Descargar Imprimir esta página

Peerless Faucet PTT188782 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

1
3
2
Hot
Caliente
Eau Chaude
Connect water supplies to left (hot) and right (cold) valve body inlets using
proper fittings for your valve body type (iron pipe, copper tubing or pex). Iron
pipe connections are shown. Note: For PEX, be sure to use the right fitting and
tool for crimping. Connect top outlet (1) to shower arm (2). Insert wall end of
shower arm into flange (3) before screwing arm into riser connection (4). Do not
use PEX tubing for tub spout drop.
Conecte los suministros de agua a los cuerpos de las válvulas de dmisión la
izquierda (caliente) y la derecha (fría) usando los accesorios adecuados para su
tipo del cuerpo de la válvula (tubo de hierro, tubos de acero o pex) Nota: Para
PEX, asegúrese de usar el accesorio y herramienta adecuada para prensar. La
tubería de cobre se puede usar con los adaptadores apropia- dos. Conecte la
salida de arriba (1) al brazo de la regadera (2).Introduzca el extremo del brazo
que va hacia la pared dentro de la brida (3) antes de atornillar el brazo a la
conexión del tubo montante (4). No use la tuería PEX como tuería entre la
válvula y el surtidor de la añera.
Raccordez les arrivées d'eau aux entrées d'eau gauche (eau chaude) et droite
(eau froide) du corps du robinet l'utilisation de raccords corrects pour le type de
votre corps de vanne (tuyau en fonte, tuyau en cuivre ou pex). Note: Pour PEX,
s'assurer d'utiliser le raccord et l'outil correct pour le crêpage. Vous pouvez
utiliser un tuyau de cuivre muni des bons adaptateurs. Raccordez la sortie
supérieure au tuyau (1) de la pomme de douche (2). Introduisez l'extrémité
murale du tuyau de la pomme de douche dans la collerette (3) avant de visser
le tuyau de la pomme de douche dans le rac cord du tuyau d'alimentation
vertical (4). N'utilisez pas de tube PEX pour raccorder le bec.
3
1
SHUT OFF WATER SUPPLIES
Install cartridge with bonnet (1) making sure the hot side with mark "H" of the
cartridge is installed to hot water inlet when installing. NOTE: For shower only
installation, plug bottom valve outlet with pipe plug (not provided) (2).
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA
Instale la válvula y cuando esté haciendo la instalación, asegúrese que la
palabra "H" quede arriba de lensamble del casquete. NOTA: La pared acabada
debe alinearse dentro de los límites prescritos en la etiqueta de la línea de la
pared (1). Para instalación de regadera sólamente, tape la válvula de abajo con
un tapón de tubería (no proporcionadas) (2).
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU
Installez le robinet et au moment de l'installation, assurezvous que le mot "H"
sur le dessus du corps de robinet cartouche. NOTE: La surface finie du mur doit
correspondre avec les limites indiquées sur l'étiquette de positionnement (1).
Si le robinet doit alimenter une douche uniquement, obturez la sortie inférieure
avec un bouchon de tuyau (non fournis) (2).
4
1
Cold
Fría
Eau Froides
2
2
A
Study recommended valve configurations on stringers or framing: (A)
Tub/Shower, (B) Shower Only.
Estudie las configuraciones recomendadas de válvulas en las vigas
armadura: (A) Bañera/Regadera, (B) Regadera Solamente.
Modes d'installation recommandés de la soupape sur une traverse ou dans
une charpente: (A) Robinet de baignoire-douche, (B) Robinet pour douche
seulement.
Back to back Installation
Instalación de Espalda a Espalda
Installation dos à dos
Normal Installation (changes not required)
Instalación Normal (No serequerá cambios)
Installation normale(Non modiée)
Reverse Installation
Instalación Invertido
Installation Inversée
Cold
Fría
Eau Froides
For back to back or reverse installations (hot on right and cold on left) insert
the cartridge with the "hot side" on the right. If you are not making a reverse
or back to back installation skip this step and continue with step 3.
En las instalaciones dorso con dorso o al reverso (caliente en la derecha y
fría en la izquierda) introduzca el cartucho con la inscrip-ción "hot side" a la
derecha. Si usted no está instalando al reverso o dorso con dorso omita este
paso y continúe con el paso 3.
Dans le cas d'une installation dos à dos ou inversée (eau chaude à droite
et eau froide à gauche), introduisez la cartouche de sorte que la mention
« hot side » se trouve du côté droit. S'il ne s'agit pas d'une installation
dos à dos ou inversée, sautez la présente étape et passez à l'étape 3.
2
B
Hot
Caliente
Eau Chaude
87530 Rev. D

Publicidad

loading