Descargar Imprimir esta página

Phoenix Contact STTB 1,5 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

PORTUGUÊS
Terminal de dois níveis com conexão por mola de tração para utilização
em áreas potencialmente explosivas
O borne foi projetado para conectorização e terminação de cabos de cobre em áreas de conexão com os tipos
de proteção contra ignição "eb", "ec" ou "nA".
Importante: observar as seguintes indicações de segurança gerais. Estas estão disponíveis na seção
download na categoria indicações de segurança.
1. Instruções de instalação Segurança elevada "e"
É necessário montar o terminal em um invólucro adequado para o tipo de proteção contra ignição. Conforme
o tipo de proteção contra ignição, o invólucro precisa respeitar os seguintes requisitos:
- Gases combustíveis: IEC/EN 60079-0 e IEC/EN 60079-7
- Poeira combustível: IEC/EN 60079-0 e IEC/EN 60079-31
No caso da instalação em linha com réguas de bornes de outras séries e tamanhos, bem como outros compo-
nentes certificados, observe o cumprimento das distâncias de isolamento e fuga previstas.
O borne pode ser utilizado em equipamentos com a classe de temperatura T6 (p. ex., caixas de derivação ou
de junção) . Os valores nominais devem ser respeitados. A temperatura ambiente no local de instalação não
pode exceder +40 ºC. O borne também pode também ser empregado em equipamentos com as classes de
temperatura T1 até T5. Em aplicações em T1 até T4, deve ser respeitada a temperatura de operação admis-
sível máxima nas partes de isolamento (ver nos dados técnicos o "capítulo sobre temperatura de aplicação").
2. Avisos ao operador sobre segurança intrínseca "i"
Em circuitos de segurança intrínseca, o terminal é um equipamento elétrico simples nos termos da norma IEC/
EN 60079-14. Não é necessário um exame de tipo por parte de um órgão notificado nem uma certificação. Em
caso de identificação por cor do terminal como parte de um circuito de corrente de segurança intrínseca, use
azul claro.
O terminal foi testado e cumpre os requisitos do tipo de proteção contra ignição "segurança intrínseca" con-
forme as normas IEC/EN 60079‑0 e IEC/EN 60079-11. Ele cumpre os requisitos em respeito às distâncias de
isolamento e fuga, bem como às distâncias, por meio de um isolamento fixo para circuitos de até 60 V.
As distâncias para a conexão de circuitos de segurança intrínseca isolados são respeitadas.
3. Montagem e conexão
3.1 Montagem sobre o trilho de fixação
Encaixe os bornes em um trilho de fixação DIN compatível. Para isolamento óptico e elétrico, podem ser inse-
ridas placas separadoras de compartimento ou tampas entre os bornes. Ao acoplar os bornes em linha, equipe
o último borne com face aberta com a tampa correspondente. Fixe a régua de bornes em ambos os lados com
um dos tipos de suporte final designados. Para montar os acessórios, consulte o exemplo ao lado. ()
3.2 Emprego de pontes conectoras
Para criar grupos de bornes com o mesmo potencial, é possível conectar um número desejado de polos. Para
isso, insira uma ponte (FBS...) até o batente no canal funcional dos bornes. Da mesma forma, no caso de ré-
guas de bornes, é possível usar o canal funcional duplo para realizar com variabilidade jumpeamentos em ca-
deia ou saltados.
ATENÇÃO: observar as correntes de dimensionamento máximas ao utilizar as pontes, ver dados téc-
nicos!
3.3 Uso de pontes de pulo ()
• Para isso, deve-se remover a lingueta de contato da ponte para o borne a ser saltado.
ATENÇÃO: observar a tensão de dimensionamento reduzida em ligação em ponte de pulo, ver dados
técnicos.
3.4 Conexão dos condutores
Remova o comprimento indicado do isolamento dos condutores (consulte os dados técnicos). Fios flexíveis
podem ser equipados com terminais tubulares. Execute a crimpagem de terminais tubulares a cabos usando
um alicate de crimpagem e certifique-se de que os testes requeridos sejam cumpridos conforme DIN 46228,
Parte 4. O comprimento dos terminais de cobre deve corresponder ao comprimento de decapagem indicado
dos condutores. Para abrir o ponto de ligação, insira uma chave de fenda adequada do tamanho (ferramenta
recomendada, ver Acessórios) na caixa de acionamento retangular. Insira o fio na abertura de conexão até que
ele encoste no batente. A fim de estabelecer conexão com o fio, retire a chave de fenda. Para soltar o fio, insira
novamente a chave de fenda na caixa de acionamento.
4. Declaração de conformidade
O produto acima designado está em conformidade com os requisitos fundamentais da Diretiva 2014/34/UE
(Diretiva ATEX) e suas alterações. Para a avaliação da correspondência, foram usadas as seguintes normas
relacionadas:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
Para ver a lista completa das normas relacionadas, incluindo versões, consultar o certificado de conformidade.
Esta encontra-se disponível na seção Download, sob a rubrica Declaração do Fabricante.
O seguinte órgão notificado certifica a conformidade com as disposições da Diretiva ATEX:
DEKRA Certification B.V., P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, PAÍSES BAI-
XOS [Número de identificação. 0344]
Este documento é válido para produtos em todas as cores disponíveis!
Dados técnicos
Dados técnicos
Datos técnicos
Certificação de teste de amostra construtiva EU
Certificado de examen de tipo CE
Certificado IECEx
Certificado IECEx
Identificação no produto
Marcado en el producto
Tensão de isolamento nominal
Tensión de aislamiento de dimensionamiento
Tensão nominal
Tensión de dimensionamiento
- para jumpeamento com jumper fixo
- para puentear con puente fijo
- com ligação em jumpeamento alternado
- en puenteado no contiguo
- com ligação em jumpeamento alternado via terminal PE
- en puenteado no contiguo mediante borne PE
Corrente nominal
Corriente asignada
Corrente de carga máxima
Corriente de carga máxima
Aumento de temperatura
Aumento de temperatura
Resistência de passagem
1º nível
Resistencia de contacto
Resistência de passagem
2º nível
Resistencia de contacto
Gama de temperaturas de aplicação
Margen de temperatura de empleo
Capacidade de conexão
Capacidad de conexión
Bitola
Sección de dimensionamiento
Capacidade de conexão, cabo rígido
Capacidad de conexión, cable rígido
Capacidade de conexão, cabo flexível
Capacidad de conexión, cable flexible
Comprimento de isolamento
Longitud a desaislar
Acessórios / Modelo / Cód.
Accesorios / tipo / código
Tampa terminal / D-STTB 2,5 / 3030459
Tapa final / D-STTB 2,5 / 3030459
Placa de separação de subdivisão / ATP-STTB 4 / 3030747
Placa separadora / ATP-STTB 4 / 3030747
Chave de fenda / SZF 0-0,4X2,5 / 1204504
Destornillador / SZF 0-0,4X2,5 / 1204504
Jumper de encaixe / FBS 2-4 / 3030116
Puente enchufable / FBS 2-4 / 3030116
Jumper de encaixe / FBS 3-4 / 3030129
Puente enchufable / FBS 3-4 / 3030129
Jumper de encaixe / FBS 4-4 / 3030132
Puente enchufable / FBS 4-4 / 3030132
Jumper de encaixe / FBS 5-4 / 3030145
Puente enchufable / FBS 5-4 / 3030145
Jumper de encaixe / FBS 10-4 / 3030158
Puente enchufable / FBS 10-4 / 3030158
Jumper de encaixe / FBS 20-4 / 3030352
Puente enchufable / FBS 20-4 / 3030352
ESPAÑOL
Borne de doble nivel con conexión por resorte, para usar en zonas con
peligro de explosión
El borne está pensado para la conexión de cables de cobre en salas de conexiones con los tipos de protección
contra la ignición "eb", "ec" o "nA".
IMPORTANTE: tenga en cuenta las indicaciones de seguridad generales. Estas pueden descargarse
en el área de descargas, en la categoría "Indicaciones de seguridad".
1. Indicaciones de instalación, seguridad aumentada "e"
El borne debe instalarse en una carcasa que sea adecuada para el grado de protección frente a inflamación.
Dependiendo del grado de protección frente a inflamación, la carcasa debe cumplir estos requisitos:
- Gases inflamables: IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-7
- Polvo inflamable: IEC/EN 60079-0 y IEC/EN 60079-31
En caso de una concatenación de bornes para carril de otras series y tamaños, así como de otros componen-
tes certificados, asegúrese de que se respetan las líneas reglamentarias de aislamiento y fuga.
El borne puede emplearse en equipos con la clase de temperatura T6 (p. ej. cajas de ramificación o conexión).
Para ello deben respetarse los valores de dimensionado. La temperatura ambiente en el lugar de instalación
no debe superar +40 °C. El borne también puede emplearse en equipos con las clases de temperatura T1 a
T5. Para aplicaciones en T1 a T4, respete la temperatura de empleo máxima en las piezas aislantes (véanse
los datos técnicos en "Rango de temperatura de empleo").
2. Indicaciones para el usuario, seguridad intrínseca "i"
En circuitos intrínsecamente seguros, el borne sirve como equipo eléctrico sencillo de acuerdo con la norma
IEC/EN 60079-14. No es necesario un examen de tipo por parte de un organismo notificado ni tampoco un
marcado. Para el marcado con color del borne como parte de un circuito intrínsecamente seguro utilice el azul
claro.
El borne ha sido probado y cumple los requisitos del grado de protección frente a inflamación "Seguridad in-
trínseca" según IEC/EN 60079‑0 y IEC/EN 60079-11. Cumple los requisitos en lo referente a líneas de aisla-
miento y fuga, además de respetarse las distancias, mediante un aislamiento para circuitos eléctricos hasta
60 V.
Se respetan las distancias para la conexión de circuitos intrínsecamente seguros separados.
3. Montar y conectar
3.1 Montaje sobre carril
Encaje los bornes sobre un correspondiente carril. Para la separación óptica o eléctrica pueden emplearse pla-
cas de sección o tapas entre los bornes. Para instalar bornes uno junto a otro, ponga una correspondiente tapa
al borne final con el lado de la carcasa abierto. Fije la regleta de bornes en ambos lados con los tipos de so-
porte final mencionados. Para el montaje de los accesorios, consulte el ejemplo anexo. ()
3.2 Empleo de puentes
Se puede conectar un número de polos deseado para formar grupos de bornes del mismo potencial. Para ello,
introduzca a presión un puente enchufable (FBS...) hasta el tope en el foso funcional de los bornes. De la
misma manera, para bornes para carril con foso funcional doble es posible realizar un puenteado flexible en
cadena o alternante.
IMPORTANTE: Cuando se empleen los puentes se deben tener en cuenta las corrientes asignadas
máximas, ver los datos técnicos.
3.3 Utilización de puentes discontinuos ()
• Para ello debe separarse hacia fuera la lengüeta de contacto del puente enchufable para el borne que se
desea saltar.
IMPORTANTE: Tenga en cuenta la tensión asignada reducida en el puenteo de terminales no conti-
guos, ver los datos técnicos.
3.4 Conexión de los conductores
Pele los conductores en la longitud indicada (véanse los datos técnicos). En los conductores flexibles pueden
instalarse punteras. Engarce las punteras con una pinza de crimpado y asegúrese de que se cumplen los re-
quisitos de pruebas de acuerdo con DIN 46228 Parte 4. La longitud del casquillo de cobre debe correspon-
derse con la longitud de pelado indicada de los conductores. Para abrir el punto de embornaje, inserte un des-
tornillador de punta plana del tamaño adecuado (recomendación de herramientas, véanse los accesorios) en
el pozo de accionamiento rectangular. Introduzca el conductor hasta el tope en la abertura de conexión. Retire
el destornillador para establecer la conexión del conductor. Para soltar el conductor, vuelva a introducir el des-
tornillador en el pozo de accionamiento.
4. Certificado de conformidad
El producto nombrado más arriba cumple los requisitos esenciales de la directiva 2014/34/UE (Directiva
ATEX) y sus modificaciones. Para evaluar la conformidad se tomaron como referencia las siguientes normas
vigentes:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
La lista completa de normas pertinentes, incluyendo la versión, figura en el certificado de conformidad. Puede
descargarlo en el área de descargas bajo la categoría "Declaración del fabricante".
La conformidad con las prescripciones de la Directiva ATEX ha sido certificada por el siguiente organismo no-
tificado:
DEKRA Certification B.V., P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, PAÍSES
BAJOS [nº ident. 0344]
¡Este documento es válido para todas las variantes de color!
Datos técnicos
Dati tecnici
Certificato di omologazione UE
Certificato IECEx
Identificazione sul prodotto
Tensione di isolamento nominale
Tensione di dimensionamento
- In caso di ponticellamento con ponticello fisso
- per ponticellamento tra morsetti non contigui
- per ponticellamento tra morsetti non contigui mediante morsetto PE
Corrente di dimensionamento
Corrente di carico massima
Aumento di temperatura
1er nivel
Resistività di massa
2º nivel
Resistività di massa
Range temperatura d'impiego
Dati di collegamento
Sezione di dimensionamento
Dati di collegamento conduttori rigidi
Dati di collegamento conduttori flessibili
Lunghezza di spelatura
Accessori / tipo / cod. art.
Piastra terminale / D-STTB 2,5 / 3030459
Piastra divisoria / ATP-STTB 4 / 3030747
Cacciavite / SZF 0-0,4X2,5 / 1204504
Ponticello a innesto / FBS 2-4 / 3030116
Ponticello a innesto / FBS 3-4 / 3030129
Ponticello a innesto / FBS 4-4 / 3030132
Ponticello a innesto / FBS 5-4 / 3030145
Ponticello a innesto / FBS 10-4 / 3030158
Ponticello a innesto / FBS 20-4 / 3030352
ITALIANO
Morsetto a più piani con connessione a molla per l'impiego in aree poten-
zialmente esplosive
Il morsetto è concepito per il collegamento di conduttori in rame nelle aree di connessione con modi di prote-
zione "eb", "ec" o nA".
Attenzione: Fare attenzione alle avvertenze di sicurezza generali. Esse sono disponibili nell'area
download alla categoria Avvertenza di sicurezza.
1. Note per l'installazione - Sicurezza elevata "e"
Il morsetto deve essere installato in una custodia adatta al tipo di protezione da accensione. A seconda del tipo
di protezione, la custodia deve soddisfare i seguenti requisiti:
- Gas infiammabili: IEC/EN 60079-0 e IEC/EN 60079-7
- Polvere infiammabile: IEC/EN 60079-0 e IEC/EN 60079-31
Per l'affiancamento con morsetti componibili di altre serie e dimensioni o altri componenti certificati, garantire
le distanze di isolamento in aria e le linee di fuga necessarie.
Il morsetto può essere utilizzato in costruzioni elettriche (ad esempio scatole di derivazione o di collegamento)
con classe di temperatura T6. Rispettare i dati di dimensionamento. La temperatura ambiente nel luogo di in-
stallazione non deve superare +40 °C. Il morsetto può essere impiegato anche in costruzioni elettriche con
classi di temperatura T1 - T5. Per le applicazioni in T1 - T4, non superare la temperatura di impiego massima
consentita sugli isolamenti (vedere i dati tecnici, "Range di temperature di impiego").
2. Avvertenze per l'utente sicurezza intrinseca "i"
Nei circuiti a sicurezza intrinseca, il morsetto viene considerato elemento elettrico semplice ai sensi della
norma IEC/EN 60079-14. Non è richiesta una prova di esame del tipo e la marcatura da parte di un organismo
notificato. Per contrassegnare cromaticamente il morsetto come elemento di un circuito a sicurezza intrinseca,
utilizzare il colore azzurro.
Il morsetto è omologato e soddisfa i requisiti del tipo di protezione "sicurezza intrinseca" secondo IEC/EN
60079-0 e IEC/EN 60079-11. Soddisfa i requisiti legati a linee di fuga, distanze di isolamento in aria e distanze
mediante un isolamento fisso per circuiti fino a 60 V.
Vengono rispettate le distanze per la connessione di circuiti a sicurezza intrinseca separati.
3. Montaggio e collegamento
3.1 Installazione su guida di montaggio
Innestare i morsetti su una guida di montaggio corrispondente. Per la separazione ottica o elettrica dei morsetti
è possibile inserire tra di essi delle piastre divisorie o dei coperchi. Quando i morsetti sono allineati, disporre
sul morsetto terminale con il lato della custodia aperto il rispettivo coperchio. Fissare la morsettiera su entrambi
i lati con uno dei tipi di supporto terminale indicati. Per il montaggio degli accessori, attenersi all'esempio ripor-
tato a fianco. ()
3.2 Utilizzo di ponticelli
È possibile collegare un numero di poli a piacere per creare gruppi di morsetti con lo stesso potenziale. Per fare
ciò, premere un ponticello a innesto (FBS...) fino a battuta nell'apertura funzionale dei morsetti. Allo stesso
modo è possibile, con i morsetti componibili con doppia apertura funzionale, realizzare un ponticellamento fles-
sibile per la ripartizione del potenziale o per l'esclusione di morsetti.
IMPORTANTE: Rispettare le correnti di dimensionamento massime in caso di utilizzo dei ponticelli; ve-
dere i dati tecnici!
3.3 Utilizzo di ponticelli di bypass ()
• A tale scopo è necessario rimuovere la linguetta di contatto del ponticello a innesto corrispondente al mor-
setto da escludere.
IMPORTANTE: Rispettare la tensione di dimensionamento ridotta in caso di ponticellamento alternato;
vedere i dati tecnici.
3.4 Collegamento dei conduttori
Spelare i conduttori della lunghezza indicata (vedere i dati tecnici). Sui conduttori flessibili possono essere ap-
plicati dei capicorda montati. Crimpare i capicorda montati con una pinza a crimpare e accertarsi che vengano
rispettati i requisiti di prova come indicato in DIN 46228 parte 4. La lunghezza dei manicotti in rame deve cor-
rispondere alla lunghezza indicata del tratto del conduttore da spelare. Per aprire il punto di connessione, in-
serire un cacciavite a taglio adatto delle dimensioni indicate (per gli attrezzi consigliati, vedere "Accessori")
nell'apposito vano quadrato. Inserire il conduttore nell'apertura di collegamento fino a battuta. Rimuovere il cac-
ciavite per stabilire il collegamento. Per sbloccare il conduttore, inserire nuovamente il cacciavite nel vano.
4. Certificato di conformità
Il prodotto sopra indicato è conforme ai requisiti essenziali della direttiva 2014/34/UE (direttiva ATEX) e delle
sue modifiche. Per valutare la conformità sono state prese in considerazione le seguenti norme vigenti:
- IEC 60079-0/EN 60079-0
- IEC 60079-7/EN 60079-7
Per l'elenco completo delle norme pertinenti, comprese le versioni, vedere il certificato di conformità. Il certifi-
cato è disponibile nell'area di download alla categoria Dichiarazione del produttore.
I seguenti organismi certificati attestano la conformità con le prescrizioni della Direttiva ATEX:
DEKRA Certification B.V., P.O. Box 5185, 6802 ED Arnhem, Meander 1051, 6825 MJ Arnhem, PAESI BASSI
[cod. id. 0344]
Documento valido per tutte le varianti di colori!
Dati tecnici
  
Ex:
KEMA 01ATEX2129 U
IECEx KEM 06.0043U
Ex eb IIC Gb
400 V
440 V
440 V
352 V
352 V
15,5 A
15,5 A
40 K (17,3 A / 1,5 mm²)
1° piano
1,04 mΩ
2° piano
0,96 mΩ
-60 °C ... 110 °C
1,5 mm² // AWG 16
0,08 mm² ... 1,5 mm² // AWG 28 - 16
0,08 mm² ... 1,5 mm² // AWG 28 - 16
10 mm
13,5 A / 1,5 mm²
PHOENIX CONTACT GmbH & Co. KG
Flachsmarktstraße 8, 32825 Blomberg, Germany
Fax +49-(0)5235-341200, Phone +49-(0)5235-300
phoenixcontact.com
MNR 01064083 - 01
IT
Istruzioni di montaggio per l'elettricista installatore
ES
Instrucciones de montaje para el instalador eléctrico
PT
Instrução de montagem para o eletricista
STTB 1,5
 
 
© PHOENIX CONTACT 2019
2019-06-04
3031157

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

3031157