Página 2
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. MODIFICATIONS Any modifications made to this device that are not approved by Fellowes may void the authority granted to the user by the FCC and/or by Industry Canada to operate this equipment.
Página 3
Office Laminator Please read these instructions before use. Lire ces instructions avant utilisation. Lea estas instrucciones antes del usarlo. 407713_NA_Venus2_v1.1_A5_All_Langs.indd 1 8/9/2013 2:01:40 PM...
Página 4
Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sole and exclusive remedy will be repair or replacement, at Fellowes’...
Página 5
LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE Auto Cold Auto Cold Auto Auto Cold Cold 407713_NA_Venus2_v1.1_A5_All_Langs.indd 3 8/9/2013 2:01:43 PM...
Página 6
ENGLISH LAMINATOR CONTROLS On / off switch Entry shelf (illuminated) Standby / Power on button Pouch / document exit Auto (hot)/cold button Illuminated user interface Reverse button Exit tray Carry handles Mil indicators Pouch / document entry slot CAPABILITIES Performance Technical Data Entry width 12.5”...
Página 7
The Auto (hot)/cold button is used to toggle back and to optimal lamination setting. forth between hot and cold laminating. For best results, use Fellowes ® brand pouches: ’Reverse’ function 3, 5, 7 or 10 mil pouches. To eject the laminating pouch during use, press and hold This machine does not need a carrier to laminate.
Página 8
Let our experts help you with a solution. www.fellowes.com Customer Service... Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details. Consider registering your machine at www.fellowes.com/register to receive updates and additional information. STORAGE & CLEANING Unplug the machine at the wall.
Página 9
FRANCAIS LES COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE Interrupteur Marche / Arrêt Logement d’entrée des pochettes / documents Touche de mise en veille / marche Étagère d’entrée (éclairée) Bouton de plastification automatique (à chaud) Sortie des pochettes / documents / à froid Interface utilisateur lumineuse Touche de marche arrière Plateau de sortie...
Página 10
à froid et vice-versa. Fonction Marche arrière Pour de meilleurs résultats, utilisez les pochettes de marque Fellowes® : pochettes de 3, 5, 7 ou 10 mm. Pour expulser la pochette plastifiée pendant l’utilisation, Cette machine n’a pas besoin de carton transporteur appuyez sur le bouton de marche arrière et maintenez jusqu’à...
Página 11
Laissez nos experts vous aider avec une solution. www.fellowes.com Service clientèle... euillez toujours appeler Fellowes avant de contacter le magasin. oir à l’arrière du couvercle pour les coordonnés. Envisagez d’enregistrer votre machine à l’adresse www.fellowes.com/register pour recevoir des mises à jour et des informations supplémentaires.
Página 12
ESPAÑOL CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA Interruptor de encendido / apagado Bandeja de entrada (iluminada) Botón de espera / encendido Salida de bolsa / documento Botón automático (frío)/caliente Interfaz de usuario iluminada Botón de reversa Bandeja de salida Asas de desplazamiento Indicadores de mil Ranura de entrada de bolsa / documento CAPACIDADES...
Página 13
óptima. Para obtener mejores resultados, utilice las bolsas Fellowes®: bolsas de 3, 5, 7 o 10 mil. Función de reversa Esta máquina no necesita un transporte para Para expulsar la bolsa de plastificado durante el uso, plastificar.
Página 14
Servicio de Atención al Cliente... Siempre llame a Fellowes antes de ponerse en contacto con el lugar de la compra. Consulte la cubierta trasera para obtener los detalles de contacto. Considere registrar su máquina en www.fellowes.com/register para recibir actualizaciones e información adicional.