Contenuto della confezione - Package content - Contenu de l’emballage - Inhalt der Verpackung - Contenido de la caja - Содержимое упаковки Contenuto della confezione: Inhalt der Verpackung: A - Corpo incasso A - Einbaukörper B - Guarnizione a parete B - Wanddichtung C - Chiave esagonale C - Inbusschlüssel...
Página 5
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики Dati tecnici: - Pressione minima d’esercizio 0,5 bar - Pressione massima d’esercizio 5 bar - Pressione d’esercizio consigliata 3 bar (in caso di pressione dell’acqua superiore ai 5 bar si consiglia l’installazione di riduttori di pressione) - Blocco di sicurezza a 38 °C - Temperatura minima di esercizio 3 °C - consigliata 15 °C - FREDDA...
Página 6
Caratteristiche tecniche - Technical features - Caractéristiques techniques - Technische Eigenschaften - Características técnicas - Технические характеристики Technische Daten: - Minimaler Betriebsdruck 0,5 bar - Maximaler Betriebsdruck 5 bar - Empfohlener Betriebsdruck 3 bar (sollte der Wasserdruck einen Wert von 5 bar überschreiten, empfiehlt es sich Druckminderventile zu installieren) - Sicherheitsblockierung bei 38 °C - Minimale Betriebstemperatur 3 °C - empfehlenswert 15 °C - KALT...
Página 7
Preliminari - Pre-installation information - Préliminaires - Vorbereitung - Preliminares - Предварительная подготовка Prima dell’installazione e messa in funzione Attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del miscelatore, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldatura o canapa, o altre impurità all’interno dei tubi.
Página 8
Preliminari - Pre-installation information - Préliminaires - Vorbereitung - Preliminares - Предварительная подготовка Utensili necessari per l’installazione - Tools for installation - Outils nécessaires pour l’installation - Für die Installation notwendige Werkzeuge - Herramienta necesaria para la instalación - Инструмент, необходимый для установки Ch.
Página 9
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Altezza da terra consigliata. Recommended height from ground. G3/4” Uscita / Outlet G3/4” Uscita / Outlet G3/4” G3/4” Fredda / Cold Calda / Hot Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм...
Página 10
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 1 G3/4” Fig. 2 Uscita / Outlet G3/4” G3/4” Calda / Hot Fredda / Cold Usare canapa o teflon Fig. 3 Use hemp or teflon Employer chanvre ou teflon Benutzen Sie Hanf oder Teflon Usar cáñamo o teflón Используйте...
Página 11
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Prima di iniziare assicurarsi che l’acqua della rete idrica sia chiusa. Fig. 1 - Per creare un corretto alloggiamento per il corpo incasso è necessario verificare gli ingombri effettivi dello stesso quindi posizionare le tubazioni della rete idrica utilizzando le connessioni preposte.
Página 12
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 4 Fig. 5a Superficie piastrellata Tiled surface Surface carrelée Geflieste Oberfläche Superficie con baldosas Облицованная плиткой поверхность Fig. 5b Fig. 6...
Página 13
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 4 - Verificare che il posizionamento del corpo incasso rientri nei limiti riportati sul corpo stesso considerando la superficie piastrellata del bagno. Fig. 5a-5b - Stabilizzare il corpo all’interno della parete individuando, con l’ausilio di una livella a bolla d’aria, il corretto posizionamento orizzontale e verticale.
Página 14
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Fig. 7 Fig. 8 APRIRE APRIRE OPEN OPEN 17 mm Fig. 9 Fig. 10 17 mm 17 mm...
Página 15
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Collaudo del corpo incasso Fig. 7 - Aprire la rete idrica di alimentazione. Fig. 8 - Utilizzando la chiave in dotazione (E) agire sul comando di apertura N°1 del corpo incasso per verificare la tenuta dell’uscita corrispondente.
Página 17
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso (continua...) Fig. 11 - Constatata l’assenza di perdite riportare il comando nella posizione iniziale con la riga di riferimento rivolta verso l’alto. Fig. 12 - Inserire il coperchio, tolto in precedenza, sulla protezione in plastica e chiudere la rete idrica di alimentazione.
Página 19
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Installazione corpo incasso Fig. 14 - Applicare sulla parete il collante “SIKAFLEX-11FC” (non fornito in dotazione) o un similare adesivo e sigillante poliuretanico monocomponente a presa rapida ed alto modulo elastico. Fig.
Página 20
Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка Рис. 15 - Установите входящее в комплект настенное уплотнение (С) на встроенный корпус, полностью прижимая его к стене, на которую был предварительно нанесен клей. Рис. 16 - Вновь нанесите клей “SIKAFLEX-11FC” (не входит в комплект) или схожий клеящий материал...