Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 9

Enlaces rápidos

HALOGENFLUTER
Typ: 6090115AIP20, 6090150AIP20,
6090140AIP44, 6091240AIP44
Halogen floodlight
GB
with tripod
Reflector de halógeno
ES
con trípode
Réflecteur halogène
FR
à pied
Riflettore alogeno
IT
con cavalletto
Halojen projektör
TR
statifli
Halogeenstraler
NL
met statief
Halogenový reflektor
CZ
se stativem
Halogén fényszóró
HU
sztatívval
Reflektor halogenowy
PL
ze statywem
Halogeninis šviestuvas
LT
su štatyvu
Галогенный рефлектор
RU
со штативом
Halogenski reflektor
SI
s stativom
Halogenski reflektor
HR
sa stativom
Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de
mit Stativ
6
9
DK
11
13
NO
15
SK
17
19
21
23
BG
25
27
29
31
Ritter Leuchten GmbH
Halogenstrålkastare
SE
med stativ
Halogenprojektør
med stativ
Halogeenivalaisin
FI
jalustalla
Halogen-Flomlys
med stativ
Halogénová Lampa
so statívom
Lâmpada de halogénio
PT
com tripé
Halogeenvalgusti
EE
statiiviga
Halógenflóðljós
IS
með statífi
ХАЛОГЕНЕН ПРОЖЕКТОР
със статив
33
35
37
39
41
43
45
47
49
10.14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ritos 6090115AIP20

  • Página 1 Halogén fényszóró Halógenflóðljós sztatívval með statífi Reflektor halogenowy ХАЛОГЕНЕН ПРОЖЕКТОР ze statywem със статив Halogeninis šviestuvas su štatyvu Галогенный рефлектор со штативом Halogenski reflektor s stativom Halogenski reflektor sa stativom Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de 10.14...
  • Página 3: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nachschlagen gut auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Typ 6090115AIP20, 6090150AIP20: Die Fluter mit IP20 Kennzeichnung sind nur für Verwendung im trockenen Innbenbereich geeignet. Nicht für rauhen Betrieb geeignet. Typ 6090140AIP44, 6091240AIP44: Der Fluter ist spritzwassergeschützt, IP44 und zur Verwendung im Außenbereich geeignet.
  • Página 4: Leuchtmittel Einsetzen

    Leuchtmittel einsetzen • Lösen Sie die Schraube an der Oberseite des Fluters und klappen Sie die Schutzscheibe nach vorne. • Nehmen Sie das Leuchtmittel aus der Verpackung. • Achten Sie darauf, es nicht mit bloßen Fingern zu berühren, dies hinterlässt Fettflecken, die zu einer Überhitzung führen.
  • Página 5 Wartung • Ersetzen Sie umgehend beschädigte Schutzscheiben. • Entfernen Sie sofort alle Verschmutzungen am Gehäuse oder der Schutzscheibe, da diese zu Überhitzung führen können. Garantie Dieses Produkt durchläuft während der Fertigung mehrere, nach Neuesten Techniken aufgebaute Prüfstationen. Sollte dennoch ein Mangel auftreten, leisten wir im nachfolgenden Umfang Gewähr: 1.
  • Página 6: Proper Use

    Proper Use Type 6090115AIP20, 6090150AIP20: The IP20 designated floodlights are only suitable for use in a dry interior. Not suitable for heavy duty work. Type 6090140AIP44, 6091240AIP44: The floodlight is spray-protected, IP44 and for use outdoors...
  • Página 7 Illuminant Installation • Loosen the screw on the top of the floodlight and swing the lens forward. • Remove the illuminant from the packaging. • Avoid touching it with bare hands since this causes grease stains which lead to overheating. Use a clean, dry, lint-free cloth.
  • Página 8 Warranty During manufacturing this Ritter Leuchten product is passed through several quality testing stations which are set up with newest technology. Should nevertheless a defect arise, Ritter Leuchten offers a warranty to the following extent: 1. The duration of the warranty is 24 months after the date of purchase. 2.
  • Página 9: Reflector De Halógeno Con Trípode Indicación Para El Montaje Y El Servicio

    Indicación para el montaje y el servicio Uso correcto Modelo 6090115AIP20, 6090150AIP20: Los proyectores IP20 solo son aptos para su uso en una zona cerrada seca. No aptos para trabajos agrestes. Modelo 6090140AIP44, 6091240AIP44: El proyector está protegido contra salpicaduras de agua, IP44 apto para su uso en exteriores.
  • Página 10: Limpieza

    Colocación de la bombilla • Afloje el tornillo de la parte superior del foco y abra el cristal protector hacia delante. • Extraiga la bombilla de su envoltorio. • Procure no tocarla con los dedos sin guantes, ya que las manchas de grasa que dejan pueden provocar un sobrecalentamiento.
  • Página 11: Indications Générales De Sécurité

    Notice de montage et d‘utilisation Emploi conforme à sa destination Type 6090115AIP20, 6090150AIP20: Les réflecteurs avec le marquage IP20 sont adaptés unique- ment pour un usage dans un local intérieur sec. Indapté pour les grandes charges d‘exploitation. Type 6090140AIP44, 6091240AIP44: Le réflecteur est protégé contre les projections d‘eau, IP44 et adapté...
  • Página 12 Remplacer la lampe • Dévisser la vis sur la face supérieure du luminaire et rabattre la vitre de protection vers l‘avant. • Sortir la lampe de son emballage. • Veiller à ne pas toucher directement avec les doigts nus, ceci laisse des taches de graisse qui entraînent une surchauffe.
  • Página 13: Impiego Appropriato

    Istruzioni per il montaggio e l’uso Impiego appropriato Tip 6090115AIP20, 6090150AIP20: I proiettori con denominazione IP20 sono previsti solo per l‘uso in ambienti interni asciutti. Non adatti ad utilizzo estremo. Tip 6090140AIP44, 6091240AIP44: Il proiettore è resistente a schizzi, contrassegnato IP44 ed è...
  • Página 14 Inserimento della lampada • Allentare la vite sul lato superiore del faretto e ribaltare in avanti la lastra di protezione. • Togliere la lampada dalla confezione. • Fare attenzione di non toccarla con le mani nude che potrebbero lasciarvi sopra macchie di grasso che potrebbero causarne il surriscaldamento.
  • Página 15: Amacına Uygun Kullanım

    Halojen projektör statifli Montaj ve Kullanım Kılavuzu Amacına uygun kullanım Tip 6090115AIP20, 6090150AIP20: IP20 işaretli projektörler sadece kuru iç mekanlarda kullanılmaya uygundur. Sert koşullarda kullanılmaya uygun değillerdir. Tip 6090140AIP44, 6091240AIP44: Projektör sıçrayan sulara karşı korunmuştur, IP44 ve dış mekan- larda kullanılmaya uygundur.
  • Página 16 Ampulün yerleştirilmesi • Lambanın üst tarafındaki vidayı gevşetiniz ve koruyucu camı öne doğru katlayınız. • Ampulü ambalajından çıkartınız. • Üstüne çıplak parmaklarınızla dokunmamaya dikkat ediniz, aksi takdirde arkasında yağ lekeleri bırakacak ve bu da aşırı ısınmaya neden olacaktır. Temiz, kuru ve tüy bırakmayan bir bez kullanınız.
  • Página 17: Gebruik Volgens De Voorschriften

    Montage- en gebruiksaanwijzing Gebruik volgens de voorschriften Type 6090115AIP20, 6090150AIP20: De schijnwerpers met IP120 markering zijn alleen geschikt voor gebruik in droge binnenruimten. Niet geschikt voor zware omstandigheden. Type 6090140AIP44, 6091240AIP44: De schijnwerper is bestand tegen spatwater, IP144 en geschi- kt voor gebruik buiten.
  • Página 18 Lampen inzetten • Draai de schroeven aan de bovenkant van de straler los en klap het beschermglas naar voren. • Haal de lamp uit de verpakking. • Let erop, deze niet met blote handen aan te raken, dit laat vettige afdrukken achter, die tot oververhitting leiden.
  • Página 19: Použití V Souladu S Určením

    Návod pro montáž a obsluhu Použití v souladu s určením Typ 6090115AIP20, 6090150AIP20: Reflektory s označením IP20 jsou vhodné pouze pro použití v suchých vnitřních prostorách. Nejsou vhodné pro provoz v drsných podmínkách. Typ 6090140AIP44, 6091240AIP44: Reflektor je chráněný proti stříkající vodě, má druh ochrany IP44 a je vhodný...
  • Página 20: Montáž Rukojeti

    Nasazení žárovky • Uvolněte šroub na horní straně zářiče a vyklopte ochranný kotouč dopředu. • Vyjměte žárovku z balení. • Dbejte na to, abyste se žárovky nedotýkali prsty, které na jejím povrchu zanechávají mastné skvrny a způsobují tak její přehřátí. Používejte čistý a suchý hadřík bez žmolků. •...
  • Página 21: Rendeltetésszerű Használat

    Halogén fényszóró sztatívval Szerelési és használati utasítás Rendeltetésszerű használat Típus 6090115AIP20, 6090150AIP20: Az IP20 jelölésű reflektort csak száraz belső helyiségeken szabad használni. Nem alkalmas mostoha körülményekhez. Típus 6090140AIP44, 6091240AIP44: A reflektor fröccsenő víz elleni IP44 védettségű és kültéri használatra is alkalmas.
  • Página 22: Karbantartás

    Izzó behelyezése • Lazítsa meg a sugárzó felső oldalán levő csavarokat, és billentse a védőüveget előre. • Vegye ki az izzót a csomagolásból. • Ügyeljen arra, hogy az izzót ne érintse meg szabad kézzel, mert ezzel zsírfoltokat hagyna az izzón, amelyek túlhevülést okozhatnának. Használjon egy tiszta, száraz, szöszmentes rongyot. •...
  • Página 23: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Reflektor halogenowy ze statywem Instrukcja montażu i obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Typ 6090115AIP20, 6090150AIP20: Reflektory z oznaczeniem IP20 przeznaczone są wyłącznie do użytku w suchych pomieszczeniach zamkniętych. Nieodpowiednie do zastosowania w ciężkich warunkach. Typ 6090140AIP44, 6091240AIP44: Reflektor zabezpieczony przed wodą rozbryzgową, IP44 odpo- wiedni do użytku na zewnątrz.
  • Página 24: Montaż Uchwytu

    Montowanie żarówki • Odkręcić śrubę na wierzchu reflektora i odchylić szybę ochronną do przodu. • Wyjąć żarówkę z opakowania. • Uważać, aby nie dotknąć jej gołymi palcami, ponieważ pozostawiają one tłuste plamy, które prowadzą do przegrzania. Użyć czystej szmatki niepozostawiającej włókien. •...
  • Página 25 Halogeninis šviestuvas su štatyvu Montažas ir instrukcja Panaudojimas pagal nurodymus Modelis 6090115AIP20, 6090150AIP20: Prožektoriai su IP20 ženklinimu yra tinkami naudoti tik sausose vidinėse patalpose. Netinka šiurkščiam darbui. Modelis 6090140AIP44, 6091240AIP44: Prožektorius yra apsaugotas nuo vandens purslų, IP44, ir yra tinkamas naudoti išorėje.
  • Página 26 Įstatyti šviečiantį elementą • Atsukite varžtą šviestuvo viršutinėje pusėje ir atlenkite apsauginį skydelį į priekį. • Išimkite šviečiantį elementą iš įpakavimo. • Žiūrėkite, kad jo nepaliestumėte plikomis rankomis, nes dėl to lieka riebalų dėmelės, dėl kurių elementas perkaista. Tam naudokite švarią, sausą, nepaliekančią plaušų medžiagą. •...
  • Página 27: Использование По Назначению

    Руководство по монтажу и обслуживанию Использование по назначению Тип 6090115AIP20, 6090150AIP20: Прожекторы с маркировкой IP20 предназначены только для использования внутри сухих помещений. Не пригодны для суровых условий эксплуатации. Тип 6090140AIP44, 6091240AIP44: Прожектор имеет защиту от брызг воды, класс IP44 и...
  • Página 28: Монтаж Ручки

    Установка галогенной лампы • Открутите винт на верхней стороне осветителя и переместите защитное стекло вперёд. • Достаньте галогенную лампу из упаковки. • Обратите внимание, что к лампе нельзя притрагиваться пальцами, они оставляют пятна, которые потом ведут к перегреву. Используйте чистую, сухую ткань без ворса. •...
  • Página 29: Splošna Varnostna Navodila

    Navodilo za montažo in rokovanje Ustrezen način uporabe Tip 6090115AIP20, 6090150AIP20: Halogenski reflektorji z oznako IP20 so primerni samo za upora- bo v suhem notranjem območju. Niso primerni za grobo obratovanje. Tip 6090140AIP44, 6091240AIP44: Halogenski reflektor je zaščiten pred brizganjem vode, IP44 in primeren za uporabo na zunanjem območju.
  • Página 30 Vstaviti svetilno sredstvo • Sprostite vijake na zgornji strani reflektorja in preklopite varnostno steklo naprej. • Vzemite svetilno sredstvo iz embalaže. • Bodite pozorni, da se ne dotikate s prostimi prstmi, kajti to pušča mastne odtise, ki vodijo do pregrevanja. Uporabljajte čisto, suho in ne kosmato krpo. •...
  • Página 31: Namjenska Uporaba

    Upute za montažu i uporabu Namjenska uporaba Tip 6090115AIP20, 6090150AIP20: Reflektori sa oznakom IP20 su namijenjeni samo za uporabu u suhom nutarnjem prostoru. Nisu pogodni za grubi pogon. Tip 6090140AIP44, 6091240AIP44: Reflektor je zaštićen protiv prskanja vodom, IP44 i za uporabu u vanjskom prostoru.
  • Página 32 Umetanje žarulje • Odvrnite vijke na gornjoj strani reflektora i nagnite zaštitno staklo prema naprijed. • Izvadite žarulju iz paketa. • Pazite da žarulju ne dotaknite golim rukama, jer s time ostavljate masne mrlje na žarulji koje bi mogle prouzročiti pregrijanje. Koristite čistu, suhu krpu bez pahuljica. •...
  • Página 33: Ändamålsenlig Användning

    Halogenstrålkastare med stativ Monterings- och bruksanvisning Ändamålsenlig användning Typ 6090115AIP20, 6090150AIP20: Strålkastarna med IP20-märkning är endast lämpade för användning i torra utrymmen inomhus. Ej lämpade för tuff användning. Typ 6090140AIP44, 6091240AIP44: Strålkastaren är stänkvattenskyddad, IP44 och lämpad att användas utomhus.
  • Página 34: Montera Handtaget

    Byte av lampor • Lossa skruven på strålkastarens ovansida och fäll fram skyddsrutan. • Ta ut lampan ur förpackningen. • Undvik att ta på lampan med bara fingrarna, därigenom förorsakas fettfläckar, som leder till överhettning. Använd en ren, torr trasa som inte luddar. •...
  • Página 35: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Halogenprojektør med stativ Monterings- og betjeningsvejledning Bestemmelsesmæssig anvendelse Typ 6090115AIP20, 6090150AIP20:Halogenprojektøren med betegnelsen IP20 er kun egnet til anvendelse i tørre omgivelser. Ikke egnet til barske omgivelser.. Typ 6090140AIP44, 6091240AIP44: Projektøren er beskyttet mod vandsprøjt, IP44 og egnet til udendørs brug.
  • Página 36 Isætning af pærer • Løsn skruen på projektørens overside og klap beskyttelsesskiven frem. • Tag pæren ud af emballagen. • Sørg for ikke at berøre den med de bare hænder, da dette efterlader fedtpletter, som kan føre til overopvarmning. Brug en ren, tør, fnugfri klud. •...
  • Página 37: Määräystenmukainen Käyttö

    Halogeenivalaisin jalustalla Asennus- ja käyttöohje Määräystenmukainen käyttö Tyyppi 6090115AIP20, 6090150AIP20:Tunnuksella IP20 merkityt valonheittimet soveltuvat ainoastaan kuivissa sisätiloissa käytettäviksi. Ne eivät sovellu käytettäviksi kovissa olosuhteissa. Tyyppi 6090140AIP44, 6091240AIP44: Valonheitin on roiskevesisuojattu, IP44 ja soveltuu käytettäväksi ulkotiloissa. Valonheitin on vastaavien eurooppalaisten CE-direktiivien mukainen.
  • Página 38 Lampun asentaminen • Löysää valaisimen yläosassa oleva ruuvi ja käännä suojuslasi eteenpäin. • Ota lamppu pakkauksesta. • Älä kosketa lamppua paljain käsin, sillä lampun pintaan saattaa jäädä rasvaisia sormenjälkiä, jotka saattavat johtaa lampun ylikuumenemiseen. • Käytä puhdasta, kuivaa ja nukatonta liinaa. •...
  • Página 39: Tekniske Opplysninger

    Halogen-flomlys med stativ Monterings- og bruksanvisning Tiltenkt anvendelse Type 6090115AIP20, 6090150AIP20: Flomlysene med IP20-merking er bare egnet til bruk i innendørs, tørt område. Ikke egnet for røff drift. Type 6090140AIP44, 6091240AIP44: Flomlyset er beskyttet mot vannsprut, IP44 og egnet til utendørs bruk.
  • Página 40: Skifte Lyspære

    Sett inn lyspære • Skruene på oversiden av flomlyset løsnes og beskyttelsesskiven bøyes fremover. • Ta lyspæren ut av forpakningen. • Påse at den ikke berøres med fingrene, ettersom dette etterlater fettflekker som kan føre til at den overopphetes. Benytt en ren, tørr klut som ikke loer. •...
  • Página 41: Použitie Podľa Predpisov

    Návod na montáž a obsluhu Použitie podľa predpisov Typ 6090115AIP20, 6090150AIP20: Reflektory s označením IP20 sú vhodné iba na použitie v suchom vnútornom priestore. Nie sú vhodné na drsnú prevádzku. Typ 6090140AIP44, 6091240AIP44: Reflektor je chránený proti striekajúcej vode, IP44 a vhodný...
  • Página 42: Montáž Rukoväte

    Vkladanie žiarovky • Uvoľnite skrutku na hornej strane lampy a ochranné sklo vyklopte dopredu. • Z obalu vyberte žiarovku. • Внимавайте да не докосвате лампата с ръце, защото така можете да Dajte pozor, aby ste sa jej nedotkli holými prstami, pretože prsty zanechajú na skle mastné fľaky, ktoré zapríčiňujú prehrievanie žiarovky.
  • Página 43: Instruções Gerais De Segurança

    Instruções de montagem e serviço Utilização para o fim especificado Tipo 6090115AIP20, 6090150AIP20: Os projetores com índice de protecção IP20 destinam-se exclusivamente à utilização em interiores secos. Inadequados para uma utilização bruta. Tipo 6090140AIP44, 6091240AIP44: O projetor está protegido contra salpicos de água, IP44 e é...
  • Página 44 Colocar o acessório para iluminação • Solte o parafuso da parte de cima do projector e vire o vidro de protecção para frente. • Retire o acessório para iluminação da embalagem. • Tenha atenção para não tocar no acessório sem luvas, caso contrário deixará manchas de gor- dura, que podem levar a um sobreaquecimento.
  • Página 45: Sihtotstarbeline Kasutamine

    Halogeenvalgusti statiiviga Paigaldus- ja kasutusjuhend Sihtotstarbeline kasutamine Tüüp 6090115AIP20, 6090150AIP20: IP20 tähistusega prožektorid on mõeldud kasutamiseks vaid kuivades siseruumides. Ei sobi lohakaks kasutamiseks. Tüüp 6090140AIP44, 6091240AIP44: Prožektor on veepritsmekindel, IP44 ja sobib kasutamiseks väljas. Prožektor on kooskõlas vastavate Euroopa CE-direktiividega.
  • Página 46 Lambi paigaldamine • Keerake lahti prožektori ülaküljel asetsev kruvi ja pöörake kaitseklaas ettepoole välja. • Võtke lamp pakendist välja. • Jälgige, et Te ei puudutaks lambi pinda paljaste sõrmedega, sest tekkivad rasvaplekid põhjusta- vad ülekuumenemist. Kasutage puhast, kuiva, ebemevaba lappi. •...
  • Página 47: Tæknilegar Upplýsingar

    Halógenflóðljós með statífi Uppsetningar- og notkunarleiðbeiningar Ætluð notkun Tegund 6090115AIP20, 6090150AIP20: Flóðljós með auðkennismerkinu IP20 henta eingöngu til innanhússnota á þurrum svæðum. Henta ekki við erfiðar aðstæður. Tegund 6090140AIP44, 6091240AIP44: Flóðljósið þolir vatnsskvettur, IP44 og hentar til utanhússnota. Flóðljósið samrýmist þeim evrópsku CE-tilskipunum sem um það gilda.
  • Página 48 Til að koma ljósabúnaðinum fyrir • Losa skal skrúfuna á efri hlið flóðljóssins og smella hlífðarglerinu fram. • Taktu ljósabúnaðinn úr umbúðunum. • Gættu þess að snerta ekki ljósabúnaðinn með berum höndum því þá verða eftir fitublettir sem geta leitt til ofhitnunar. Nota skal hreinan og þurran klút sem skilur ekki eftir ló. •...
  • Página 49 Упътване за монтаж и употреба Употреба по предназначение Тип 6090115AIP20, 6090150AIP20: Прожекторите с обозначение IP20 са подходящи за употреба само в сухи закрити помещения. Не са подходящи за тежък режим на работа. Тип 6090140AIP44, 6091240AIP44: Прожекторът е защитен срещу водни пръски, IP44 и е...
  • Página 50 • Поставете единия край на осветителната лампа във фасунгата и я притиснете към нея, поставете другия край на лампата във фасунгата. Съблюдавайте фасунгата да не се изкриви. • След това затворете предпазното стъкло и затегнете отново винта. Монтиране на статива •...
  • Página 52 Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de...

Este manual también es adecuado para:

6090150aip206090140aip446091240aip44

Tabla de contenido