Descargar Imprimir esta página

Westin 25-1250 Manual De Instrucciones página 2

Ensambles de estribos, aplicación dodge durango, mod. 1998-2003

Publicidad

slot on bracket.
STEP 5.
Attach step bar to brackets using the remaining 1/2" fasteners.
of vehicle.
STEP 6.
Torque body mount bolts and the 1/2-13 x 7.50" bolt to 55 FT.LBS. Torque remaining 1/2" fasteners to 65
.
FT.LBS
STEP 7.
Repeat installation for passenger side.
FINISH PROTECTION
Westin products have a high quality finish that must be cared for like any other exposed finish on the vehicle. Protect the finish with a non-abrasive automotive wax, (e.g.
Pure Carnauba) on a regular basis. The use of any soap, polish or wax that contains an abrasive is detrimental, as the compounds scratch the finish and open it to
corrosion.
PASO 1.
Retire el contenido de la caja y verifique que ninguna pieza se haya dañado. Verifique que no falte ninguna
pieza. Lea las instrucciones completamente antes de comenzar.
PASO 2.
Retire los pernos de la base de montaje delantera y trasera del lado del conductor, de la parte inferior del
vehículo.
PASO 3.
Identifique los soportes traseros y delanteros del lado del conductor. Instale los soportes en la base de montaje
como se muestra.
PASO 4.
Identifique las piezas de sujeción del soporte del lado del acompañante y del conductor. Atornille las piezas de
sujeción del soporte del lado del conductor a la parte inferior de la carrocería del vehículo, justo por dentro de
la base de montaje delantera con los sujetadores de 1/2".
de sujeción debe estar alineada con la ranura del soporte.
en los vehículos con tracción 2WD.
PASO 5.
Instale el estribo en los soportes con los sujetadores de 1/2" restantes.
hacia la parte delantera del vehículo.
.
PASO 6
Aplique un torque de 55 libras-pies a los pernos de la base de montaje y a los pernos de 1/2-13 x 7,50".
Aplique un torque de 65 libras-pies a los sujetadores de 1/2" restantes.
PASO 7.
Repita el proceso de instalación para el lado del acompañante.
PROTECCIÓN DEL ACABADO
Los productos Westin tienen un acabado de alta calidad que requiere del mismo cuidado que cualquier otro acabado expuesto del vehículo. Proteja el acabado con una
cera no abrasiva para automóviles (por ejemplo, Pure Carnauba) regularmente. El uso de cualquier jabón, pulidor o cera que contenga un abrasivo es nocivo, dado que
los componentes rayan el acabado y lo exponen a la corrosión.
ETAPE 1.
Enlevez le contenu de la boîte et vérifiez pour tout dommage. Vérifiez que toutes les pièces y sont. Lisez
complètement les instructions avant de commencer.
ETAPE 2.
Enlevez les boulons de fixation de carosserie avant et arrière du dessous de la cabine, côté conducteur.
ETAPE 3.
Etablissez les supports arrière et avant, côté conducteur. Fixez les supports aux points de fixation de la
carosserie tel qu'illustré.
ETAPE 4.
Etablissez les renforts des supports côté passager et conducteur. Boulonnez le renfort de support côté
conducteur à la partie inférieure de la carosserie juste à l'intérieur de la fixation de carosserie avant à l'aide des
attaches 1/2 po.
renforts ne sont pas nécessaires pour les modèles à 2 roues motrices.
ETAPE 5.
Fixez le marche-pieds aux supports à l'aide des attaches 1/2 po restantes.
vers le devant du véhicule.
ETAPE 6.
Couplez les boulons de fixation du cadre et le boulon 1/2-13 x 7,50 po à 55 pieds-livres. Couplez les attaches
1/2 po restantes à 65 pieds-livres.
ETAPE 7.
Répétez le montage au côté passager.
PROTECTION DE LA FINISSION
Les produits Westin ont une finission de haute qualité qui requiert des soins, comme toute autre finission du véhicule exposée aux éléments. Protégez la finission à l'aide
d'une cire non-abrasive (par exemple, Pure Carnauba) de façon régulière. L 'usage de tout savon, pâte à polir ou cire contenant un abrasif est nuisible, puisque les
composantes strient la finission et la laissent vulnérable à la corrosion.
NOTE:
Braces are not required on 2WD applications.
NOTA :
La fente au bout court du renfort s'aligne à la fente dans le support.
NOTE:
The longest leg is to be toward the front
NOTA:
La ranura en el extremo corto de la pieza
NOTA:
Las piezas de sujeción no son necesarias
NOTA:
El apoyo más largo debe mirar
NOTA :
NOTA :
Les
La patte la plus longue va

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

25-125526-125026-1255