metallist ja plastist osad võivad teie lapse jaoks
väga kuumaks minna ja seda põletada.
• Kindlustage laps turvaistmel, kinnitades
lapse turvavöödega, ka turvatooli kasutamisel
väljaspool autot.
• Veenduge, et rakmete vööd on korralikult
kinnitatud, nii et laps on õigesti istmel.
• Me ei soovita osta kasutatud turvaistmeid - te
ei saa kunagi kindel olla nende ajaloos. Kui
otsustate osta kasutatud lapse turvatooli, siis
valige see, mille kasutusajalugu on teada.
• Ärge kasutage AeroFIX RWF'i turvatooli üle 10
aasta.
• Asendage lapse turvatool, kui see on juhtunud
õnnetuses.
• Ärge tehke turvatoolil mingeid muudatusi. Need
võivad põhjustada toote ohutuse osalise või
täieliku kadumise.
• Laste turvatool tuleb alati autosse kinnitada,
isegi kui selles pole ühtegi last.
• Tootja võtab arvesse asjaolu, et lapse turvatool
võib jätta sõiduki istme polstrisse mõlgid. See
on vältimatu turvaistme tihedalt paigaldamise
nõude tõttu. Tootja ei vastuta selle põhjustatud
kahjude eest.
• Veenduge, et turvavööd on korralikult kinnitatud,
nii et laps on õigesti istmel.
• last hoidvaid turvavööd ei saa ilma katteta
kasutada;
• AeroFIX RWF lapse turvatooli külge kinnitatakse
kaitseraud, mis tuleks asetada selleks
ettenähtud kohta küljele,
• Kasutage Avionaut AeroFIX RWF turvatooli ainult
koos IQ-alusega.
• Kasutage lapse turvatooli Avionaut AeroFIX RWF,
kui teie laps on 67–105 cm pikk ja kaalub kuni
17,5 kg,
• Kontrollige lapse turvatooli õigesti paigaldamist.
Kui üks valgusdioodidest põleb punaselt,
korrigeerige istme paigaldus ja tehke test uuesti.
Tehke seda seni, kuni roheline LED süttib,
• Veenduge, et saate rakmete ja lapse vahele
asetada maksimaalselt ühe sõrme (1 cm). Kui see
vahemaa on suurem, pingutage rakmeid,
• Kontrollige, kas peatugi on õigele kõrgusele
seatud.
• Avionaut AeroFIX RWF turvaiste ei ole ette nähtud
koduseks kasutamiseks. Kasutage seda ainult
autos,
75