömässä valvonnassa.
• Huomio! Tuotetta ei saa käyttää kellukkeena.
• Kylvetä nukkea vain puhtaassa vedessä tai vedessä, jossa on tavanomaisia kylpyvalmisteita.
• Kun nukella on leikitty vedessä, se on huuhdottava puhtaalla vedellä. Sitten veden on
annettava valua pois ja nukke on kuivattava huolellisesti pyyhkeellä.
Nukke kannattaa jättää leikin jälkeen kuivumaan hyvin tuuletettuun paikkaan.
• Älä jätä märkää tuotetta virtalähteiden tai sähkölaitteiden läheisyyteen.
• Nukkea ei saa jättää pitkäksi ajaksi suoraan auringonvaloon. (Enintään 1 tunniksi).
• Tuote toimii vedessä vain, jos se on koottu käyttöohjeen mukaan.
• Tuotteella saa leikkiä enintään 1 tunnin ajan kylpy-, kloori- tai suolavedessä; muutoin voi
tapahtua kemiallisia reaktioita tai haalistumista.
• Nukke on kylvyn jälkeen ehdottomasti huuhdottava ja puhdistettava puhtaalla vedellä.
• Nukkeen ei saa levittää hoitotuotteita, kuten vauvoille tarkoitettua voidetta,
emulsiovoidetta tai talkkia.
• Tuotetta ei saa jättää pitkäksi ajaksi yli 48 °C lämpötilaan.
• Leikin jälkeen nuken märät hiukset on kuivattava hyvin, jotta päähän ei pääse kosteutta.
• Huoneessa vallitsevat olosuhteet voivat vaikuttaa värin vaihtumiseen
vaadittavaan lämpötilaan.
• Väri vaihtuu lämpötilassa + 31 °C.
FI
18