IT
Questa nota informativa spiega come utilizzare correttamente il dispositivo. Solo alcune
tecniche e utilizzi sono presentati.
I segnali di attenzione vi informano di alcuni potenziali pericoli legati all'utilizzo del dispositivo,
ma è impossibile descriverli tutti. Prendete visione degli aggiornamenti e delle informazioni
supplementari sul sito Petzl.com.
Voi siete responsabili della considerazione di ogni avviso e dell'utilizzo corretto del dispositivo.
L'uso improprio di questo dispositivo causa rischi aggiuntivi. Contattare Petzl in caso di dubbi
o difficoltà di comprensione.
1. Campo di applicazione
Dispositivo di protezione individuale (DPI).
Imbracatura bassa d'arrampicata e alpinismo.
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione
differente da quella per cui è destinato.
Responsabilità
ATTENZIONE
Le attività che comportano l'utilizzo di questo dispositivo sono per natura
pericolose.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra
sicurezza.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre:
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni d'uso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
- Acquisire familiarità con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti.
- Comprendere e accettare i rischi indotti.
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze può essere la causa di
ferite gravi o mortali.
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e addestrate o
sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata.
Voi siete responsabili delle vostre azioni, delle vostre decisioni e della vostra sicurezza e ve ne
assumete le conseguenze. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilità, o se non
avete compreso le istruzioni d'uso, non utilizzare questo dispositivo.
L'utilizzatore deve considerare le possibilità di soccorso in caso di difficoltà incontrate
utilizzando questo prodotto.
2. Nomenclatura
(1) Cintura, (2) Fibbia di regolazione della cintura, (3) Passanti elastici, (4) Punti di legatura
(ponti), (5) Anello di assicurazione, (6) Fettuccia di cosciale, (7) Fibbie di regolazione dei cosciali
(unicamente per le imbracature regolabili), (8) Portamateriali, (9) Fibbia posteriore per corda di
sollevamento, (10) Elastici di cosciali.
3. Controllo, punti da verificare
Petzl raccomanda un controllo approfondito come minimo ogni 12 mesi. Rispettate le
procedure descritte sul sito www.petzl.com/it/verifica-dpi. Registrate i risultati nella scheda di
vita del vostro DPI.
Prima di ogni utilizzo
Verificare le fettucce a livello dei punti di legatura, dell'anello di assicurazione, delle fibbie di
regolazione e delle cuciture di sicurezza.
Controllare l'usura del ponte inferiore dell'imbracatura: se compare un tessuto rosso sul ponte
inferiore, eliminare l'imbracatura.
Fare attenzione ai tagli, all'usura, ai rigonfiamenti e ai danni dovuti all'utilizzo, al calore, ai
prodotti chimici... Attenzione ai fili tagliati.
Controllare il buon funzionamento delle fibbie di regolazione.
Durante l'utilizzo
Verificare regolarmente il corretto serraggio delle fibbie di regolazione.
È importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli altri
dispositivi del sistema. Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto
agli altri.
4. Compatibilità
Verificare la compatibilità di questo prodotto con gli altri elementi del sistema nella vostra
applicazione (compatibilità = buona interazione funzionale).
5. Sistemazione dell'imbracatura
Rimettere in ordine l'imbracatura prima d'infilarla.
Stringere la fibbia della cintura e passare la parte in eccedenza della fettuccia sotto il passante
elastico.
L'anello di assicurazione deve essere centrato.
Stringere le fibbie di regolazione dei cosciali e passare la parte in eccedenza della fettuccia
sotto i passanti elastici per evitare l'involontario allentamento.
Le fettucce dell'imbracatura bagnate e gelate sono più difficili da regolare.
Regolazione e prova di sospensione
Questa imbracatura deve essere regolata aderente al corpo per ridurre il rischio di ferite in
caso di caduta.
Si devono effettuare dei movimenti e una prova di sospensione sui punti di legatura per essere
sicuri che l'imbracatura sia comoda per l'utilizzo previsto e sia regolata bene per verificare il
comfort di regolazione.
6. Legatura
6a. Legarsi sui due punti di legatura. Controllare sistematicamente il nodo prima di cominciare
ad arrampicare.
6b. La legatura della corda può essere effettuata con due moschettoni a ghiera (moulinette,
ghiacciaio...).
In un luogo senza pericoli, effettuare dei movimenti e una prova di sospensione sui punti di
legatura per verificare il comfort di regolazione.
Utilizzo specifico
Se l'imbracatura bassa è utilizzata in abbinamento con un pettorale, fare riferimento allo
schema di legatura.
7. Installazione del sistema di assicurazione (o
calata)
Collegare il sistema di assicurazione, o calata, all'anello di assicurazione mediante un
moschettone con ghiera di bloccaggio. Verificare che il moschettone sia chiuso bene e
bloccato e lavori sull'asse maggiore.
8. Informazioni supplementari
Eliminazione:
ATTENZIONE, un evento eccezionale può comportare l'eliminazione del prodotto dopo un solo
utilizzo (tipo ed intensità di utilizzo, ambiente di utilizzo: ambienti aggressivi, ambiente marino,
parti taglienti, temperature estreme, prodotti chimici...).
Il prodotto deve essere eliminato quando:
- Ha più di 10 anni ed è composto da materiale plastico o tessile.
- Ha subito una forte caduta (o sforzo).
- Il risultato dei controlli del prodotto non è soddisfacente. Si ha un dubbio sulla sua affidabilità.
- Non si conosce l'intera storia del suo utilizzo.
- Quando il suo utilizzo è obsoleto (evoluzione delle leggi, delle normative, delle tecniche o
incompatibilità con altri dispositivi...).
Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Pittogrammi:
A. Durata: 10 anni - B. Marcatura - C. Temperature tollerate - D. Precauzioni d'uso - E.
Pulizia/disinfezione - F. Asciugatura - G. Stoccaggio/trasporto - H. Manutenzione - I.
Modifiche/riparazioni (proibite al di fuori degli stabilimenti Petzl salvo pezzi di ricambio) - J.
Domande/contatto
Garanzia 3 anni
Contro ogni difetto di materiale o di fabbricazione. Sono esclusi: usura normale, ossidazione,
modifiche o ritocchi, cattiva conservazione, manutenzione impropria, negligenze, utilizzi ai quali
questo prodotto non è destinato.
Tracciabilità e marcatura
a. Organismo che controlla la fabbricazione di questo DPI - b. Ente riconosciuto che interviene
per l'esame CE di tipo - c. Tracciabilità: datamatrix = codice prodotto + numero individuale - d.
Diametro - e. Numero individuale - f. Anno di fabbricazione - g. Giorno di fabbricazione - h.
Controllo o nome del controllore - i. Incrementazione - j. Norme - k. Leggere attentamente
l'istruzione tecnica - l. Identificazione di modello
TECHNICAL NOTICE - C00 COMMUNE HARNAIS
ES
Este folleto explica cómo utilizar correctamente su equipo. Sólo se presentan algunas técnicas
y utilizaciones.
Las señales de advertencia le informan de algunos peligros potenciales relacionados con la
utilización de su equipo, pero es imposible describirlos todos. Infórmese de las actualizaciones
y de la información complementaria en Petzl.com.
Usted es responsable de tener en cuenta cada una de las advertencias y de utilizar
correctamente su equipo. Cualquier mala utilización de este equipo originará peligros
adicionales. Contacte con Petzl si tiene dudas o dificultades de comprensión.
1. Campo de aplicación
Equipo de protección individual (EPI).
Arnés de cintura para escalada y alpinismo.
Este producto no debe ser solicitado más allá de sus límites o en cualquier otra situación para
la que no esté previsto.
Responsabilidad
ATENCIÓN
Las actividades que implican la utilización de este equipo son por naturaleza
peligrosas.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad.
Antes de utilizar este equipo, debe:
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilización.
- Formarse específicamente en la utilización de este equipo.
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones.
- Comprender y aceptar los riesgos derivados.
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de
heridas graves o mortales.
Este producto sólo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que estén
bajo el control visual directo de una persona competente y responsable.
Usted es responsable de sus actos, sus decisiones y su seguridad y asume las consecuencias
de los mismos. Si usted no está dispuesto a asumir esta responsabilidad o si no ha
comprendido bien las instrucciones de utilización, no utilice este equipo.
El usuario debe prever la posibilidad de necesitar ayuda en caso de que encuentre dificultades
mientras utilice este producto.
2. Nomenclatura
(1) Cinturón, (2) Hebilla de regulación del cinturón, (3) Trabillas elásticas, (4) Puntos de
encordamiento (puentes de unión), (5) Anillo de aseguramiento, (6) Cinta de las perneras, (7)
Hebillas de regulación de las perneras (únicamente para los arneses regulables), (8) Anillos
portamaterial, (9) Anillo trasero para la cuerda de izado, (10) Elásticos de las perneras.
3. Control, puntos a verificar
Petzl aconseja una revisión en profundidad cada 12 meses como mínimo. Respete los modos
operativos descritos en www.petzl.com/es/revision-epi. Registre los resultados en la ficha de
revisión del EPI.
Antes de cualquier utilización
Compruebe las cintas a nivel de los puntos de encordamiento, del anillo de aseguramiento, de
las hebillas de regulación y de las costuras de seguridad.
Controle el desgaste del puente de unión inferior del arnés (el de las perneras): si aparece un
tejido rojo en el puente de unión inferior, deseche el arnés.
Vigile los cortes, desgastes, hinchamientos y daños debidos al uso, al calor, a los productos
químicos... Atención a los hilos cortados.
Compruebe el correcto funcionamiento de las hebillas de regulación.
Durante la utilización
Compruebe regularmente el correcto ceñido de las hebillas de regulación.
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los
demás equipos del sistema. Asegúrese de la correcta colocación de los equipos entre sí.
4. Compatibilidad
Compruebe la compatibilidad de este producto con los demás elementos del sistema en su
aplicación (compatibilidad = interacción funcional correcta).
5. Colocación del arnés
Desenrede el arnés antes de colocárselo.
Ajuste la hebilla del cinturón y pase la cinta sobrante por la trabilla elástica.
El anillo de aseguramiento debe quedar centrado.
Ajuste las hebillas de regulación de las perneras y pase la cinta sobrante por las trabillas
elásticas para evitar que se aflojen inesperadamente.
Las cintas húmedas y heladas del arnés son más difíciles de regular.
Regulación y prueba de suspensión
Este arnés se debe llevar ajustado cerca del cuerpo para reducir el riesgo de lesión en caso
de caída.
En un lugar sin peligro, realice movimientos y una prueba de suspensión de los puntos de
encordamiento para comprobar la comodidad de la regulación.
6. Encordamiento
6a. Encuérdese utilizando los dos puntos de encordamiento. Compruebe sistemáticamente el
nudo antes de empezar a escalar.
6b. El encordamiento se puede hacer con dos mosquetones con bloqueo de seguridad
(escalada en polea, glaciares...).
Utilización específica
Si el arnés de cintura se utiliza en combinación con un arnés de torso, remítase al esquema
de encordamiento.
7. Colocación del sistema de aseguramiento (o
descenso)
Conecte su sistema de aseguramiento, o de descenso, al anillo de aseguramiento mediante
un mosquetón con bloqueo de seguridad. Compruebe que el mosquetón esté correctamente
cerrado y bloqueado y que trabaje según el eje mayor.
8. Información complementaria
Dar de baja:
ATENCIÓN: un suceso excepcional puede llevarle a dar de baja un producto después de una
sola utilización (tipo e intensidad de utilización, entorno de utilización: ambientes agresivos,
ambientes marinos, aristas cortantes, temperaturas extremas, productos químicos...).
Un producto debe darse de baja cuando:
- Tiene más de 10 años y está compuesto por plástico o textil.
- Ha sufrido una caída importante (o esfuerzo).
- El resultado de las revisiones del producto no es satisfactorio. Duda de su fiabilidad.
- No conoce el historial completo de utilización.
- Cuando su utilización es obsoleta (evolución legislativa, normativa, técnica o incompatibilidad
con otros equipos...).
Destruya estos productos para evitar una utilización futura.
Pictogramas:
A. Vida útil: 10 años - B. Marcado - C. Temperaturas toleradas - D. Precauciones de
utilización - E. Limpieza/desinfección - F. Secado - G. Almacenamiento/transporte - H.
Mantenimiento - I. Modificaciones/reparaciones (prohibidas fuera de los talleres de Petzl,
excepto las piezas de recambio) - J. Preguntas/contacto
Garantía 3 años
Contra cualquier defecto del material o de fabricación. Se excluye: el desgaste normal, la
oxidación, las modificaciones o retoques, el almacenamiento incorrecto, el mantenimiento
incorrecto, las negligencias y las utilizaciones para las que este producto no está destinado.
Trazabilidad y marcado
a. Organismo que controla la fabricación de este EPI - b. Organismo notificado que interviene
en el examen CE de tipo - c. Trazabilidad: datamatrix = referencia producto + número
individual - d. Diámetro - e. Número individual - f. Año de fabricación - g. Día de fabricación -
h. Control o nombre del controlador - i. Incremento - j. Normas - k. Lea atentamente la ficha
técnica - l. Identificación del modelo
PT
Esta notícia explica como utilizar correctamente o seu equipamento. Somente algumas das
técnicas e utilizações são apresentadas.
Os painéis de alerta informam-vos de alguns perigos potenciais ligados à utilização do
equipamento, mas é impossível descrevê- -los todos. Tome conhecimento das últimas
actualizações e informações complementares em Petzl.com.
É responsável por tomar conhecimento de cada alerta e pela utilização correcta do seu
equipamento. Toda a má utilização deste equipamento estará na origem de perigos adicionais.
Contacte a Petzl se tiver dúvidas ou dificuldades de compreensão.
1. Campo de aplicação
Equipamento de protecção individual (EPI).
Harnês de escalada e alpinismo.
Este produto não deve ser solicitado para lá dos seus limites ou em qualquer situação para a
qual não tenha sido previsto.
Responsabilidade
ATENÇÃO
As actividades que implicam a utilização deste produto são por natureza
perigosas.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões e pela sua
segurança.
Antes de utilizar este equipamento, deve:
- Ler e compreender todas as instruções de utilização.
- Formar-se especificamente na utilização deste equipamento.
- Familiarizar-se com o seu equipamento, aprender a conhecer as suas performances e as
suas limitações.
- Compreender e aceitar os riscos inerentes.
O não respeito destes avisos poderá causar ferimentos graves ou mortais.
Este produto não deve ser utilizado senão por pessoas competentes e responsáveis, ou
colocado sob o controle visual directo de uma pessoa competente e responsável.
Você é responsável pelos seus actos, pelas suas decisões, pela sua segurança e assume
as consequências. Se não se sente à medida de assumir essa responsabilidade, ou se não
entendeu bem as instruções de utilização, não utilize este equipamento.
O utilizador deve prever as possibilidades de socorro em caso de dificuldades encontradas
ao utilizar este produto.
2. Nomenclatura
(1) Cinto, (2) Fivela de ajuste do cinto, (3) Passadores elásticos, (4) Pontos de encordamento,
(5) Anel de segurança, (6) Fita de perneira, (7) Fivelas de ajuste das perneiras (para os
harneses ajustáveis unicamente), (8) Porta-
-material, (9) Fivela posterior para corda de içagem, (10) Elásticos de perneiras.
3. Controle, pontos a verificar
A Petzl aconselha uma verificação aprofundada no mínimo todos os 12 meses. Respeite os
modos de operação descritos em www.petzl.com/ppe. Registe os resultados da inspecção na
ficha de acompanhamento do seu EPI.
Antes de qualquer utilização
Verifique as fitas ao nível dos pontos de encordamento, do anel de segurança, das fivelas de
ajuste e das costuras de segurança.
Controle o desgaste da fita de segurança das perneiras do seu harnês: se um tecido vermelho
aparecer na mesma, abata o harnês.
Vigie os cortes, desgaste e danos devidos à utilização, ao calor, aos produtos químicos, etc.
Atenção aos fios cortados.
Verifique o correcto funcionamento das fivelas de ajuste.
Durante a utilização
Verifique regularmente o correcto funcionamento das fivelas de ajuste.
É importante controlar regularmente o estado do produto e as suas conexões com outros
equipamentos do sistema. Assegure-se do posicionamento correcto dos equipamentos, de
uns em relação aos outros.
4. Compatibilidade
Verifique a compatibilidade deste produto com os outros elementos do sistema na sua
aplicação (compatibilidade = boa interacção funcional).
5. Equipar-se com o harnês
Componha e endireite o seu harnês antes de o vestir.
Aperte a fivela da cintura e passe a fita excedente pelo passador elástico.
O anel de segurança deve estar centrado.
Aperte as fivelas de ajuste das perneiras e passe o excedente das fitas pelos passadores para
evitar que se desapertem sem querer.
As fitas do harnês molhadas e/ou geladas são mais difíceis de ajustar.
Ajuste e teste de suspensão
O seu harnês deve estar ajustado próximo ao corpo para reduzir o risco de ferimento em
caso de queda.
Num local sem perigos, efectue movimentos e um teste de suspensão nos pontos de
encordamento para verificar o conforto e o ajuste.
6. Encordamento
6a. Encorde-se sobre os dois pontos de encordamento. Verifique sistematicamente o seu nó
antes de começar a escalar.
6b. O encordamento pode ser feito com dois mosquetões com segurança (top rope,
glaciar...).
Utilização específica
Se o harnês de cintura é utilizado em combinação com um torse, tome por referência os
esquemas de encordamento.
7. Montagem do sistema de segurança (ou
descida)
Conecte o seu sistema de segurança, ou o de descida, ao seu anel de segurança com um
mosquetão de segurança. Verifique que o mosquetão está bem fechado e travado e ainda
que trabalha ao longo do eixo maior.
8. Informações complementares
Abater um produto:
ATENÇÃO, um evento excepcional pode conduzir ao abate de um produto após uma só
utilização (tipo e intensidade de utilização, ambiente de utilização: ambientes agressivos,
ambientes marinhos, arestas cortantes, temperaturas extremas, produtos químicos...).
Um produto deve ser abatido quando:
- Tem mais de 10 anos e é composto por plástico ou têxtil.
- Foi sujeito a uma queda importante (ou esforço).
- O resultado das verificações do produto não é satisfatório. Você tem uma dúvida sobre a
sua fiabilidade.
- Você não conhece a história completa de utilização.
- Quando a sua utilização está obsoleta (evolução legislativa, normativa, técnica ou
incompatibilidade com outros equipamentos...).
Destrua os produtos abatidos para evitar uma futura utilização.
Pictogramas:
A. Duração de vida: 10 anos - B. Marcação - C. Temperaturas toleradas - D. Precauções
de utilização - E. Limpeza/desinfecção - F. Secagem - G. Armazenamento/transporte -
H. Manutenção - I. Modificações/reparações (interditas fora das oficinas Petzl salvo peças
sobresselentes) - J. Questões/contacto
Garantia 3 anos
Contra qualquer defeito de material ou fabrico. Estão excluídos: desgaste normal, oxidação,
modificações ou retoques, mau armazenamento, má manutenção, negligências, utilizações
para as quais este produto não está destinado.
Traçabilidade e marcações
a. Organismo controlador do fabrico deste EPI - b. Organismo notificado interveniente para o
exame CE de tipo - c. Traçabilidade: datamatrix = referência do produto + número individual
- d. Diâmetro - e. Número individual - f. Ano de fabrico - g. Dia de fabrico - h. Controle ou
nome do controlador - i. Incrementação - j. Normas - k. Leia atentamente a notícia técnica - l.
Identificação do modelo
C005070B (160414)
4