Página 1
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia Istruzioni per l’uso/Garanzia • Bruksanvisning/Garanti Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/Garancia Руководство по эксплуатации/Гарантия DB 3107 05-DB 3107 neu 1 15.05.2007, 11:54:19 Uhr...
Elementi di comando ..........Pagina Обзор деталей прибора..........стр. Istruzioni per l’uso ............ Pagina 19 Руководство по эксплуатации........стр. 38 Dati tecnici..............Pagina 21 Технические данные........... стр. 40 Garanzia..............Pagina 21 Гарантия............... стр. 40 05-DB 3107 neu 2 15.05.2007, 11:54:22 Uhr...
Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelő elemek áttekintése Обзор деталей прибора 05-DB 3107 neu 3 15.05.2007, 11:54:24 Uhr...
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche könnten. Diese Rückstände können beim Ausfallen durch Verletzungsrisiken auf. die Dampfaustrittsöffnungen das Bügelgut verunreinigen. • Schließen Sie den Wassertank. ACHTUNG: Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin. 05-DB 3107 neu 4 15.05.2007, 11:54:25 Uhr...
Página 5
Ermöglicht den Dampfstoß in vertikaler Stellung. Ein kurzes Schütteln kann dann Abhilfe schaffen. HINWEIS: Um das Austreten von überschüssigen Wasser aus der Bügelsohle zu vermeiden, betätigen Sie den Dampfstoßknopf nicht länger als 5 Sekunden ununterbrochen. 05-DB 3107 neu 5 15.05.2007, 11:54:27 Uhr...
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass Hausmüll. sich das Gerät DB 3107 LCD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgese- elektromagnetische Verträglichkeit (89/336/ EWG) und der Nie-...
Deze mogelijk letselrisico’s. resten kunnen het te strijken wasgoed verontreinigen wanneer deze resten uit de stoomuitlaatopening vallen. • Sluit de watertank. 05-DB 3107 neu 7 15.05.2007, 11:54:33 Uhr...
Página 8
(b) voor de Strijk met dit apparaat alléén kledingstukken en textiel! watertank. Aan deze sluiting bevindt zich een kooi (a) met de ontkalkings- • Plaats het apparaat op de steunvoet (9). patroon. 05-DB 3107 neu 8 15.05.2007, 11:54:35 Uhr...
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen. Na de garantieperiode Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen bere- kening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst. 05-DB 3107 neu 9 15.05.2007, 11:54:37 Uhr...
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de vapeur et de salir votre repassage. de blessure. • Fermez le réservoir d’eau. 05-DB 3107 neu 10 15.05.2007, 11:54:38 Uhr...
Página 11
Vous pouvez y remédier en le REMARQUE: secouant rapidement. Pour éviter une fuite d’eau au niveau de la semelle du fer, n’actionnez pas le bouton de jet vapeur pendant plus de 5 secondes non interrompues. 05-DB 3107 neu 11 15.05.2007, 11:54:41 Uhr...
Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau! En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque. Données techniques Après la garantie Modèle: ..............DB 3107 LCD Après écoulement de la durée de garantie, les réparations Alimentation: .............230 V, 50 Hz peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé...
Estos residuos, al esca- par de las aberturas de salida de vapor, podrían ensuciar ATENCIÓN: la ropa preparada para planchar. Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos. • Cierre el depósito de agua. 05-DB 3107 neu 13 15.05.2007, 11:54:45 Uhr...
Página 14
(b) para el depósito de agua. En este cierre INDICACIÓN: se encuentra una jaula (a) con el ¡Sólo planche ropa y textiles con este equipo! cartucho de descalcifi cación. 05-DB 3107 neu 14 15.05.2007, 11:54:48 Uhr...
Datos técnicos Haga uso de los centros de recogida previstos para la Modelo: ..............DB 3107 LCD eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más. Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz Ayudará...
Preste incondicionalmente atenção a estas indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho: AVISO: Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e para possíveis riscos de ferimento. 05-DB 3107 neu 16 15.05.2007, 11:54:52 Uhr...
Página 17
Ouve-se um sinal sonoro e a indicação “OFF” pisca. Basta Através desta função, o vapor extra será produzido com o ferro apenas mover o aparelho e ele volta ao seu estado de em posição vertical. funcionamento. 05-DB 3107 neu 17 15.05.2007, 11:54:54 Uhr...
Características técnicas materiais, para a reciclagem e outras formas de aproveitamento de aparelhos eléctricos e electrónicos usados. Modelo: ..............DB 3107 LCD Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações Alimentação da corrente: ..........230 V, 50 Hz sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos.
Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazioni, per evitare incidenti e danni all’ apparecchio: 05-DB 3107 neu 19 15.05.2007, 11:54:58 Uhr...
Página 20
8 minuti, si spegne. Si sente un segnale e lampeggia l’indicazione „OFF“. Muovendo nuovamente Vapore verticale l’apparecchio, questo si mette in funzione. Vapore verticale facilita il getto in posizione verticale. 05-DB 3107 neu 20 15.05.2007, 11:55:01 Uhr...
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l’apparecchio completo in ogni sua parte, nell’imballaggio originale unitamente allo scontrino. 05-DB 3107 neu 21 15.05.2007, 11:55:03 Uhr...
Spesielle sikkerhetsanvisninger • Stikk støpselet inn i en forskriftsmessig installert jordet kontakt, 230 V, 50 Hz. ADVARSEL: Strykesålen (10) blir raskt varm og trenger lang tid på å avkjøles. Ikke ta på sålen. 05-DB 3107 neu 22 15.05.2007, 11:55:05 Uhr...
Dette krever høy temperatur (bomull, lin). • Dampmengden regulerer du ved hjelp av dampregulatoren (4). Ekstra damp får du ved hjelp av dampstøtfunksjonen „ “ (3). ADVARSEL: Dampen er varm. Fare for forbrenning! 05-DB 3107 neu 23 15.05.2007, 11:55:07 Uhr...
Slike ting er derfor kostnadspliktige! Garantien utgår ved inngrep utenfra. Etter garantien Etter at garantitiden har gått ut, kan reparasjoner utføres av den aktuelle faghandelen eller reparasjonsservice mot betaling. 05-DB 3107 neu 24 15.05.2007, 11:55:10 Uhr...
This refers to possible hazards to the machine or other Overload! Do not use any extension leads or multiple sockets objects. as this device is too powerful. NOTE: This highlights tips and information. 05-DB 3107 neu 25 15.05.2007, 11:55:11 Uhr...
Clean the iron with a slightly humid cloth. • Always return the steam regulator to the „min“ position after use and empty the water tank in order to prevent any leaks. • The device must never be immersed in water! 05-DB 3107 neu 26 15.05.2007, 11:55:13 Uhr...
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisati- on of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-DB 3107 neu 27 15.05.2007, 11:55:15 Uhr...
W zamknięciu umieszczony jest wkład odwapniający. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są Z tego powodu do zbiornika wlewaj tylko czystą wodę specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska- wodociągową. zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia. 05-DB 3107 neu 28 15.05.2007, 11:55:16 Uhr...
Página 29
Wyrzut pary w pozycji pionowej przesunięte przez ok. 8 minut, żelazko wyłącza się. Rozbrz- miewa sygnał dźwiękowy i miga wskaźnik „OFF“. Wystarczy Funkcja ta umożliwia wyrzut pary w pozycji pionowej. poruszyć żelazkiem, aby powróciło do stanu pracy. 05-DB 3107 neu 29 15.05.2007, 11:55:19 Uhr...
W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący. Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest 05-DB 3107 neu 30 15.05.2007, 11:55:22 Uhr...
Página 31
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-DB 3107 neu 31 15.05.2007, 11:55:24 Uhr...
Tyto zbytky mohou při vypadávání VÝSTRAHA: z výstupů parních trysek znečistit žehlené textilie. Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na možná rizika zranění. • Zavřete nádržku na vodu. 05-DB 3107 neu 32 15.05.2007, 11:55:25 Uhr...
Página 33
Zatáhněte za klec, abyste součástky od sebe oddělili. • Regulátor množství páry (4) nastavte do polohy „min“. • Vyměňte patrony a součástky opět složte. • Roztřiďte prádlo podle teploty žehlení. Začínejte žehlit vždy na nejnižší teplotu. 05-DB 3107 neu 33 15.05.2007, 11:55:27 Uhr...
Přispějete tím ke zhodnocení, recyklaci a dalším formám zhod- nocení starých elektronických a elektrických přístrojů. Informace o tom, kde lze tyto přístroje odevzdat k likvidaci, obdržíte prostřednictvím územně správních celků nebo obecního úřadu. 05-DB 3107 neu 34 15.05.2007, 11:55:30 Uhr...
Egészségét károsító veszélyforrásokra fi gyelmeztet és rámu- Ezek a lerakodások aztán, ha kipotyognak a gőzkieresztő tat a lehetséges sérülési lehetőségekre. nyílásokon, beszennyezhetik a vasalandó ruhát. • Csukja be a víztartályt. 05-DB 3107 neu 35 15.05.2007, 11:55:31 Uhr...
Página 36
Segíthet, ha kicsit megrázzuk. Függőleges gőzsugár függőleges irányú gőzkilövést tesz lehetővé. TÁJÉKOZTATÁS: A gőzkilövellés gombot ne nyomja egyfolytában 5 másodperc- nél tovább, nehogy a felesleges víz kilépjen a vasalótalpból! 05-DB 3107 neu 36 15.05.2007, 11:55:34 Uhr...
és az emberi egészségre. Ezzel hozzájárul az újrahasznosításhoz, a recyclinghoz és a kiöregedett elektromos és elektronikus készülékek értékesítésé- nek egyéb formáihoz. Az önkormányzatoknál vagy a polgármesteri hivatalokban tájékoztatást kaphat arról, hogy hova viheti a kiselejtezett készülékeket 05-DB 3107 neu 37 15.05.2007, 11:55:37 Uhr...
Внимание! Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой пленкой. Опасность удушья! • Для защиты детей от поражений электротоком, следите за тем, чтобы кабель не висел где попало и дети не имели доступа к прибору. 05-DB 3107 neu 38 15.05.2007, 11:55:39 Uhr...
Página 39
низкая температура для синтетики и шёлка Дополнительная подача пара достигается нажатием кнопки средняя температура для шерсти „ “ (3). высокая температура для хлопка и льна ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: максимально высокая температура Горячий пар! Опасность получения ожогов! 05-DB 3107 neu 39 15.05.2007, 11:55:42 Uhr...
ANTI-DRIP-SYSTEM Технические данные • Если глажение производится на низких темературах, Модель: ..............DB 3107 LCD то необходимо уменьшить подачу пара или гладить Электропитание:............230 V, 50 Hz вообще без него. • Обычно, если утюг недостаточно горячий, возможно Потребляемая мощность: ..........2200 W вытекание воды из подошвы.
Página 41
05-DB 3107 neu 41 15.05.2007, 11:55:48 Uhr...
Página 42
Razítko prodejce, Podpis • A vásárlási dátum, a vásárlási hely bélyegzője, aláirás Дата покупки, печать торговца, подпись Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de 05-DB 3107 neu 42 15.05.2007, 11:55:48 Uhr...