N°
Nom de pièce
18
Cache du guidon
19
Vis
6 × 25 mm (0,24 × 0,98 in)
20
Cordon de coupe-circuit de
sécurité
21
Rétroviseur gauche
(avec joint)
22
Rétroviseur droit (avec joint)
23
Rondelle
18 × 8 mm (0,71 × 0,31 in)
24
Ecrou 8 mm (0,31 in)
25
Panneau
26
Vis
5 × 20 mm (0,20 × 0,79 in)
27
Connecteur de durit de
rinçage
28
Trousse à outils
29
Sac en plastique
30
Manuel du propriétaire/de
l'utilisateur
31
Manuel pratique
F
Nr.
Teilebezeichnung
18
Lenkerabdeckung
19
Schraube
6 × 25 mm (0,24 × 0,98 in)
20
Motorstoppkabel
21
Linker Spiegel
(mit Dichtung)
22
Rechter Spiegel
(mit Dichtung)
23
Unterlegscheibe
18 × 8 mm (0,71 × 0,31 in)
24
Mutter 8 mm (0,31 in)
25
Platte
26
Schraube
5 × 20 mm (0,20 × 0,79 in)
27
Spülschlauchverbindung
28
Werkzeugsatz
29
Vinylbeutel
30
Bedienungsanleitung
bzw, technische
Bedienungsanweisung
31
Übungshandbuch
D
– 3 –
N.°
Denominación de la pieza
18
Cubierta del manillar
19
Tornillo
6 × 25 mm (0,24 × 0,98 in)
20
Cordón de parada del motor
21
Retrovisor izquierdo
(con junta)
22
Retrovisor derecho
(con junta)
23
Arandela
18 × 8 mm (0,71 × 0,31 in)
24
Tuerca 8 mm (0,31 in)
25
Panel
26
Tornillo
5 × 20 mm (0,20 × 0,79 in)
27
Conector de la manguera de
lavado
28
Juego de herramientas
29
Bolsa de vinilo
30
Manual del Operador/
Propietario
31
Guía practica para el
conductor
ES