Publicidad

Enlaces rápidos

GC 341
160279-04

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GEZE GC 341

  • Página 1 GC 341 160279-04...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    GC 341 Manual original de instrucciones para la variante de aparato BB Tabla de contenido Símbolos y medios de representación ............3 Abreviaciones .......................3 Responsabilidad del producto ...............3 Seguridad ....................3 Uso previsto .........................3 Indicaciones de seguridad .....................4 Trabajo consciente de la seguridad ................5 Trabajo consciente del medio ambiente ..............5...
  • Página 3: Símbolos Y Medios De Representación

    El sensor de seguridad por fusible GC 341 sólo se puede emplear para la protección de las puertas corredera y correderas semi-circulares automá- ticas con automatismos GEZE. El tamaño de objeto mínimo se correspon- de con el objeto de referencia CA conforme a DIN 18650 o DIN EN 16005 en vertical u horizontal.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    à Las modificaciones hechas por cuenta propia en la instalación eximen a GEZE de toda responsabilidad por los daños resultantes a la vez que anu- la la certificación para la utilización en vías de evacuación y emergencia.
  • Página 5: Trabajo Consciente De La Seguridad

    à Para eliminar los desechos del sensor, seleccionar los diversos materiales y disponerlos para el reciclaje. Descripción El sensor de seguridad GC 341 dispone de un campo infrarrojo para la pro- tección. No es posible la interferencia mutua de varios sistemas de sensor con interacción peligrosa.
  • Página 6: Dimensiones Y Vista General

    Descripción GC 341 2. 1 Dimensiones y vista general Cubierta Tornillos de ajuste de anchura Suspensión Emisor AIR Herramienta de ajuste Receptor AIR Pulsadores DIP Indicador LED Botón de función Clavija de conexión Tornillo de ajuste de ángulo Ventana de detección...
  • Página 7: Volumen De Suministro

    GC 341 Tareas antes del montaje Volumen de suministro Tareas antes del montaje 3. 1 Montar el automatismo Asegúrese de que el cobertor del automatismo de puerta está colocado correctamente y puesto a tierra.
  • Página 8: Sensores De Seguridad

    En las puertas corredera automáticas se monta un sensor combinado por cada dirección de paso. En caso de anchos de apertura mayores, pueden ser necesarios además los sensores de seguridad GC 341. Véanse instrucciones de montaje GC 365. En las vías de evacuación y de emergencia: à...
  • Página 9: Montaje

    GC 341 Montaje Montaje 4. 1 Montaje sin accesorios Evite las vibraciones extremas. No cubra el sensor. Mantener alejado de las lámparas fluorescentes. Mantener alejado de los objetos en movimiento. Evite los objetos altamente reflectantes en el área de infrarrojos.
  • Página 10: Montaje Con Kit De Montaje De Techo

    Montaje GC 341 Montaje con kit de montaje de techo...
  • Página 11 GC 341 Montaje click...
  • Página 12: Montaje Con Ángulo De Montaje

    Montaje GC 341 Montaje con ángulo de montaje M4 x 6...
  • Página 13: Montaje Con Protector Para Lluvia

    GC 341 Montaje Montaje con protector para lluvia...
  • Página 14: Cableado

    Montaje GC 341 Cableado Conecte el cable en el dispositivo de control de la puerta. Observe los planos de conexión de los automatismos de puerta corredera. Protección borde Protección borde de cierre secundario (SIO) de cierre principal (SIS) AIR:Cortina AIR:Cortina...
  • Página 15: Puesta En Marcha

    GC 341 Puesta en marcha Puesta en marcha 5. 1 Ajuste el campo de protección con Spotfinder La posición de la cortina AIR hacia la puerta se puede verificar con un Spotfinder. máx. 9 cm Cerca Fondo máx. 20 cm...
  • Página 16 Puesta en marcha GC 341 à Asegúrese de que está cubierto todo el ancho de la puerta. à Compruebe la anchura del campo deseado con un trozo de papel (DIN A4), dado que el Spotfinder registra todo el campo de emisiones.
  • Página 17: Ajuste El Campo De Protección Sin Spotfinder

    GC 341 Puesta en marcha Ajuste el campo de protección sin Spotfinder Pulse el botón de función durante 5 s para activar el modo de servicio. El indicador LED comienza a parpadear en amarillo/verde. El tiempo AIR máx. se establece automáticamente en 2 s.
  • Página 18: Ajustes De Interruptor Dip

    Puesta en marcha GC 341 Ajustes de interruptor DIP Modifique los ajustes de interruptor cuando se haya conectado la corriente. Tras modificar el interruptor DIP, presione el botón de función durante 2 s (hasta que se apague el LED). El proceso de memorización comienza auto- máticamente.
  • Página 19 GC 341 Puesta en marcha...
  • Página 20: Últimos Pasos De Montaje

    Últimos pasos de montaje GC 341 Últimos pasos de montaje Antes de finalizar la instalación, compruebe el funcionamiento correcto del sensor.
  • Página 21: Otras Situaciones De Montaje

    3600 3500 2700 3600 Si se usa sólo un sensor combinado. En caso contrario, los sensores de seguridad GC 341 serán necesarios para ofrecer aún más protección. Distancia Borde de cierre principal Altura de montaje Protección; 2 m de altura confor- me a DIN 18650/DIN EN 16005...
  • Página 22: Montaje En Dintel

    Mantenimiento GC 341 Montaje en dintel La distancia entre las barreras de infrarrojos internas DIN 18650/DIN EN 16005 no puede comprender más de 200 mm. Si las medidas difieren, póngase en contacto primero en el Departamento de ventas. Altura de montaje a Profundidad (en mm)
  • Página 23: Mensajes De Fallo Y Subsanación

    GC 341 Mensajes de fallo y subsanación Mensajes de fallo y subsanación 9. 1 Avisos de error Consecuencia Indica- Causa Subsanación dor LED Funcionamiento Parpa- Saturación de la señal Retire los objetos alta- correcto dea len- (Lookback) mente reflectantes del tamente área de detección.
  • Página 24 Mensajes de fallo y subsanación GC 341 Consecuencia Indica- Causa Subsanación dor LED La puerta se abre inestable Objetos móviles o que Retire los objetos. si nadie se en- emiten luz en el área cuentra en el área de detección de detección El área de detección Comprobar los interrup- (efecto fantasma).
  • Página 25 GC 341 Mensajes de fallo y subsanación Consecuencia Indica- Causa Subsanación dor LED La puerta queda correcto Área de detección que Comprobar los interrup- abierta. cambia rápidamente tores DIP de 1 a 4. Si el problema persiste, restaure completamente el sensor (desconectar y conectar de nuevo...
  • Página 26: Tabla De Visualización Led

    Mensajes de fallo y subsanación GC 341 Tabla de visualización LED 1000 ms 1000 ms Estado Color de visualización LED Configurar Parpadea en amarillo Stand-by Amarillo (Modo de instalación) Stand-by Parpadea en amarillo (Modo de servicio) y en verde Verde Stand-by (Modo de funcionamiento) 1.
  • Página 27: Características Técnicas

    GC 341 Características técnicas Características técnicas Alimentación 12 – 24 V AC ± 10 % (50/60 Hz) de corriente: 12 – 30 V DC ± 10 % (seguro ante las inversiones de polaridad) Potencia absorbida: < 1 W (< 2 VA a AC) Altura de instala- 2,0 –...
  • Página 28: Accesorios/Repuestos

    Accesorios/repuestos GC 341 Accesorios/repuestos Nº de material Pieza angular de fija- 160286 ción en el techo Kit de montaje de techo 160288 Protector para lluvia 160287 Spotfinder 112321...
  • Página 30 GC 341...
  • Página 31 GC 341...
  • Página 32 Germany GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. Russia GEZE GmbH Branch Office Guangzhou OOO GEZE RUS Niederlassung Süd-West E-Mail: chinasales@geze.com.cn E-Mail: office-russia@geze.com Tel. +49 (0) 7152 203 594 www.geze.com.cn www.geze.ru E-Mail: leonberg.de@geze.com Scandinavia – Sweden GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. GEZE GmbH...

Este manual también es adecuado para:

160285

Tabla de contenido