inda PROGETTO Manual Del Usuario página 39

Tabla de contenido

Publicidad

INSTRUCTION FOR USE AND MAITENANCE WASHBASIN GLASS
GB
Clean only with water and neutral detergents. - Avoid use of solvents and abrasives.
- Don't scratch the coloured parts. - When installing the draintrap, shipon and mixer avoid
o vertightening creating tension in the glass. - Don't sit or stand on the countertop.
- Avoid impact. - Don't put hot objects on the countertop and avoid thermic shocks of over
40°C. - Possible small imperfections or differences from the sample are to be considered
characteristic of the manual labour which renders each piece unique.
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE TOP VETRO
I
Pulire con acqua e detergenti neutri. - Evitare l'impiego di solventi ed abrasivi.
- Non graffiare le parti colorate. - Nell'inserimento della piletta, del miscelatore e del sifone,
f are attenzione a non creare tensioni nel vetro stringendo troppo. - Non salire o sedersi sul
piano lavabo. - Evitare gli urti. - Non appoggiare corpi caldi e non superare uno shock
termico di 40°C. - Eventuali piccole imperfezioni e differenze dal campione sono da
considerarsi caratteristica della lavorazione artigianale che rende ogni singolo pezzo
unico nel suo genere.
INSTRUCTIONS D'EMPLOI ET D'ENTRETIEN VASQUE VERRE.
F
Nettoyer seulement avec de l'eau et detrgents neutres. - Eviter d'utilizer des solvants et des
produits abrasifs. - Ne pas griffer les parties colorees. - Pedant le positionment du vidage,
d u mitigeur et du siphon, faire attention a ne pas creer de tension dans le verre en serrant
trop fort. - Ne pas monter ou s'asseoir sur le plan-lavabo. - Eviter les coups. - Ne pas y
poser des corp chaud, ne pas depasser un choc thermique de 40°C.
Eventuelles differences par rapport a l'echantillon et petites imperfections sont a considerer
une caracteristique de la fabrication artisanale qui fait de chaque piece unque en son genre.
GEBRAUCH, WARTUNG UND PFLEGE GLAS-WT UND -PLATTEN
D
Nur Wasser und neutrale Reinigungsmittel benutzen. Keine scheuernden oder chemische
Lösungsmittel anwenden. Bei der Montage der Ablaufgarnitur, der Armatur und des Siphons
k einen Druck ausüben. Die farbig lackierten Teile nicht mit kratzenden/scheuernden
Gegenständen berühren. Steigen und setzen Sie sich nicht auf den Glas-WT oder Platte.
Vermeiden Sie Schläge und Stöße. Keine warme bzw. heiße Gegenstände auf die Platte
legen, vermeiden Sie Wärme-Schocks mit Gegenständen über 40°.
Eventuelle kleine Unvollkommenheiten oder Unterschiede zum Muster sind Kennzeichen
der handwerklichen Herstellung und lassen jedes einzelne Stück als Einzigartig gelten.
INSTRUCTIES VOOR GEBRUICK EN ONDERHOUD
NL
Alleen met water en neutrale schoonmaakmiddelen - Het gebruik van oplosmiddelen en
schuurmiddelen vermijden - Niet krassen op de gekleurde delen. - Uitkijken bij het invoeren
v an de up-down afvoer, de mengkraan en de sifon, om geen spanningen in het glas te
maken door te sterk aan te draaien Niet klimmen of zitten op het wastafelblad - Schokken
of botsingen vermijden - Geen warme voorwerpen neerleggende thermische schock moet
de 40°c niet overtreffen.
Eventuele kleine onvolmaaktheden of verschillen van destaal zijn te beschouwen als
karakteristieken van de ambachtelijke bewerking die ieder enkel stuk uniek maakt op zijn
eigen manier.
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA MANUTENCION LAVABO VIDRIO.
E
Limpiar solo con agua y detergentes neutros - Evitar el uso de solventes y abrasivos - No
raspar las partes de colores - Al instalar el desagüe, el grifo y el sifon cuidar que aprietando
d emasiado no se creen tensiones en el vidrio - No subir o sentarse sobre el lavabo -
Evitar los golpes - No apoyar cuerpos calientes - No superar el shock termico de 40°c.
Pequeñas imperfecciones y diferencias del muestra se deben considerar como
caracteristicas de la produccion artesanal que pone cada pieza unica en su genero
considerar como caracteristicas de la produccion artesanal que pone cada pieza unica en
su genero.
All manuals and user guides at all-guides.com
Pag.39

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Progetto+

Tabla de contenido