Przeczytać instrukcję
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочитать инструкцию
Прочитать iнструкцiю
Perskaityti instrukciją
Jālasa instrukciju
Přečtet návod k použití
Prečítať návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Citeşti instrucţunile
Lea la instrucción
Używać gogli ochronnych
Wear protective goggles
Пользоваться защитными очками
Користуйтесь захисними окулярами
Vartok apsauginius akinius
Jālieto drošības brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon védőszemüveget!
Intrebuinţează ochelari de protejare
Use protectores del oído
3.7 V
Li-Polymer
Li-Polimer
BATTERY*
AKUMULATOR*
Zasilanie
Power supply
Speisung
Питание
Живлення
Maitinimas
Elektroapgāde
Napájení
Napájanie
Energiaforrás
Alimentarea
12.2 mm
Średnica kamery
Diameter of the camera
Durchmesser der Kamera
Диаметр камеры
Діаметр камери
Kameros diametras
Kameras diametrs
Průměr kamery
Priemer kamery
A kamera átmérője
Diametru camera
Diámetro de la cámara
I N S T R U K C
RUS
PL
DE
UA
LT
LV
60
O
Pole widzenia kamery
Range of vision of the camera
Sichtfeld der Kamera
Поле видимости камеры
Поле видимості
Kameros matomumo laukas
Kameras redzamības laukums
Zorné pole kamery
Zorné pole kamery
A kamera látószöge
Câmp vizualizare camera
Rango de la visión de la cámara
900 mm
Długość przewodu kamery
Length of the camera cord
Länge des Kamerakabels
Длина провода камеры
Довжина проводу камери
Kameros laido ilgis
Kameras vada garums
Délka kabelu kamery
Dĺžka kábla kamery
A kamera vezetékének hossza
Lungime conductor camera
Longitud del cable de la cámara
OŚWIETLENIE
KAMERY LED
LED CAMERA
LIGHTING
Oświetlenie kamery
Lighting of the camera
Beleuchtung der Kamera
Oсвещение камеры
Освітлення камери
Kameros apšvietimas
Kameras apgaismošana
Osvětlení kamery
Osvetlenie kamery
A kamera megvilágítása
Iluminare camera
Iluminación de la cámara
J A
CZ
SK
HU
RO
E
O R Y G I N A L N A
3