Change of batteries Congratulations on the purchase of laser level INSTRU- Open battery compartment. Insert batteries. Take care to MAX 3D RED! correct polarity. Close battery compartment. ATTENTION: Take out batteries If you are not going to use Application instrument for a long time. Cross Line Laser projects visible laser planes.
Move the switch (4) into position OFF. Place the instrument Operation into the soft bag or case. Do not drop the instrument during INSTRUMAX 360 RED is a reliable and convenient instru- transportation. ment. It will be irreplaceable instrument for many years.
horizontal laser line will be directed to the wall. Switch on beam brightness: difference of intensity is up to 50%. the power. The instrument starts to self-level. Mark point A on the wall to show the contact of laser beam with the wall. Turn the Care and cleaning instrument by 90°...
The laser plane should be set up above eye level of persons. Electromagnetic acceptability (EMC) Use the instrument for measuring jobs only. Do not open in- strument housing. Repairs should be carried out by autho- • It cannot be completely excluded that this instru- rized workshops only.
WARRANTY DOESN’T EXTEND TO FOLLOWING CASES: Exceptions from responsibility 1. If the standard or serial product number will be changed, The user of this product is expected to follow the instructions erased, removed or wil be unreadable. given in operators’ manual. 2.
Página 8
WARRANTY CARD Name and model of the product _____________________________ Serial number_____________________________________________ Date of sale______________________________________________ Содержание Name of commercial organization _____________________stamp of 1. Применение лазерного commercial organization Warranty period for the instrument explotation is 12 months after the построителя плоскостей......9 date of original retail purchase.
Поздравляем Вас с приобретением лазерного уровня Установка/замена элементов питания INSTRUMAX 3D RED! Аккуратно откройте зажимную скобу и откройте батарейный отсек. Вставьте батарейки. Соблюдайте Применение лазерного построителя плоскостей полярность. Закройте батарейный отсек. Лазерный построитель плоскостей проецирует видимые Внимание: если Вы планируете долгое время не...
лазерного луча со стеной. Поворачивая прибор на 90° Режим работы с приемником соответствующим образом, пометьте на стене точки В, При ярком освещении, когда лазерный луч визуально не видно, используйте режим работы с приемником. С, D. Измерьте расстояние “h” между высшей и низшей Для...
различных условиях освещенности. Неоднородность • Прибор уронили или ударили. В этом случае лазерного луча: лазерные блики, но середина луча проверьте прибор в авторизованном сервисном определяется. Различная яркость лазерного луча: отличие центре. интенсивности до 50%. • Сильные колебания температуры: если после хранения...
веществ. Классификация лазера Данный прибор является лазером класса в Гарантия соответствии с 60825-1:2007/EN60825- Производитель предоставляет гарантию на продукцию 1:2007 и классу II по стандарту CFR 21 § 1040 (FDA). покупателю в случае дефектов материала или качества Эксплуатация данного инструмента не требует принятия его...
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА НЕ РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ НА СЛЕДУЮЩИЕ СЛУЧАИ: 1.Если будет изменен, стерт, удален или будет неразборчив типовой или серийный номер на изделии; Освобождение от ответственности 2.Периодическое обслуживание и ремонт или замену Пользователю данного продукта необходимо следовать запчастей в связи с их нормальным износом; инструкциям, которые...
Página 15
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН Наименование изделия и модель ______________________________ Серийный номер___________________Дата продажи_____________ Наименование торговой организации __________________________ Штамп торговой организации мп. Tabela de conteúdo Гарантийный срок эксплуатации приборов составляет 12 месяцев 1. Aplicação........16 со...
partimento da bateria. Aplicação ATENÇÃO : Se você não estiver usando o instrumento Do laser em cruz, projeta planos de laser visíveis. Ele é usa- por um longo período, retire as pilhas. do para uma altura determinada, fazendo planos horizontais e planos verticais.
3) Painel de botões tor nos botões (1) e (2). As linhas do laser serão projetadas 4) Interruptor de bloqueio em qualquer ângulo. 5) Compartimento da bateria 3 - Posição (ON). O equipamento está ligado, o pêndulo está 6) Rosca de tripé desbloqueado (auto nivelamento).
Para verificar a precisão do nível do laser de linha está em torno de 2,5 m. Gire o laser, e um outro ponto de Para verificar a precisão do nível da linha de laser (inclinação cruz do laser é marcado pela letra B. Por favor, note a distân- do plano): Configure o instrumento entre duas paredes, a cia de B para A deve ser 5m.
to vai atrapalhar o funcionamento de outros instrumentos (por Manutenção e limpeza exemplo, navegação sistemas); Por favor, lidar com o instrumento de medição com cuida- • vai atrapalhar o funcionamento de outros instrumentos do. Limpe com um pano macio só depois de algum uso. Se (por exemplo, a radiação eletromagnética intensa nas prox- necessário pano húmido com um pouco de água.
instruções de segurança. perfeito estado e ajuste o usuário é esperado para realizar Mantenha instrumento longe das crianças. Não use instru- verificações periódicas de precisão do produto e desempen- mento em ambiente explosivo. ho geral. O fabricante, ou o seu representantes, não assume nenhuma responsabilidade de resultados de um uso ou uso Garantia indevido defeituosa ou intencional incluindo quaisquer danos...
Página 21
CARTÃO DE GARANTIA GARANTIA não se estende aos seguintes casos: Nome e modelo do produto ________________________ 1. Se o número do produto padrão ou de série será alterado, apagado, Número de série ________________date de sale__________________ removido ou ser ilegível. Nome da organização ______________________________ 2.
Aplicación Este nivel laser genera un laser visible que permite hacer las siguientes mediciones: medición de altura, calibración Tabla de Contenido de planos horizontales y verticales, ángulos e instalaciones 1. Aplicación ........22 verticales etc.
3. Panel de boton Cambio de Baterias Antes de usar el INSTRUMAX 360 RED, retire la tapa del 4. Interruptor del compensador compartimiento de la batería. 5. Compartimiento de la batería 6. Rosca para trípode Cargador (no incluido) 7. Agujero para la conexión del cargador Es posible utilizar el cargador para cargar el instrumento.
Coloque el nivel láser en el trípode a 5 m de la Pared para activar (desactivar) las líneas verticales u horizontales, el que la línea láser horizontal sea dirigida al muro. modo detector con los botones (1) y (2). Las líneas láser se Conecte la alimentación.
brillo a lo largo del perímetro en diferentes condiciones de luz. Acceptabilidad eletromagnética (EMC) No se puede excluir completamente que este instrumen- Cuidado y limpieza to perturbe otros instrumentos (por ejemplo, sistemas de Por favor, maneje el instrumento de medición con cuidado. navegación);...
No abra la carcasa del instrumento. Las reparaciones deben Excepciones de la responsabilidad ser realizadas únicamente por talleres autorizados. Póngase Se espera que el usuario de este producto siga las instruc- en contacto con su distribuidor local. ciones dadas en el manual del operador. Aunque todos los No quite las etiquetas de advertencia ni las instrucciones de instrumentos salieron de nuestro almacén en perfectas seguridad.
Página 27
LA GARANTÍA NO SE EXTIENDE A LOS SIGUIENTES CASOS: TARJETA DE GARANTÍA Nombre y modelo del producto _____________Número de 1. Si el número de producto estándar o serie se cambia, se serie ___________fecha de venta______________________ borra, se elimina o será ilegible. Nombre de la organización comercial____________________ 2.