Página 3
GRAMMER AG: Sitz-Komfort für hohe Ansprüche! Sie haben einen GRAMMER Sitz erworben. Gratulation! Nehmen Sie bitte Platz und erleben Sie Sitz-Komfort und Sicherheit. Freuen Sie sich auf einen Fahrersitz, der sich durch einfache Bedienung und hohe Anpassungsfähigkeit auszeichnet. Mit Ihrem neuen Fahrersitz fördern Sie nicht nur Ihre Gesundheit, sondern auch Ihre Leistungsfähigkeit.
Jeweilige länderspezifische Vorschriften und Einbauvorschriften des Fahrzeugherstellers sind dabei zu berücksichtigen. Die jeweiligen länderspezifischen Einbauvorschriften sind bei der GRAMMER AG und deren Vertretungen oder beim Fahrzeughersteller zu erhalten. Verschleißteile wie Rollen, Stoßdämpfer und die Befestigung sind von Zeit zu Zeit zu ...
Página 7
Jede Veränderung des Serienzustandes des Fahrersitzes (z.B. durch Nachrüsten von nicht original Nachrüst- und Ersatzteilen der GRAMMER AG) kann den geprüften Zustand des Fahrersitzes aufheben. Es können Funktionen des Fahrersitzes beeinträchtigt werden, die Ihre Sicherheit gefährden. Aus diesem Grund muss jede bauliche Veränderung des Fahrersitzes durch die GRAMMER AG freigegeben werden.
Die GRAMMER AG übernimmt bei unsachgemäßer Montage, Verwendung, Benutzung und Reparatur keine Gewährleistung oder Haftung für daraus folgende Schäden. Einzelheiten über die von der GRAMMER AG gewährten Ansprüche finden sich in Ihren vertraglichen Unterlagen (siehe Rechnung oder Lieferschein). Andere als dort beschriebene Ansprüche können gegenüber der GRAMMER AG nicht geltend gemacht...
Sitzfunktionen und Bedienung Gewichtseinstellung Das jeweilige Fahrergewicht muss bei stehendem Fahrzeug und belastetem Fahrersitz durch kurzes Ziehen des Betätigungshebels der automatischen Gewichts- und Höheneinstellung (Pfeil) eingestellt werden. Die Einstellung erfolgt in absolut ruhigem Sitzen. Vor Betätigung der Gewichtseinstellung Stoßdämpfereinstellung auf weich stellen. ...
Sitzfunktionen und Bedienung Horizontalfederung Unter bestimmten Betriebsbedingungen (z.B. Fahren mit Hänger) ist es vorteilhaft, die Horizontalfederung einzuschalten. Dadurch können Stoßbelastungen in Fahrtrichtung durch den Fahrersitz besser abgefangen werden. Position 1 = Horizontalfederung Aus Position 2 = Horizontalfederung Ein Nach Einstellung von Position 1 muss der Verriegelungshebel in der gewünschten Position einrasten.
Beim Anbau einer vorhandenen fahrzeugspezifischen Bedien- bzw. Steuerkonsole sind die Einbauvorschriften des Fahrzeugherstellers zu berücksichtigen. Umbau- oder Nachrüstarbeiten an Fahrersitzen der GRAMMER AG dürfen nur von autorisierten Fachwerkstätten, geschultem Personal beziehungsweise entsprechend ausgebildeten Personen durchgeführt werden. Rückenverlängerung Die Rückenverlängerung kann in der Höhe durch Herausziehen oder Hineinschieben über spürbare Rasterungen bis zu einem...
Sitzfunktionen und Bedienung Ablagenetz * ** Die Netzablage ist oben an der Rückseite der Rückenlehne angebracht. Zum Öffnen der Netzablage das obere Stretchband (A) nach hinten ziehen. Ablagetasche * ** Die Ablagetasche ist oben an der Rückseite der Rückenlehne angebracht. Zum Öffnen der Ablagetasche die Lasche zuerst nach oben ziehen (1.) und dann den Deckel der Ablagetasche nach hinten...
Sitzfunktionen und Bedienung Lendenwirbelstütze Durch Drehen des Handrades nach links oder rechts kann sowohl die Höhe als auch die Stärke der Vorwölbung im Rückenpolster individuell angepasst werden. Dadurch kann sowohl der Sitzkomfort erhöht, als auch die Leistungsfähigkeit des Fahrers erhalten werden. Armlehnen Die Armlehne kann bei Bedarf nach hinten geklappt und in der Höhe individuell...
Sitzfunktionen und Bedienung Rückenlehneneinstellung Zum Entrasten der Rückenlehne den Ver- riegelungshebel nach oben ziehen. Die Rückenlehne beim Entrasten nicht durch dagegen Drücken belasten. Durch gleichzeitiges Be- und Entlasten der Rückenlehne wird die gewünschte Position erreicht. Zum Verriegeln Hebel wieder loslassen. ...
Pflege Schmutz kann die Funktion des Fahrersitzes beeinträchtigen. Halten Sie deshalb Ihren Fahrersitz sauber! Polster müssen zur Pflege nicht vom Sitzgestell gelöst und abgenommen werden. Vorsicht Verletzungsgefahr durch Vorschnellen der Rückenlehne! Beim Reinigen des Rücken- lehnenpolsters muss bei Betätigung der Rückenlehnen- einstellung die Rückenlehne mit der Hand abgestützt werden.
Página 17
GRAMMER AG: Seating comfort for high demands! You have acquired a GRAMMER seat. Congratulations! Take your seat please, and enjoy the ultimate in seating comfort and safety. You will be enjoying a driver's seat characterized by user-friendliness and a high degree of adaptability.
The respective national regulations and the vehicle manufacturer’s fitting instructions must be observed. The national fitting regulations can be obtained from GRAMMER AG or from agencies of the company, or from the vehicle manufacturer. Worn parts such as rollers, shock absorbers and the fixation must be checked from time ...
Página 21
Any changes to the series standard of the seat (for example fitting parts which are not original GRAMMER AG parts) may impair the safety standard to which it has been tested. Functions may be impaired, threatening your safety. For this reason, any change in design of the seat must be approved by GRAMMER AG.
The driver's seat is not watertight and must be protected against splashes of water! Any conversion or refitting work on a GRAMMER AG driver's seat must be performed exclusively in authorized workshops by trained or suitably qualified personnel and in adherence with the applicable operating, maintenance and installation instructions and in compliance with all relevant national regulations.
Seat functions and operation Weight adjustment The seat must be adjusted for the driver's weight by briefly pulling the actuator lever of the automatic weight and height adjuster (arrow) with the vehicle at a standstill and the driver sitting on the seat The driver must sit absolutely still during adjustment.
Seat functions and operation Fore/aft isolator Under certain driving conditions (for example with a trailer attached), it is useful to activate the fore/aft isolator. This means that shock impacts in the driving direction can be better absorbed by the driver seat. Position 1 = fore/aft isolator off Position 2 = fore/aft isolator on ...
Upgrading and retrofitting of GRAMMER AG driver's seats may only be carried out by authorized service centers, qualified personnel or persons who have undergone appropriate training.
Seat functions and operation Storage net * ** The storage net is placed on the rear upper side of the backrest. To open the storage net, pull the upper stretch belt (A) backwards. Storage box * ** The storage box is placed on the rear upper side of the backrest.
Seat functions and operation Lumbar support By turning the adjustment knob to the left or right, both the height and curvature of the backrest cushion can be individually adjusted. This increases both the seating comfort and the performance of the driver. Armrests The armrest can be folded up if required and the height individually adjusted.
Seat functions and operation Backrest adjustment Pull up the locking lever to release the backrest catch. When releasing the backrest catch, do not apply load to the backrest by pressing against it. By exerting pressure on or off the front or rear part of the seat pan it can be moved to the desired position.
Maintenance Dirt can impair the function of the seat, So make sure you keep your seat clean. Upholstery does not need to be removed from the seat frame for cleaning. Caution: take care with the backrest - it may jerk forward and cause injury! When cleaning the backrest cushion, the backrest must be...
Página 31
GRAMMER AG : Siège confort répondant aux exigences les plus élevées ! Vous avez acheté un siège GRAMMER. Félicitations ! Veuillez prendre place et profiter ainsi du confort de l’assise et de la sécurité. Sachez apprécier ce siège de conducteur qui se distingue par sa facilité...
Página 33
Mode d’emploi Sommaire Instructions ....................34 Instructions de sécurité ................34 Données de raccordement ................. 36 Garantie et responsabilité ................36 Fonctions et utilisation du siège ..............37 Réglage du poids ................37 Réglage en hauteur de l'assise ............37 Mécanisme de rotation ................
être respectées. Les instructions de montage du pays d’utilisation peuvent être fournies sur demande par GRAMMER AG, ses concessionnaires ou par le constructeur automobile. Les pièces d’usure, comme par ex. les rouleaux, les amortisseurs de chocs et les pièces ...
Página 35
Toute transformation apportée au modèle de série (p. ex. pièces de rééquipement ou de rechange non originales au lieu de pièces d’origine de GRAMMER AG) peut causer l’annulation de l’état de conformité certifié du siège de conducteur. Ceci pourrait avoir pour conséquence la restriction de certaines fonctions du siège de conducteur qui...
montage et un maniement incorrect ou une réparation incorrecte du siège. Vous trouverez plus de détails sur les droits accordés par GRAMMER AG dans les documents contractuels (voir la facture ou le bon de livraison). Tout droit autre que ceux...
Fonctions et utilisation du siège Réglage du poids Le poids du conducteur doit être réglé lorsque celui-ci est assis sur le siège en tirant brièvement la manette du réglage automatique du poids et de la hauteur (flèche). Ce réglage se fait en position assise sans bouger.
Fonctions et utilisation du siège Amortisseur horizontal Dans certaines conditions (p. ex. conduite avec une remorque) il est conseillé d'utiliser l'amortisseur horizontal. Le siège du conducteur peut ainsi mieux amortir les à- coups dans le sens de la marche. Position 1 = amortisseur horizontal enlevé Position 2 = amortisseur horizontal mis ...
à procéder aux travaux de modification ou de post-équipement sur les sièges conducteur de GRAMMER AG. Rallonge de dossier La rallonge de dossier peut être ajustée en hauteur en tirant ou introduisant la tige avec des crans du dossier jusqu’à...
Fonctions et utilisation du siège Filet de rangement * ** Le filet de rangement se trouve en haut au dos du dossier. Pour ouvrir le filet de rangement, tirer le ruban élastique (A) vers l’arrière. Poche de rangement * ** La poche de rangement se trouve en haut au dos du dossier.
Fonctions et utilisation du siège Réglage lombaire Tourner la poignée indifféremment vers la gauche ou vers la droite pour régler le soutien lombaire en hauteur et en profondeur. Ceci permet d´augmenter aussi bien le confort de l'assise que la liberté de mouvement du conducteur.
Fonctions et utilisation du siège Réglage de l'inclinaison du dossier Tirez la manette de blocage vers le haut pour déverrouiller le dossier. Lors du déverrouillage du dossier ne pas s’appuyer contre celui-ci. Régler la position souhaitée en augmentant et en réduisant la pression sur le dossier. Relâcher la manette pour verrouiller.
Entretien La saleté peut nuire au bon fonctionnement du siège de conducteur. C’est pourquoi, veillez à ce que votre siège soit toujours propre ! Il n’est pas nécessaire de sortir les coussins de la carcasse du siège pour les nettoyer. Attention ! Il y a risque de blessure lorsque le dossier bascule subitement vers l’avant !
Página 45
GRAMMER AG: Comfort di seduta per massime esigenze! Lei ha acquistato un sedile GRAMMER. Congratulazioni! Si accomodi e provi il comfort del sedile con la massima sicurezza. Goda il piacere di un sedile per conducente, che si distingue per il suo impiego semplice e l'elevata capacità...
Página 47
Istruzioni per l’uso Indice Avvertenze ....................48 Avvertenze per la sicurezza ................ 48 Dati di connessione..................50 Garanzia e responsabilità ................50 Funzioni del sedile e operazione..............51 Regolazione del peso ................51 Regolazione dell'altezza ..............51 Dispositivo di rotazione ............... 52 Molleggio orizzontale ................
Le rispettive prescrizioni di montaggio nazionali possono essere richieste alla ditta GRAMMER AG o alle sue rappresentanze o presso il costruttore del veicolo. I pezzi di usura come gli ammortizzatori ed il fissaggio devono essere controllati di tanto ...
Página 49
Qualsiasi modifica dello stato di serie del sedile del conducente (p. es. in seguito all'equipaggiamento a posteriori di pezzi non originali della ditta GRAMMER AG) può annullare lo stato controllato del sedile del conducente. Possono essere compromesse funzioni del sedile, che mettono in pericolo la vostra sicurezza. Per questo motivo qualsiasi modifica costruttiva del sedile del conducente deve essere approvata dalla ditta GRAMMER AG.
(per es., riscaldamento del sedile o climatizzazione del sedile) devono essere richiesti i rispettivi dati elettrici del veicolo riguardo alla tensione, alla protezione e al tipo di connessione alla ditta GRAMMER AG, alle sue rappresentanze oppure presso il costruttore del veicolo.
Funzioni del sedile e operazione Regolazione del peso Il rispettivo peso del conducente dovrebbe essere regolato con il sedile del conducente carico, tirando brevemente la leva di azionamento della regolazione automatica del peso e dell'altezza (freccia). La regolazione viene effettuata mentre si sta comodamente seduti.
Funzioni del sedile e operazione Dispositivo di rotazione Tirando la leva di bloccaggio viene sbloccato il dispositivo per la rotazione del sedile. Consente al sedile del conducente di ruotare liberamente fino alla battuta destra o sinistra Attenzione - Pericolo di Incidente! Non azionare la leva di bloccaggio per il dispositivo di rotazione del sedile durante il viaggio.
Funzioni del sedile e operazione Regolazione longitudinale Spostando verso l'alto la leva di bloccaggio si disimpegna la regolazione in lunghezza. Attenzione - Pericolo di Incidente! Non azionare la leva di bloccaggio durante il viaggio. Dopo aver effettuato la regolazione la leva di bloccaggio deve scattare nella posizione desiderata.
Far eseguire lavori di modifica o integrazione ai sedili per conducente di GRAMMER AG solo da officine specializzate autorizzate, personale qualificato o personale opportunamente istruito. Prolunga dello schienale La prolunga dello schienale può essere regolata individualmente in altezza tirandola verso l’alto oppure spingendola verso il basso...
Funzioni del sedile e operazione Tasca portaoggetti * ** La tasca portaoggetti è applicata in alto sul retro dello schienale. Per aprire la tasca tirare prima in alto la linguetta (1.) e poi ribaltare il coperchio della tasca all’indietro (2.) Riscaldamento del sedile Azionando l’interruttore il riscaldamento del sedile viene acceso oppure spento.
Funzioni del sedile e operazione Inclinazione del bracciolo L'inclinazione longitudinale del bracciolo può essere modificata ruotando la manopola. Ruotando la manopola verso l’esterno il bracciolo viene sollevato all’estremità anteriore, ruotando la manopola verso l’interno il bracciolo viene abbassato. Regolazione dello schienale Per sbloccare lo schienale tirare in alto la leva di bloccaggio.
Cura Lo sporco può compromettere il funzionamento del sedile. Mantenete perciò il sedile sempre pulito! Per effettuare la pulizia le imbottiture non devono essere staccate dal telaio del sedile. Pericolo di ferimento dovuto allo scatto in avanti dello schienale! Durante la pulizia dell’imbottitura dello schienale la regolazione dello schienale deve essere azionata solo se lo schienale...
Página 59
GRAMMER: Asientos cómodos para los más exigentes. Ud. ha adquirido un asiento GRAMMER ¡Enhorabuena! Tome asiento y disfrutará de confort y seguridad. Alégrese de disponer de un asiento de conducción caracterizado por un manejo sencillo y por una gran capacidad de adaptación.
Página 61
Instrucciones de manejo Índice Indicaciones ....................62 Indicaciones de seguridad ................62 Datos de conexión ..................64 Garantía y responsabilidad ................. 64 Funciones y manejo del asiento ..............65 Ajuste del peso ..................65 Ajuste de la altura ................65 Dispositivo de giro ................
Deben tenerse en cuenta las disposiciones propias del país, así como las instrucciones de montaje dadas por el fabricante del vehículo. Las normas específicas del país pueden consultarse en la empresa GRAMMER AG o en sus representaciones. Las piezas que puedan desgastarse, por ejemplo, amortiguadores, se deben verificar con ...
Página 63
Cualquier modificación del estado de serie del asiento (p. ej. por montaje ulterior de piezas no originales de GRAMMER AG) puede anular el estado homologado del asiento. Pueden verse perjudicadas funciones de dicho asiento, poniendo en peligro su seguridad. Por esta razón, cualquier modificación en la construcción del asiento tiene que ser autorizada por GRAMMER AG.
Podrá encontrar más detalles acerca de las pretensiones otorgadas por GRAMMER AG en los documentos contractuales (véase la factura o el albarán). GRAMMER AG sólo se hará cargo de las pretensiones descritas en ese apartado.
Funciones y manejo del asiento Ajuste del peso El peso del conductor deberá ajustarse con el conductor sentado en el asiento. Tire brevemente de la palanca de accionamiento del dispositivo automático de ajuste del peso y de la altura (flecha). El ajuste se realiza con un asiento completamente inmóvil.
Funciones y manejo del asiento Dispositivo de giro El mecanismo de giro queda libre tirando la palanca de bloqueo. Permite el giro libre del asiento hacia la derecha o izquierda hasta el tope. ¡Atención, peligro de accidente! No accionar la palanca de regulación para el ajuste de giro durante la marcha.
Funciones y manejo del asiento Ajuste longitudinal El mecanismo de regulación longitudinal queda libre accionando hacia arriba la palanca de bloqueo. ¡Atención, peligro de accidente! No accionar la palanca de regulación longitudinal durante la marcha. Una vez que se realizado el ajuste, la ...
Los trabajos de modificación o reequipamiento en el asiento del conductor de GRAMMER AG solo pueden llevarlos a cabo talleres especializados autorizados o personal con la formación o cualificación pertinente. Prolongación del respaldo La prolongación del respaldo puede ser...
Funciones y manejo del asiento Bolsa portaobjetos * ** La bolsa portaobjetos está colocada en la parte trasera del respaldo. Para abrir la bolsa portaobjetos, tirar primero el tirante hacia arriba (1.) y después plegar la cubierta de la bolsa portaobjetos hacia atrás. (2.).
Funciones y manejo del asiento Inclinación del apoyabrazos La inclinación longitudinal del apoyabrazos se puede modificar girando el mando de ajuste. Girando hacia fuera, se eleva el apoyabrazos; girando hacia adentro, se inclina el apoyabrazos. Ajuste del respaldo Para desbloquear el respaldo del asiento, tire hacia arriba la palanca de bloqueo.
Cuidados La suciedad puede perjudicar el funcionamiento del asiento del conducutor. ¡Por lo tanto, mantenga limpio su asiento del conductor! Durante la limpieza, no es necesario aflojar ni retirar el acolchado del bastidor del asiento. ¡Peligro de lesiones al desplazarse bruscamente el casco del respaldo hacia adelante! Al limpiar el acolchado del...
Página 73
GRAMMER: Zitcomfort voor de hoogste eisen! U heeft een stoel van GRAMMER aangeschaft. Gefeliciteerd! Neem a.u.b. plaats en ervaar het zitcomfort en de veiligheid. Beleef plezier aan een chauffeursstoel die wordt gekenmerkt door een eenvoudige bedie- ning en vele aanpassingsmogelijkheden.
Hierbij moet rekening worden gehouden met de landspecifieke voorschriften en instructies van de voertuigfabrikant. De landspecifieke inbouwvoorschriften kunnen bij GRAMMER AG en haar vertegenwoordigingen of de voertuigfabrikant worden opgevraagd. De chauffeursstoel is onderhoudsvrij. Slijtdelen zoals schokbrekers en bevestigings- ...
Página 77
Elke verandering aan de fabrieksmatige uitvoering van de chauffeursstoel (bijv. door het naderhand aanbrengen van niet-originele onderdelen van de firma GRAMMER AG) kan de goedgekeurde staat van de chauffeursstoel tenietdoen. Er kunnen functies van de chauffeursstoel worden beïnvloed die uw veiligheid in gevaar brengen. Daarom moet elke constructieve verandering van de chauffeursstoel door GRAMMER AG worden vrijgegeven.
Garantie en aansprakelijkheid GRAMMER AG is op geen enkele wijze aansprakelijk voor schade indien de stoelen op ondeskundige wijze worden gemonteerd, gebruikt en gerepareerd.
Functies en bediening van de stoel Gewichtsinstelling De stoel dient op het gewicht van de chauffeur te worden ingesteld door kort aan de bedieningshendel van de automatische gewichts- en hoogte-instelling (pijl) te trekken, waarbij het voertuig stil dient te staan en de chauffeursstoel belast dient te zijn.
Functies en bediening van de stoel Draaivoorziening Trek aan de vergrendelingshendel om de stoel te draaien. Hiermee kan de chauffeursstoel vrij tot aan de aanslag naar rechts of links worden gedraaid Opgelet: gevaar voor ongevallen! De vergrendelingshendel mag niet worden bediend tijdens het rijden. ...
Ombouw- of aanpassingswerkzaamhe- den aan de zitplaatsen van GRAMMER AG voor de bestuurder dienen uitsluitend door geautoriseerde garages, geschoold personeel resp. daartoe opgeleide personen te worden uitgevoerd.
Functies en bediening van de stoel Rugverlenging De rugverlenging kan naar boven of beneden individueel in hoogte worden versteld (diverse standen) tot het hoogste of laagste punt be- reikt is. Met een ferme ruk omhoog kan de rugverlen- ging worden verwijderd. Opbergnet * ** Het opbergnet is boven aan de achterkant van de rugleuning aangebracht.
Functies en bediening van de stoel Stoelverwarming De stoelverwarming wordt met de schakelaar in- of uitgeschakeld. 0 = stoelverwarming UIT 1 = stoelverwarming AAN Lendesteun Door middel van het draaien van de bedieningsknop, naar links of rechts, kan zowel de hoogte evenals de sterkte van de bolling van het rugkussen aangepast worden.
Functies en bediening van de stoel Neiging van de armleuning De neiging van de armleuning kan met het handwieltje worden aangepast. Wordt het wieltje naar buiten gedraaid, gaat de armleuning vooraan naar boven. Wordt het wieltje naar binnen gedraaid, gaat de armleuning vooraan naar beneden.
Onderhoud Vuil kan de werking van de stoel beïnvloeden. Houd uw stoel daarom schoon! De kussens moeten voor de reiniging niet van het frame worden gehaald. Gevaar voor verwondingen door het naar voren schieten van de rugleuning! Bij de reiniging van het rugkus- sen moet de rugleuning met de hand worden tegengehouden als de hendel voor de rugleuning...