DEUTSCH
Restrisiken
Trotz Beachtung der geltenden
Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von
Schutzvorrichtungen können bestimmte Risiken
nicht vermieden werden. Diese sind:
– Schwerhörigkeit.
– Verletzungsgefahr durch umherfliegende
Teilchen.
– Verbrennungsgefahr durch während des
Betriebes heiß werdende Zubehörteile.
– Verletzungsgefahr durch andauernden
Gebrauch.
– Gefahr durch Staub von Gefahrstoffen.
Bildzeichen am Werkzeug
Die folgenden Bildzeichen sind am Gerät sichtbar
angebracht:
Vor der Verwendung die Betriebsanleitung
lesen.
Tragen Sie Gehörschutz.
Tragen Sie Augenschutz.
LAGE DES DATUMSCODES (ABB. [FIG.] 1)
Der Datumscode (t), der auch das Herstelljahr
enthält, ist in das Gehäuse geprägt.
Beispiel:
2013 XX XX
Herstelljahr
Packungsinhalt
Die Packung enthält:
1 Winkelschleifer
1 Schutzhaube
1 Zusatzhandgriff
1 Flanschsatz
1 Stirnlochschlüssel
1 Betriebsanleitung
1 Explosionszeichnung
• Prüfen Sie das Gerät, die Teile oder Zubehörteile
auf Beschädigungen, die beim Transport
entstanden sein könnten.
• Nehmen Sie sich Zeit, die Betriebsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen.
26
Beschreibung (Abb. 1)
WARNUNG: Nehmen Sie niemals
Änderungen am Elektrowerkzeug
oder seinen Teilen vor. Dies könnte zu
Schäden oder Verletzungen führen.
a. Ein-/Aus-Schalter
b. Entriegelungsschalter
c. Spindelverriegelung
d. Schutzhaube
e. Zusatzhandgriff
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Die leistungsstarken Winkelschleifer D28410,
D28413 und D28422 wurden für den professionellen
Einsatz bei Schleif-, Trennschleif-, Bürst- und
Sandschleifarbeiten konstruiert.
Die leistungsstarken Winkelschleifer D28411,
D28414, D28421, D28423, D28432C und D28750
wurden für den professionellen Einsatz bei Schleif-,
Trennschleif- und Bürstarbeiten konstruiert.
Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH
Schleifscheiben und Polierteller mit vertiefter Mitte.
NICHT VERWENDEN in nasser Umgebung oder
in der Nähe von entflammbaren Flüssigkeiten oder
Gasen.
Diese leistungsstarken Bohrmaschinen sind
Elektrogeräte für den professionellen Einsatz.
LASSEN SIE NICHT ZU, dass Kinder in Kontakt
mit dem Gerät kommen. Wenn unerfahrene
Personen dieses Gerät verwenden, sind diese zu
beaufsichtigen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen
(einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung
oder Kenntnisse verwendet werden, außer
wenn diese Personen von einer Person, die
für ihre Sicherheit verantwortlich ist, bei der
Verwendung des Geräts beaufsichtigt werden.
Lassen Sie nicht zu, dass Kinder mit diesem
Produkt allein gelassen werden.
Sanftanlauf
D28413, D28414, D28422, D28423, D28432C, D28750
Durch den Sanftanlauf findet eine allmähliche
Geschwindigkeitserhöhung statt. Dadurch wird
ein anfänglicher Start-Ruck vermieden. Diese
Funktion ist besonders nützlich, wenn unter engen
Bedingungen gearbeitet werden muß.