MOUNTING THE BALLAST ON THE WALL (FOR REMOTE OPERATION) • Using the template on the left, mark the mounting screw positions on the wall. Screws need to be 145mm apart to ensure the screw head can be inserted into the www.Hydrofarm.com...
INSTRUCTIONS hole on the back of the ballast. It is recommended that the screws be mounted in a wall stud. If that is not possible, please use drywall anchors rated for at least 15 pounds. • Install the screws (not provided) into the stud. Install to the proper depth of 15mm. •...
145mm écartées afin d’assurer la tête de vis peut être insérée dans le trou à l’arrière du ballast . Il est recommandé que les vis soient montés dans un poteau mural . Si cela est impossible , s’il vous plaît utiliser placoplâtre ancres notés pendant au moins 15 livres . www.Hydrofarm.com...
MODE D’EMPLOI • Installez les vis (non fournies ) dans le goujon . Installez à la bonne profondeur de 15mm . • Faites glisser le ballast sur les vis . • Nous vous recommandons d’installer le ballast à la verticale , avec le connecteur de sortie vers le bas , pour un refroidissement optimal .
15 libras . • Instale los tornillos (no incluidos ) en el perno. Instalar a la profundidad adecuada de 15mm . • Deslice el lastre en los tornillos . www.Hydrofarm.com...
INSTRUCCIONES • Le recomendamos que monte el lastre verticalmente , con el conector de salida hacia la parte inferior , para una refrigeración óptima. • Aparte de la manera colgante vertical, se ha indicado anteriormente , hay otras tres formas de utilizar este lastre.
3 years beginning on the date of purchase. Misuse, abuse, or failure to follow instructions is not covered under this warranty. Hydrofarm will, at our discretion, repair or replace the PHB4025 covered under this warranty if it is returned to the original place of purchase. To request warranty service, please return the PHB4025, with original sales receipt and original packaging, to your place of purchase.