Descargar Imprimir esta página

Gessi OVALE 23201 Manual De Instalación página 7

Publicidad

PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES -
VORBEREITUNG - PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА
Prima di inserire il monocomando nel foro del lavello assicurarsi che la guarnizione di base sia ben po-
sizionata nella propria sede e che i flessibili di alimentazione e l'asta di comando dello scarico siano ben
avvitati al corpo del rubinetto.
Avvitare il pomolo al perno filettato dell'astina.
Before inserting the faucet into the hole of the sink, make sure that the base gasket are correctly positioned
in its own recess and that the supply flexible hose and the the exhaust control rod are well tightened to the
body of the tap.
To screw the knob to the threading rod.
Avant d'introduire le monocommande dans le trou de l'évier il faut s'assurer que le joint de base soit bien
positionné à sa place et que les tubes flexibles d'alimentation et la tige de l'ecoulement soient bien vissés
au corps du robinet.
Visser le pommeau á la tige de l'ecoulement.
Bevor man die Mischbatterie in die Bohrung des Waschbeckens einführt, muß man sich vergewissern,
dass die Basisdichtung perfekt in ihrem Sitz positioniert ist, und dass die Versorgungsschläuche und den
Steuerstab gut am Armaturenkörper festgeschraubt sind.
Der Knopf in den Gewinde-bolzen auf der Steuerstab schrauben.
Antes de introducir el grifo en l'agujero del fregadero asegúrense que las junta de base se encuentra en su
propio asiento y que los flexibles de alimentación y la varilla de mando del desagüe estén bien atornillados
al cuerpo del grifo.
Atornillar el pomo a la varilla de mando del desagüe.
Перед тем, как вставить однорычажный смеситель в умывальник, убедитесь, что прокладка под
основанием правильно установлена в ее гнезде, и что гибкие шланги и штанга управления сливом
надежно привинчены к корпусу крана.
Avvitare il pomolo al perno filettato dell'astina.
7

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Ovale 23207