Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 63

Enlaces rápidos

USER MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BIKE F3
PO3068
URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP,
Located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France
MANUAL
1

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para URBANGLIDE F3

  • Página 1 USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BIKE F3 PO3068 URBANGLIDE is a brand imported by the PACT GROUP, Located at 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France MANUAL...
  • Página 3 Safety and precaution Please read the manual carefully before using the product and read the risks and safety tips in the manual. The use of an electrical product can be dangerous if the user is not watchful. Misuse and non-respect with the safety instructions does not affect the company in event of accident.
  • Página 4 YouTube channel: URBANGLIDE CHANNEL. The use of this type of product over a long period of time can cause vibrations which can be unpleasant, take regular breaks.
  • Página 5 • Listing of parts subject to wear: Some parts require replacement depending on the degree of wear and tear and the time of use, you can obtain spare parts at the following address (Section eBike F3) https://boutique.urbanglide.com Replacement Acceptability Spare parts...
  • Página 6 Introduction Before using your URBANGLIDE electric bicycle, it is important to read this user manual carefully. It is important to find out about the regulations in place in your city, town, municipality, or country before using the product. Do not lend your bike to anyone who is not familiar with this type of product.
  • Página 7 Different parts Editing Before using your bike, there are a few simple assembly steps. Please follow these steps to assemble your bike. STEP 1: UNPACKING Remove all items from the carton and check that none of them are damaged. Remove all foam protection. Be careful not to scratch or damage the product when cutting the clamps.
  • Página 8 STEP 3: ASSEMBLY OF THE SADDLE Loosen the clamp by pulling the handle. (4) Then insert your saddle at the desired height. Please note that there is a mark on the stem indicating the minimum height at which you should insert the saddle. (5) If you do not follow these instructions, you may damage your bike and endanger yourself.
  • Página 9 STEP 4: MOUNTING THE PEDALS On each pedal is indicated the indication of its location. (6) "R" for right and "L" for left. Once the position has been determined, start screwing the pedals onto the crankset. The direction in which the pedals are screwed on is also indicated on the label.
  • Página 10 Then take the front fork. Remove the cover in the centre of the fork. (10) IMPORTANT! The brake system is integrated in the fork. Before starting the assembly, remove the protective tab located in the brake system. (11) Then insert the front fork into the front wheel. (12) CAUTION: Make sure that the brake pad on the wheel is inserted into the brake system.
  • Página 11 Once the wheel is securely inserted into the fork, tighten the metal rod using the locking lever on the fork. (13) Once the assembly is finished, make sure that all parts are tight and properly adjusted. Check that the brake system is correctly positioned and that the brake pad is inserted.
  • Página 12 DISPLAY The display gives you all the information about your bike. It shows the battery level, the gear level, the speed you are at and the number of kilometres you have ridden. Battery level Speed in Km/h Km/h Speed level 00001 km Distance travelled in Km To turn on your display, press the power button on the left side of your handlebars.
  • Página 13 USING THE SCREEN Your screen has a multifunctional display. ODO: Shows you the total number of kilometres you have cycled with your bike. To reset this data, simply enter the menu of your bike. To do this, press the "+" and "-" buttons on your bike. Then press the power button to move from setting to setting.
  • Página 14 Charger Connect your charger directly to your bike. The charger displays two indicator lights : Charge and Power Power tells you that the charger is connected to a power source and can therefore be used. Charge tells you the charge level of your battery. In charge Charge WARNING! Disconnect the charger when the battery is charged.
  • Página 15 1. Shifting gears Your gear shift consists of a derailleur and 7 sprockets (7 speeds). Each sprocket consists of 11 to 32 teeth. (From the largest to the smallest). To change gears, use the trigger located on the right handle of your bike. 2.
  • Página 16: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution Charge the battery, check if the red The battery is not charged. light is on. It does not work Connections or cables are Check that the battery is firmly seated disconnected. in the product Charge the battery, check if the red The battery needs to be charged.
  • Página 17 You will also find many tutorial videos concerning the maintenance and maintenance of your product on our YouTube channel: UrbanGlide Channel Finally, do not hesitate to follow us on our social networks Instagram and Facebook to follow our news. You can find the latest update of this manual in digital format by logging on to our website: www.urbanglide.com...
  • Página 18: Declaration Of Conformity Original

    DECLARATION OF CONFORMITY ORIGINAL We undersigned PACT GROUP hereby declare that the product. Model: URBANGLIDE EBIKE F3 Type: Electric bike Function: Electric bike Product description: Electrically assisted bicycle, with assisted pedaling, equipped with a 250W motor whose power supply is gradually reduced and finally interrupted when the vehicle reaches a speed of 25 Km/h, or earlier, if the cyclist stops pedaling.
  • Página 20 MANUEL D’UTILISATION BIKE F3 PO3068 URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT GROUP, localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 22 Sécurité et précaution Merci de lire attentivement le manuel avant d’utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité présent dans le manuel. L’utilisation d’un produit électrique peut être dangereux si l’utilisateur n’est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l’entreprise en cas d’accident.
  • Página 23 YouTube : URBANGLIDE CHANNEL. L’utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement. Pour prévenir les autres usagers de votre présences, utilisée l’avertisseurs sonore situé...
  • Página 24 • Listing des pièces sujettes à usure : Certaines pièces nécessitent un remplacement suivant le degré d’usure et son temps d’utilisation, vous pouvez vous procurer les pièces détachées à l’adresse suivante (Section eBike F3) : https://boutique.urbanglide.com Critères de Critère Méthode de Pièces détachées...
  • Página 25: Première Utilisation

    Introduction Avant d’utiliser votre vélo électrique URBANGLIDE, il est important de lire attentivement ce manuel d’utilisation. Il est important de se renseigner sur les réglementations en place dans votre ville, agglomération, communes ou pays avant d’utiliser le produit. Ne prêtez pas votre vélo à une personne non-familiarisé avec ce type de produit.
  • Página 26: Différentes Parties

    Différentes parties Montage Avant d’utiliser votre vélo, il y a quelques étapes de montage simple. Veuillez suivre les étapes suivantes pour assembler votre vélo. ETAPE 1 : DEBALLAGE Sortez tous les éléments du carton et vérifiez qu’aucun d’entre eux n’est endommagé. Retirez toutes les protections en mousse.
  • Página 27: Etape 3 : Montage De La Selle

    ETAPE 3 : MONTAGE DE LA SELLE Desserrez le collier de serrage en tirant la poignée. (4) Insérez ensuite votre selle à la hauteur souhaitée. Attention, une marque sur la potence de vous indique la hauteur minimum à laquelle vous devez insérer la selle.
  • Página 28: Etape 4 : Montage De La Roue Avant

    ETAPE 3 : MONTAGE DES PEDALES Sur chaque pédale, est indiqué l’indication de son emplacement. (6) « R » pour droite et « L » pour gauche. Une fois l’emplacement déterminé, commencer à visser les pédales sur le pédalier. Il est aussi indiqué le sens de vissage de la pédale sur l’étiquette.
  • Página 29 Munissez-vous ensuite de la fourche avant. Retirez le cache présent au centre de la fourche. (10) IMPORTANT ! Le système de frein est intégré à la fourche, avant de commencer le montage, retirez la languette de protection situé dans le système de frein. (11) Insérez ensuite la fourche avant dans la roue avant.
  • Página 30 Une fois la roue bien insérée dans la fourche, serrez la tige métallique à l’aide du levier de verrouillage situé sur celle-ci. (13) Une fois le montage fini, assurez-vous que toutes les parties sont bien serré et bien réglé. Vérifiez que le système de frein est bin positionné...
  • Página 31 ECRAN L’écran vous permet d’obtenir toutes les informations concernant votre vélo. Il affiche le niveau de batterie, le niveau de vitesse, la vitesse à laquelle vous êtes et le nombre de kilomètres que vous avez effectué. Niveau de batterie Vitesse en Km/h Km/h Niveau de vitesse 00001 km...
  • Página 32 UTILISATION DE L’ECRAN Votre écran est muni d’un affichage multifonctionnel. ODO : Vous affiche le nombre de kilomètre total que vous avez parcourue avec votre vélo. Pour réinitialiser cette donnée, il suffit d’entrer dans le menu de votre vélo. Pour cela appuyez sur les touches «...
  • Página 33 Laissez reposer votre vélo. Si l’erreur persiste, vérifiez l’état de votre ERROR 07 Protection contre la surtension batterie, de ces connecteurs et des câbles. Vérifiez l’état du moteur ERROR 08 Problème moteur. Signal perdu Vérifiez l’état des câbles de votre ERROR 09 vélo.
  • Página 34 Chargeur Branchez votre chargeur directement sur votre vélo La chargeur affiche deux voyant : Charge et Power Power vous indique que le chargeur est branché à une source de courant, et qu’il peut donc être utilisé. Charge vous indique le niveau de charge de votre batterie.
  • Página 35 Utilisation 1. Le changement de vitesse Votre changement de vitesse se compose d’un dérailleur et de 7 pignions (7 vitesses). Chaque pignon se compose de 11 à 32 dents. (Du plus grand au plus petit). Pour changer la vitesse, utilisez la gâchette située sur la poignée droite de votre vélo.
  • Página 36 Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l’entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube : UrbanGlide Channel Enfin, n’hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notre actualité.
  • Página 37 A partir du 1 janvier 2021, tous les vélos neuf doivent être équipé d’un numéro d’identification. Ce numéro d’identification est présent sur le cadran de votre vélo. Lors de l’achat de votre vélo, vous avez normalement dû renseigner quelques informations personnelles tel que : Votre nom Votre prénom Votre adresse mail...
  • Página 38 Problème Causes possibles Solutions Chargé votre batterie. Vérifiez que votre chargeur La batterie n’est pas chargée affiche bien une lumière rouge. Mon produit ne fonctionne pas Les câbles de connexions Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et sont débranchés qu’aucun d’entre eux n’est endommagées.
  • Página 39: Declaration De Conformite Originale

    DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE Nous soussigné PACT Group déclarons par la présente que le produit. Modèle : URBANGLIDE EBIKE F3 Type : Vélo électrique Fonction : Vélo à assistance électrique, à pédalage assisté, équipé d’un moteur de 250W dont l’alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint une vitesse de 25 Km/h, ou plus tôt, si le cycliste...
  • Página 41 GEBRAUCHSANWEISUNG MANUEL D’UTILISATION BIKE F3 PO3068 URBANGLIDE ist eine von der Firma PACT GROUP eingeführte Marke und befindet sich in der Rue du Ballon 33 - 93160 Noisy Le Grand - Frankreich...
  • Página 43 Sicherheit und Vorsichtsmaßnahmen Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig durch. Lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitshinweise. Die Verwendung eines elektrischen Geräts kann bei Leichtsinnigkeit Gefahrensituationen verursachen. Das Unternehmen haftet nicht für Unfälle, sofern das Gerät zweckentfremdet wird oder Sicherheitshinweise nicht eingehalten werden.
  • Página 44 überprüfen Sie vor jedem Einsatz, ob die Räder nicht blockiert sind und die Bremsen funktionieren. Um einige grundlegende Einstellungen vorzunehmen, insbesondere das Bremssteuerungsspiel, gehen Sie bitte zu unseren Tutorial-Videos, die auf unserem YouTube-Kanal verfügbar sind: URBANGLIDE CHANNEL. Der Gebrauch dieser Art von Produkten über einen längeren Zeitraum kann Vibrationen verursachen, die unangenehm sein können, machen Sie regelmäßig Pausen.
  • Página 45 • Auflistung von Verschleißteilen : Einige Teile müssen je nach Abnutzungsgrad und Nutzungszeit ausgetauscht werden. Ersatzteile erhalten Sie unter folgender Adresse (Abschnitt eBike F3) : https://boutique.urbanglide.com Kriterien für die Kriterien der Ersatzteile Ersatzmethode Literaturhinweise Ersetzung Annehmbarkeit Verlust der Online-Video auf ursprünglichen Form,...
  • Página 46: Vor Jeder Verwendung

    Einführung Bevor Sie Ihr URBANGLIDE-Elektrofahrrad benutzen, ist es wichtig, dass Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen. Es ist wichtig, dass Sie sich vor der Verwendung des Produkts über die in Ihrer Stadt, Gemeinde oder Ihrem Land geltenden Vorschriften informieren. Verleihen Sie Ihr Fahrrad nicht an Personen, die mit dieser Art von Produkten nicht vertraut sind.
  • Página 47 Verschiedene Teile Montage Bevor Sie Ihr Fahrrad in Betrieb nehmen, sind einige einfache Montageschritte zu beachten. Bitte folgen Sie diesen Schritten, um Ihr Fahrrad zu montieren. SCHRITT 1: AUSPACKEN Nehmen Sie alle Artikel aus dem Karton und prüfen Sie, ob sie nicht beschädigt sind. Entfernen Sie alle Schaumstoffabdeckungen.
  • Página 48 SCHRITT 3: MONTAGE DES SATTELS Lösen Sie die Klemme durch Ziehen am Griff. (4) Setzen Sie dann Ihren Sattel in der gewünschten Höhe ein. Bitte beachten Sie, dass auf dem Vorbau eine Markierung vorhanden ist, die die Mindesthöhe angibt, in der Sie den Sattel einsetzen sollten.
  • Página 49 SCHRITT 5: MONTAGE DER PEDALE Auf jedem Pedal ist der Hinweis auf seine Position angegeben. (6) "R" für rechts und "L" für links. Wenn die Position festgelegt ist, beginnen Sie mit dem Verschrauben der Pedale am Tretlager. Die Richtung, in der die Pedale angeschraubt werden, ist ebenfalls auf dem Etikett angegeben.
  • Página 50 Nehmen Sie dann die Vordergabel. Entfernen Sie die Abdeckung in der Mitte der Gabel. (10) WICHTIG! Die Bremsanlage ist in der Gabel integriert, entfernen Sie vor Beginn der Montage die in der Bremsanlage befindliche Schutzlasche. (11) Setzen Sie dann die Vordergabel in das Vorderrad ein. (12) VORSICHT! Stellen Sie sicher, dass der Bremsbelag am Rad in die Bremsanlage eingelegt ist.
  • Página 51 Wenn das Rad sicher in die Gabel eingesetzt ist, ziehen Sie die Metallstange mit dem Feststellhebel an der Gabel fest. (13) Stellen Sie nach Abschluss der Montage sicher, dass alle Teile fest sitzen und richtig eingestellt sind. Prüfen Sie, ob die Bremsanlage richtig positioniert ist und ob der Bremsbelag eingelegt ist.
  • Página 52 SCHIRM Das Display gibt Ihnen alle Informationen über Ihr Fahrrad. Es zeigt den Batteriestand, die Gangstufe, die Geschwindigkeit und die zurückgelegten Kilometer an. Batteriestand Geschwindigkeit Km/h Geschwindigkeitsstufe 00001 km Zurückgelegte Entfernung Um Ihr Display einzuschalten, drücken Sie die Einschalttaste auf der linken Seite Ihres Lenkers. Zum Erhöhen der Geschwindigkeitsstufe drücken Sie die obere Taste.
  • Página 53 VERWENDUNG DES BILDSCHIRMS Ihr Bildschirm hat eine Multifunktionsanzeige. ODO: Zeigt Ihnen die Gesamtzahl der Kilometer an, die Sie mit Ihrem Fahrrad zurückgelegt haben. Um diese Daten zurückzusetzen, geben Sie einfach das Menü Ihres Fahrrads ein. Drücken Sie dazu die Tasten "+" und "-"...
  • Página 54 Lassen Sie Ihr Fahrrad ruhen. Wenn der Fehler weiterhin besteht, überprüfen ERROR 07 Überspannungsschutz Sie den Zustand Ihrer Batterie, ihrer Anschlüsse und Kabel. Prüfen Sie den Zustand des Motors ERROR 08 Motorproblem. Verlorenes Signal Überprüfen Sie den Zustand der Kabel ERROR 09 an Ihrem Fahrrad.
  • Página 55 Ladegerät Schließen Sie Ihr Ladegerät direkt an Ihr Fahrrad an. Entfernen Sie die Batterie und schließen Sie Ihr Ladegerät daran an. Das Ladegerät zeigt zwei Lichter an: Ladung und Leistung Power zeigt Ihnen an, dass das Ladegerät an eine Stromquelle angeschlossen ist und verwendet werden kann.
  • Página 56 Verwenden Sie. 1. Schalten der Gänge Ihre Schaltung besteht aus einer Kettenschaltung und 7 Pignons (7 Gänge). Jedes Ritzel besteht aus 11 bis 32 Zähnen. (Von der größten zur kleinsten). Um zu schalten, benutzen Sie den Auslöser am rechten Lenker Ihres Fahrrads. 2.
  • Página 57 Problem Mögliche Ursache Behebung Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie nicht geladen. ob die rote Anzeige leuchtet. Gerät funktioniert nicht Überprüfen Sie den sicheren Sitz der Anschlüsse oder Kabel getrennt. Batterie im Produkt. Laden Sie die Batterie und überprüfen Sie, Batterie muss geladen werden.
  • Página 58 Support@urbanglide.com Auf unserem YouTube-Kanal finden Sie auch viele Tutorial-Videos zur Wartung und Instandhaltung Ihres Produkts: UrbanGlide Channel Zögern Sie nicht, uns in unseren sozialen Netzwerken Instagram und Facebook zu folgen, um unsere Neuigkeiten zu verfolgen. Sie können die letzte Aktualisierung dieses Handbuchs...
  • Página 59: Konformitätserklärung Original

    KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ORIGINAL Wir unterzeichneten PACT GROUP Hiermit erklären Sie, dass das Produkt. Modell: URBANGLIDE EBIKE F3 Art: Elektrofahrrad Funktion: Vélo à assistance électrique, à pédalage assisté, équipé d’un moteur de 250W dont l’alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le véhicule atteint une vitesse de 25 Km/h, ou plus tôt, si le cycliste arrête de pédaler.
  • Página 61 MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’UTILISATION BIKE F3 PO3068 URBANGLIDE es una marca importada por la empresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Página 63: Seguridad Y Precaución

    Seguridad y precaución Lea este manual con atención antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el mismo. El uso de un producto eléctrico puede ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atención.
  • Página 64 Para hacer algunos ajustes básicos, especialmente el juego de control de frenos, por favor vaya a nuestros videos tutoriales disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de producto durante un largo período de tiempo puede causar vibraciones que pueden ser desagradables, tomar descansos regulares.
  • Página 65: Rodamientos

    • Lista de piezas sujetas a desgaste: Algunas piezas requieren ser reemplazadas dependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso, puede obtener las piezas de repuesto en la siguiente dirección (Sección eBike F3): https://boutique.urbanglide.com Criterios de Criterios de Método de...
  • Página 66: Introducción

    Introducción Antes de utilizar su bicicleta eléctrica URBANGLIDE, es importante que lea detenidamente este manual de usuario. Es importante informarse de la normativa vigente en su ciudad, pueblo, municipio o país antes de utilizar el producto. No preste su bicicleta a nadie que no esté familiarizado con este tipo de productos.
  • Página 67: Diferentes Partes

    Diferentes partes Montaje Antes de utilizar la bicicleta, hay unos sencillos pasos de montaje. Por favor, siga estos pasos para montar su bicicleta. PASO 1: DESEMBALAJE Saque todos los artículos de la caja y compruebe que ninguno de ellos está dañado. Retire todas las cubiertas de espuma.
  • Página 68: Paso 3: Montaje Del Sillín

    Vuelva a colocar la pieza previamente desatornillada en el manillar (3) y atorníllela de nuevo con los 4 tornillos. Al apretar, asegúrese de que está alineado con la marca del manillar. PASO 3: MONTAJE DEL SILLÍN Afloje la abrazadera tirando de la manivela. (4) A continuación, introduzca el sillín a la altura deseada. Tenga en cuenta que hay una marca en la potencia para indicar la altura mínima a la que debe insertar el sillín.
  • Página 69: Paso 4: Montaje De Los Pedales

    PASO 4: MONTAJE DE LOS PEDALES En cada pedal se indica su ubicación. (6) "R" para la derecha y "L" para la izquierda. Una vez determinada la ubicación, comience a atornillar los pedales en el pedalier. La dirección en la que se atornillan los pedales también se indica en la etiqueta.
  • Página 70 Luego toma la horquilla delantera. Retire la tapa en centro de la horquilla. (10) ¡IMPORTANTE! El sistema de frenos está integrado en la horquilla, antes de iniciar el montaje, retire la lengüeta de protección situada en el sistema de frenos. (11) A continuación, inserte la horquilla delantera en la rueda delantera.
  • Página 71 Una vez que la rueda esté bien insertada en la horquilla, apriete la varilla metálica con la palanca de bloqueo de la horquilla. (13) Una vez completado el montaje, asegúrese de que todas las piezas estén bien apretadas y ajustadas. Compruebe que el sistema de frenos está...
  • Página 72 PANTALLA La pantalla te ofrece toda la información sobre tu moto. Muestra el nivel de la batería, el nivel de la marcha, la velocidad que llevas y el número de kilómetros que has recorrido. Nivel de la batería Velocidad Km/h Km/h Nivel de velocidad 00001...
  • Página 73 UTILIZANDO LA PANTALLA Su pantalla es multifuncional. ODO: Le muestra el número total de kilómetros que ha recorrido con su bicicleta. Para restablecer estos datos, basta con entrar en el menú de su moto. Para ello, pulsa los botones "+" y "-" de tu moto.
  • Página 74 Cargador Conecta tu cargador directamente a tu moto. El cargador muestra dos luces: Carga y potencia. Power le indica que el cargador está conectado a una fuente de energía y puede ser utilizado. La carga le indica el nivel de carga de su batería.
  • Página 75: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería no está cargada. encendida. No funciona Las conexiones o cables están Revise que la batería esté bien conectada desconectados. al producto. Cargue la batería, revise si la luz roja está La batería necesita ser cargada.
  • Página 76: Puede Encontrar La Última Actualización De Este Manual En Formato Digital Entrando En Nuestra

    También encontrará muchos videos tutoriales sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en nuestro canal de YouTube: UrbanGlide Channel Finalmente, no dudes en seguirnos en nuestras redes sociales Instagram y Facebook para seguir nuestras novedades. Puede encontrar la última actualización de este manual en formato digital entrando en nuestra página web:...
  • Página 77: Declaración De Conformidad Original

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ORIGINAL Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto. Modelo: URBANGLIDE EBIKE F3 Tipo: Bicicleta eléctrica Función: Bicicleta eléctrica Descripción del producto: Bicicleta asistida eléctricamente, con pedaleo asistido, equipada con un motor de 250W cuya alimentación se reduce gradualmente y se interrumpe finalmente cuando el vehículo alcanza una velocidad de 25 Km/h, o antes, si el ciclista deja de pedalear.
  • Página 79: Manuale D'IStruzioni

    MANUALE D'ISTRUZIONI MANUEL D’UTILISATION BIKE F3 PO3068 URBANGLIDE è un marchio importato dalla società PACT GROUP, Situato in 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia...
  • Página 81: Sicurezza E Precauzioni

    Sicurezza e Precauzioni Leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto e leggere i rischi e i consigli di sicurezza contenuti nel manuale. L'uso di un prodotto elettrico può essere pericoloso se l'utente non presta attenzione. L'uso improprio e il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza non si ripercuotono sull'azienda in caso di incidente. Autodeterminazione e buon senso sono necessari agli utenti per rilevare i possibili pericoli.
  • Página 82 YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. L'uso di questo tipo di prodotto per un lungo periodo di tempo può causare vibrazioni che possono essere sgradevoli, fare pause regolari.
  • Página 83 • Elenco delle parti soggette ad usura : Alcune parti richiedono la sostituzione a seconda del grado di usura e del tempo di utilizzo, è possibile ottenere i ricambi al seguente indirizzo (Sezione eBike F3) : https://boutique.urbanglide.com Criteri di Criteri di...
  • Página 84: Primo Utilizzo

    Introduzione Prima di usare la sua bicicletta elettrica URBANGLIDE, è importante leggere attentamente questo manuale d'uso. È importante informarsi sui regolamenti in vigore nella propria città, città, comune o paese prima di usare il prodotto. Non prestate la vostra bicicletta a qualcuno che non ha familiarità con questo tipo di prodotto.
  • Página 85 Parti diverse Montaggio Prima di usare la bicicletta, ci sono alcuni semplici passi di montaggio. Si prega di seguire questi passi per assemblare la bicicletta. PASSO 1: DISIMBALLAGGIO Rimuovere tutti gli articoli dal cartone e controllare che nessuno di essi sia danneggiato. Rimuovere tutte le coperture in schiuma.
  • Página 86 Rimettete la parte precedentemente svitata sul manubrio (3) e riavvitatela con le 4 viti. Quando si stringe, assicurarsi di essere allineati con il segno sul manubrio. PASSO 3: MONTAGGIO DELLA SELLA Allentare il morsetto tirando la maniglia. (4) Quindi inserire la sella all'altezza desiderata. Si prega di notare che c'è...
  • Página 87 PASSO 4: MONTAGGIO DEL PEDALE Su ogni pedale è indicata l'indicazione della sua posizione. (6) "R" per destra e "L" per sinistra. Una volta determinata la posizione, iniziate ad avvitare i pedali sul movimento centrale. La direzione in cui si avvitano i pedali è...
  • Página 88 Poi prendete la forcella anteriore. Rimuovere il coperchio al centro della forcella. (10) IMPORTANTE! Il sistema frenante è integrato nella forcella. Prima di iniziare il montaggio, rimuovere la linguetta di protezione situata nel sistema frenante. (11) Poi inserire la forcella anteriore nella ruota anteriore. (12) ATTENZIONE! assicurarsi che la pastiglia del freno sulla ruota sia inserita nel sistema frenante.
  • Página 89 Una volta completato il montaggio, assicurarsi che tutte le parti siano strette e regolate correttamente. Controllare che il sistema frenante sia posizionato correttamente e che la pastiglia del freno sia inserita. Controllare che il manubrio sia dritto e stretto. Controllare che la sella sia allineata con il quadrante della bicicletta e che sia ben stretta.
  • Página 90 SCHERMO Il display ti dà tutte le informazioni sulla tua moto. Mostra il livello della batteria, il livello della marcia, la velocità in cui ti trovi e il numero di chilometri che hai percorso. Livello della batteria Velocità in Km/h Km/h Livello di velocità...
  • Página 91 UTILIZZANDO LO SCHERMO Il tuo schermo ha un display multifunzionale. ODO: Ti mostra il numero totale di chilometri che hai percorso con la tua bicicletta. Per resettare questi dati, basta entrare nel menu della vostra moto. Per farlo, premi i pulsanti "+" e "-" sulla tua moto.
  • Página 92 Caricatore Collega il tuo caricabatterie direttamente alla tua moto / Rimuovi la batteria e collega il tuo caricabatterie ad essa. Il caricatore mostra due luci: Carica e potenza Power ti dice che il caricabatterie è collegato a una fonte di alimentazione e può essere utilizzato.
  • Página 93 1. Cambiare le marce Il tuo cambio consiste in un deragliatore e 7 pignoni (7 marce). Ogni pignone è composto da 11 a 32 denti. (Dal più grande al più piccolo). Per cambiare le marce, usa il grilletto sul manubrio destro della tua moto. 2.
  • Página 94: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa Soluzione Caricare la batteria, controllare se la La batteria non è carica. luce rossa è accesa. Il prodotto non funziona. Controllare che la batteria sia I collegamenti o i cavi sono scollegati. saldamente inserita nel prodotto Caricare la batteria, controllare se la La batteria deve essere caricata.
  • Página 95 Support@urbanglide.com Troverai anche molti video tutorial relativi alla manutenzione e alla manutenzione del tuo prodotto sul nostro canale YouTube: UrbanGlide Channel Infine, non esitare a seguirci sui nostri social network Instagram e Facebook per seguire le nostre novità. Potete trovare l'ultimo aggiornamento di questo manuale in formato digitale collegandovi al nostro sito web : www.urbanglide.com...
  • Página 96: Dichiarazione Di Conformità Originale

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ORIGINALE Ci iscriviamo a PACT GROUP con la presente dichiarando che il prodotto. Modello: URBANGLIDE EBIKE F3 Tipo: Bicicletta elettrica Función: Bicicletta elettrica Descripción del producto: Bicicletta elettrica a pedalata assistita, dotata di un motore da 250W la cui alimentazione viene gradualmente ridotta e infine interrotta quando il veicolo raggiunge una velocità...
  • Página 98 MANUAL DE INSTRUÇÕES BIKE F3 PO3068 URBANGLIDE é uma marca importada pela empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France...
  • Página 100 Segurança e precaução Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar o produto, e leia os riscos e as dicas de segurança contidas no manual. A utilização de um produto elétrico pode ser perigosa se o utilizador não agir cuidadosamente. A má utilização e a violação destas instruções de segurança não afetam a empresa em caso de acidente.
  • Página 101 A fim de fazer alguns ajustes básicos, especialmente o jogo de controlo de travagem, por favor vá aos nossos vídeos tutoriais disponíveis no nosso canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. A utilização deste tipo de produto durante um longo período de tempo pode causar vibrações que podem ser desagradáveis, fazer pausas regulares.
  • Página 102 Listagem de peças sujeitas a desgaste : Algumas peças necessitam de substituição em função do grau de desgaste e do tempo de utilização, pode obter peças sobressalentes no seguinte endereço (Secção eBike F3) : https://boutique.urbanglide.com Critérios de Critérios de Método de Peças sobressalentes...
  • Página 103 Peças diferentes Montagem Antes de utilizar a sua bicicleta, há algumas etapas simples de montagem. Por favor, siga estes passos para montar a sua bicicleta. PASSO 1 : DESALLAGE Retirar todos os componentes da caixa e verificar se estão danificados. Remover todos os protectores de espuma.
  • Página 104 Volte a colocar a peça desaparafusada anteriormente no guiador (3), depois aparafuse-a novamente no lugar com os 4 parafusos. Durante o seu aperto, certifique-se de que está alinhado com a marca localizada no guiador. PASSO 3: MONTAR A SELA Soltar a braçadeira puxando a pega. (4) Depois inserir a sela à altura desejada. Note-se que uma marca no caule indica a altura mínima em que a sela deve ser inserida.
  • Página 105 PASSO 3: MONTAGEM DOS PEDAIS Cada pedal é marcado com a sua localização. (6) "R" para a direita e "L" para a esquerda. Uma vez determinado o local, começar a aparafusar os pedais na placa de pedais. A etiqueta também mostra a direcção em que o pedal deve ser enroscado.
  • Página 106 Em seguida, tomar o garfo dianteiro. Retirar a tampa do centro do garfo. (10) IMPORTANTE! O sistema de travagem está integrado no garfo, antes de iniciar a montagem, remover a aba de protecção no sistema de travagem. (11)Em seguida, tomar o garfo dianteiro. Retirar a tampa do centro do garfo.
  • Página 107 Quando a roda estiver devidamente inserida no garfo, apertar a haste metálica com a alavanca de bloqueio na haste metálica. (13) Uma vez concluída a montagem, certifique-se de que todas as peças estão apertadas e bem ajustadas. Verificar se o sistema de travagem está...
  • Página 108 Ecrã O visor dá-lhe toda a informação sobre a sua bicicleta. Mostra o nível da bateria, o nível da engrenagem, a velocidade a que se encontra e o número de quilómetros que percorreu. Nível da bateria Velocidade km Km/h Nível de velocidade 00001 Distância percorrida em Km Para ligar o seu visor, prima o botão de alimentação no lado esquerdo do seu guiador.
  • Página 109: Usando O Ecrã

    Usando o ecrã O seu ecrã tem um ecrã multifuncional. ODO: Mostra-lhe o número total de quilómetros percorridos com a sua bicicleta. Para reiniciar estes dados, basta introduzir o menu da sua bicicleta. Para o fazer, prima os botões "+" e "-" na sua bicicleta.
  • Página 110 Carregador Ligue o seu carregador directamente à sua bicicleta O carregador exibe duas luzes: Carga e potência A energia indica que o carregador está ligado a uma fonte de energia e pode ser utilizado. A carga indica o nível de carga da sua bateria No comando Responsável...
  • Página 111 Utilização 1. A mudança de marcha A sua mudança de velocidades consiste num desviador e 7 rodas dentadas (7 velocidades). Cada engrenagem tem 11 a 32 dentes. (Do maior para o mais pequeno). Para mudar de marcha, use o gatilho localizado no punho direito da sua bicicleta.
  • Página 112: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa possível Solução Carregue a bateria, verifique se a luz A bateria não está carregada. vermelha está acesa. Não funciona As conexões ou cabos podem estar Verifique se a bateria se encontra bem desconectados. colocada no produto. Carregue a bateria, verifique se a luz Necessita de carregar a bateria.
  • Página 113 Você também encontrará muitos vídeos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em nosso canal do YouTube: UrbanGlide Channel Você também oferece muitos vídeos tutoriais sóbrios sobre manutenção e manutenção de seu produto em nosso canal do YouTube: Pode encontrar a última actualização deste manual em...
  • Página 114: Declaração De Conformidade Original

    DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE ORIGINAL Nós subescrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produto. Modelo: URBANGLIDE EBIKE F3 Tipo: Bicicleta eléctrica Descrição do produto: Bicicleta com assistência eléctrica, com pedalagem assistida, equipada com um motor de 250W cuja alimentação é gradualmente reduzida e finalmente interrompida quando o veículo atinge uma...
  • Página 116 GEBRUIKSAANWIJZING MANUEL D’UTILISATION BIKE F3 PO3068 URBANGLIDE is een merk geïmporteerd door het bedrijf PACT GROUP, Gevestigd aan 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Frankrijk...
  • Página 118: Veiligheid En Voorzorgsmaatregelen

    Veiligheid en voorzorgsmaatregelen Lees de handleiding a.u.b. aandachtig voordat u het product gebruikt, alsook de adviezen inzake de risico's en veiligheid in de handleiding. Het gebruik van een elektrisch product kan gevaarlijk zijn als de gebruiker niet voorzichtig is. Als er door verkeerd gebruik en niet-naleving van de veiligheidsinstructies een ongeval gebeurt, kan het bedrijf niet aansprakelijk worden gehouden.
  • Página 119 Controleer voor elk gebruik of de wielen niet vastzitten en of de remmen werken. Om enkele basisaanpassingen te maken, met name de remcontrolespeling, gaat u naar onze instructievideo's die beschikbaar zijn op ons YouTube-kanaal: URBANGLIDE CHANNEL. Het gebruik van dit type product over een lange periode kan trillingen veroorzaken die onaangenaam kunnen zijn, neem regelmatig pauzes.
  • Página 120 • Lijst van aan slijtage onderhevige onderdelen: Sommige onderdelen moeten worden vervangen, afhankelijk van de mate van slijtage en het tijdstip van gebruik, kunt u reserveonderdelen verkrijgen op het volgende adres (eBike F3): https://boutique.urbanglide.com Onderdelen Vervangingscriteria Aanvaardbaarheidscriteria Vervangingsmethode Referenties Verlies van originele...
  • Página 121 Verschillende onderdelen Montage Voordat u uw fiets gebruikt, zijn er een paar eenvoudige montagestappen. Volg deze stappen om uw fiets in elkaar te zetten. STAP 1: UITPAKKEN Haal alle onderdelen uit de doos en controleer op beschadigingen. Verwijder alle schuimbeschermers. Wees voorzichtig dat u het product niet bekrast of beschadigt wanneer u de klemmen doorsnijdt.
  • Página 122 STAP 3: MONTAGE VAN HET ZADEL Maak de klem los door aan de hendel te trekken. (4) Plaats vervolgens uw zadel op de gewenste hoogte. Een markering op de stuurpen geeft de minimumhoogte aan waarop het zadel moet worden geplaatst. (5) Doet u dit niet, dan kan dit leiden tot schade aan uw fiets en u in gevaar brengen.
  • Página 123 STAP 4: MONTAGE VAN DE PEDALEN Elk pedaal is gemarkeerd met zijn plaats. (6) "R" voor rechts en "L" voor links. Zodra de plaats is bepaald, begint u de pedalen op de pedalenplank te schroeven. Het etiket geeft ook de richting aan waarin het pedaal moet worden vastgeschroefd.
  • Página 124 Neem dan de voorvork. Verwijder het deksel van het midden van de vork. (10) BELANGRIJK! Het remsysteem is in de vork geïntegreerd, alvorens met de montage te beginnen moet de beschermklep in het remsysteem worden verwijderd. (11) Steek vervolgens de voorvork in het voorwiel. (12) LET OP: Zorg ervoor dat het remblokje op het wiel goed in het remsysteem is geplaatst.
  • Página 125 Zodra het wiel correct in de vork is geplaatst, draait u de metalen stang vast met de vergrendelingshendel op de metalen stang. (13) Zodra de assemblage voltooid is, moet u controleren of alle onderdelen goed vastzitten en goed zijn afgesteld. Controleer of het remsysteem correct is geplaatst en of het remblokje is geplaatst.
  • Página 126 SCHERM Het display geeft u alle informatie over uw fiets. Het toont het batterijniveau, de versnelling, de snelheid die je hebt en het aantal kilometers dat je hebt gereden. Batterijniveau Snelheid in km/u Km/h Snelheidsniveau 00001 Afgelegde afstand in km Om uw display in te schakelen, drukt u op de aan/uit-knop aan de linkerkant van uw stuur.
  • Página 127 GEBRUIK VAN HET SCHERM Het scherm heeft een multifunctioneel display. ODO: Toont het totaal aantal kilometers dat je met je fiets hebt gefietst. Om deze gegevens opnieuw in te stellen, hoeft u alleen maar het menu van uw fiets in te voeren. Om dit te doen, drukt u op de "+"...
  • Página 128 Lader Sluit uw lader rechtstreeks aan op uw fiets De lader geeft twee lampjes aan: Laad en Kracht Stroom geeft aan dat de lader is aangesloten op een stroombron en kan worden gebruikt. Charge geeft het oplaadniveau van uw batterij aan.
  • Página 129: De Elektronische Versnellingsbak

    Gebruik 1. De versnellingsbak Je versnellingsbak bestaat uit een derailleur en 7 tandwielen (7 versnellingen). Elk tandwiel heeft 11 tot 32 tanden. (Van de grootste naar de kleinste). Om van versnelling te veranderen, gebruikt u de hendel op het rechterhandvat van uw fiets.
  • Página 130 Troubleshooting Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De batterij i Laad de batterij op en controleer of het s niet opgeladen. rode lampje opgelicht is. Het product werkt niet Controleer of de batterij goed in het De aansluitingen of kabels zijn los. product zit.
  • Página 131 U vindt ook veel instructievideo's over de verzorging en het onderhoud van uw product op ons YouTube-kanaal : UrbanGlide Channel Tot slot, aarzel niet om ons te volgen op onze sociale netwerken Instagram en Facebook om op de hoogte te blijven van ons nieuws.
  • Página 132: Conformiteitsverklaring Origineel

    CONFORMITEITSVERKLARING ORIGINEEL Ondergetekende PACT GROUP verklaart hierbij dat het product. Modell: URBANGLIDE EBIKE F3 Type: Elektrische fiets Functie: Elektrische fiets Productbeschrijving: Elektrisch ondersteunde fiets, met ondersteunde trapondersteuning, uitgerust met een motor van 250 W waarvan de stroomvoorziening geleidelijk vermindert en ten slotte wordt onderbroken wanneer...

Este manual también es adecuado para:

Po3068

Tabla de contenido