Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 82

Enlaces rápidos

Version 1.0
Published May 2020
Copyright©2020 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ASROCK B550 Pro4

  • Página 1 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
  • Página 2 If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply) The terms HDMI®...
  • Página 3 B550 Pro4 Motherboard Layout RGB_LED2 CPU_FAN1 ADDR_LED2 CPU_FAN2/WP ATX12V2 ATX12V1 USB 3.2 Gen2 T:USB31_TA_1 B: USB31_TC_1 USB 3.2 Gen1 Top: T: USB3_5 RJ-45 B: USB3_6 CHA_FAN3/WP SPI_TPM_J1 PCIE1 Hyper M.2 PCIe Gen4 x4 RoHS B550 M2_WIFI_CT1 PCIE2 SUPER PCIE3 CMOS...
  • Página 4 No. Description CPU Fan / Waterpump Fan Connector (CPU_FAN2/WP) ATX 12V Power Connector (ATX12V1) ATX 12V Power Connector (ATX12V2) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2) RGB LED Header (RGB_LED2) Addressable LED Header (ADDR_LED2) ATX Power Connector (ATXPWR1) USB 3.2 Gen1 Header (USB3_7_8)
  • Página 5 B550 Pro4 I/O Panel No. Description No. Description PS/2 Mouse/Keyboard Port Microphone (Pink)** D-Sub Port USB 3.2 Gen1 Ports (USB3_5_6) USB 3.2 Gen2 Type-A Port (USB31_ USB 3.2 Gen2 Type-C Port (USB31_ TA_1) TC_1) LAN RJ-45 Port* Antenna Bracket Line In (Light Blue)**...
  • Página 6 If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
  • Página 7 /4666(OC)/4600(OC)/4533(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333 (OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/ 3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667- /2400/2133 ECC & non-ECC, un-buffered memory* * Please refer to Memory Support List on ASRock's website for more information. (http://www.asrock.com/) * Please refer to page 21 for DDR4 UDIMM maximum frequency support. • Max. capacity of system memory: 128GB • Supports Extreme Memory Profile (XMP) memory modules...
  • Página 8 AMD Ryzen series CPUs (Matisse) Expansion Slot • 2 x PCI Express x16 Slots (PCIE1: Gen4x16 mode; PCIE3: Gen3 x4 mode)* AMD Ryzen series APUs (Renoir) • 2 x PCI Express x16 Slots (PCIE1: Gen3x16 mode; PCIE3: Gen3 x4 mode)* * Supports NVMe SSD as boot disks • 2 x PCI Express 3.0 x1 Slots • Supports AMD Quad CrossFireX...
  • Página 9 Gen3x4 (32 Gb/s) (with Renoir)** • 1 x M.2 Socket (M2_3), supports M Key type 2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Supports NVMe SSD as boot disks ** Supports ASRock U.2 Kit...
  • Página 10 Connector • 1 x COM Port Header • 1 x SPI TPM Header • 1 x Power LED and Speaker Header • 2 x RGB LED Headers * Support in total up to 12V/3A, 36W LED Strip • 2 x Addressable LED Headers * Support in total up to 5V/3A, 15W LED Strip • 1 x CPU Fan Connector (4-pin) * The CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum...
  • Página 11 • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready power supply is required) tions * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjust- ing the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third- party overclocking tools.
  • Página 12 Chapter 2 Installation This is an ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
  • Página 13 B550 Pro4 2.1 Installing the CPU Unplug all power cables before installing the CPU.
  • Página 15 B550 Pro4 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink After you install the CPU into this motherboard, it is necessary to install a larger heatsink and cooling fan to dissipate heat. You also need to spray thermal grease between the CPU and the heatsink to improve heat dissipation. Make sure that the CPU and the heatsink are securely fastened and in good contact with each other.
  • Página 17 B550 Pro4 Installing the AM4 Box Cooler SR2...
  • Página 19 B550 Pro4 *The diagrams shown here are for reference only. The header might be in a different position on your motherboard.
  • Página 20 Installing the AM4 Box Cooler SR3...
  • Página 21 B550 Pro4...
  • Página 22 +12V *The diagrams shown here are for reference only. The header might be in a different position on your motherboard.
  • Página 23 B550 Pro4 2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs.
  • Página 24 Ryzen Series APUs (Renoir): UDIMM Memory Slot Frequency (Mhz) 3200 3200 3200 3200 2933 SR/DR SR/DR 2667 SR/DR SR/DR SR/DR SR/DR 2667 SR: Single rank DIMM, 1Rx4 or 1Rx8 on DIMM module label DR: Dual rank DIMM, 2Rx4 or 2Rx8 on DIMM module label...
  • Página 25 B550 Pro4 The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation.
  • Página 26 2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots) There are 4 PCI Express slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
  • Página 27 B550 Pro4 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. Clear CMOS Jumper...
  • Página 28 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header Connect the power PLED+ PLED-...
  • Página 29 B550 Pro4 SPEAKER Power LED and Speaker Please connect the DUMMY Header chassis power LED and DUMMY (7-pin SPK_PLED1) the chassis speaker to this (see p.1, No. 20) header. PLED+ PLED+ PLED- Serial ATA3 Connectors These six SATA3 (SATA3_1: connectors support SATA see p.1, No.
  • Página 30 Front Panel Audio Header This header is for PRESENCE# MIC_RET (9-pin HD_AUDIO1) connecting audio devices OUT_RET (see p.1, No. 30) to the front audio panel. OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly.
  • Página 31 B550 Pro4 CPU Fan / Waterpump This motherboard pro- FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED Fan Connector vides a 4-Pin CPU fan FAN_SPEED_CONTROL (4-pin CPU_FAN2/WP) (Quiet Fan) connector. (see p.1, No. 1) If you plan to connect a 3-Pin CPU fan, please connect it to Pin 1-3.
  • Página 32 SPI TPM Header This connector supports SPI SPI_DQ3 (13-pin SPI_TPM_J1) +3.3V Trusted Platform Module (TPM) TPM_Present (see p.1, No. 11) SPI_MOSI system, which can securely RST# TPM_PIRQ store keys, digital certificates, passwords, and data. A TPM SPI_TPM_CS# system also helps enhance RSMRST# network security, protects digital SPI_MISO...
  • Página 33 B550 Pro4 2.7 Post Status Checker Post Status Checker (PSC) diagnoses the computer when users power on the machine. It emits a red light to indicate whether the CPU, memory, VGA or stor- age is dysfunctional. The lights go off if the four mentioned above are functioning...
  • Página 34 2.8 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_1) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Hyper M.2 Socket supports M Key type 2260/2280/22110 M.2 PCI Express module up to Gen4x4 (64 Gb/s) (with Matisse) or Gen3x4 (32 Gb/s) (with Renoir).
  • Página 35 B550 Pro4 Step 3 Before installing a M.2 (NGFF) SSD module, please loosen the screws to remove the M.2 heatsink. *Please remove the protective films on the bottom side of the M.2 heatsink before you install a M.2 SSD module.
  • Página 36 XP941-512G (MZHPU512HCGL) SanDisk PCIe SD6PP4M-128G SanDisk PCIe SD6PP4M-256G TEAM PCIe3 x4 TM8FP2240G0C101 TEAM PCIe3 x4 TM8FP2480GC110 PCIe3 x4 WDS256G1X0C-00ENX0 (NVME) PCIe3 x4 WDS512G1X0C-00ENX0 (NVME) For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com...
  • Página 37 B550 Pro4 2.9 M.2 WiFi/BT Module Installation Guide (M2_2) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket (Key E) supports type 2230 WiFi/BT module.
  • Página 38 Step 3 Gently insert the WiFi/BT module into the M.2 slot. Please be aware that the module only fits in one orientation. Step 4 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module.
  • Página 39 B550 Pro4 2.10 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide (M2_3) The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The M.2 Socket supports type 2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x2 (16 Gb/s).
  • Página 40 Step 3 Move the standoff based on the module type and length. The standoff is placed at the nut location C by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut. Otherwise, release the standoff by hand.
  • Página 41 B550 Pro4 Step 6 Tighten the screw with a screwdriver to secure the module into place. Please do not overtighten the screw as this might damage the module. NUT2 NUT1 M.2_SSD (NGFF) Module Support List Vendor Interface Intel PCIe INTEL 6000P-SSDPEKKF256G7 (nvme)
  • Página 42 2.11 ASRock Polychrome SYNC ASRock Polychrome SYNC is a lighting control utility specifically designed for unique indi- viduals with sophisticated tastes to build their own stylish colorful lighting system. Simply by connecting the LED strip, you can customize various lighting schemes and patterns, including Static, Breathing, Strobe, Cycling, Music, Wave and more.
  • Página 43 B550 Pro4 Connecting the Addressable RGB LED Strip Connect your Addressable RGB LED strips to the Addressable LED Headers (ADDR_LED1 / ADDR_LED2) on the motherboard. ADDR_LED2 DO_ADDR VOUT ADDR_LED1 DO_ADDR VOUT CP U DRAM VG A B OOT 1. Never install the RGB LED cable in the wrong orientation; otherwise, the cable may be damaged.
  • Página 44 ASRock Polychrome SYNC Utility Now you can adjust the RGB LED color through the ASRock Polychrome SYNC Utility. Download this utility from the ASRock Live Update & APP Shop and start coloring your PC style your way! Drag the tab to customize your preference.
  • Página 45 B550 Pro4 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das B550 Pro4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
  • Página 46 /4333(OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC) /3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400 /2133 ECC und non-ECC, ungepufferter Speicher* * Weitere Informationen finden Sie in der Speicherkompatibilitätsliste auf der ASRock-Webseite. (http://www.asrock.com/) * Bitte beachten Sie Seite 21 für die maximal unterstützte Frequenz von DDR4-UDIMM. • Systemspeicher, max. Kapazität: 128GB • Unterstützt Extreme-Memory-Profile- (XMP) Speichermodule...
  • Página 47 B550 Pro4 Prozessoren der AMD-Ryzen-Serie (Matisse) Erweiter- ungssteck- • 2 x PCI-Express x16-Steckplätze (PCIE1: Gen4x16-Modus; PCIE3: platz Gen3 x4-Modus)* APUs (Renoir) der AMD-Ryzen-Serie • 2 x PCI-Express x16-Steckplätze (PCIE1: Gen3x16-Modus; PCIE3: Gen3 x4-Modus)* * Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte • 2 x PCI-Express-3.0-x1-Steckplatz • Unterstützt AMD Quad CrossFireX...
  • Página 48 Typ-2260/2280/22110- M.2-PCI-Express-Modul bis Gen4 x 4 (64 Gb/s) (mit Matisse) oder Gen3 x 4 (32 Gb/s) (mit Renoir)** • 1 x M.2-Sockel (M2_3), unterstützt M-Key-Typ-2242-2260-2280 -M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und M.2-PCI-Express-Modul bis Gen3 x 2 (16 Gb/s)** ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit...
  • Página 49 B550 Pro4 Anschluss • 1 x COM-Anschluss-Stiftleiste • 1 x SPI-TPM-Stiftleiste • 1 x Betrieb-LED- und Lautsprecher-Stiftleiste • 2 x RGB-LED-Stiftleisten * Unterstützt insgesamt bis zu 12 V/3 A, 36-W-LED-Streifen • 2 x Adressierbare-LED-Stiftleiste * Unterstützen insgesamt bis zu 5 V/3 A, 15-W-LED-Streifen • 1 x CPU-Lüfteranschluss (4-polig)
  • Página 50 • ErP/EuP ready (ErP/EuP ready-Netzteil erforderlich) * Detaillierte Produktinformationen finden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS-Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind.
  • Página 51 B550 Pro4 1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. CMOS-löschen-Jumper (CLRCMOS1) 2-pin Jumper (siehe S.
  • Página 52 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper-Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädigen. Systemblende-Stiftleiste Verbinden Sie Netzschalter, Reset- PLED+ PLED- (9-polig, PANEL1)
  • Página 53 B550 Pro4 Betrieb-LED- und SPEAKER Bitte verbinden Sie die Betrieb- DUMMY Lautsprecher-Stiftleiste LED des Gehäuses und den DUMMY (7-polig, SPK_PLED1) Gehäuselautsprecher mit dieser (siehe S. 1, Nr. 20) Stiftleiste. PLED+ PLED+ PLED- Serial-ATA-III-Anschlüsse Diese sechs SATA-III-Anschlüsse (SATA3_1: unterstützen SATA-Datenkabel für siehe S.
  • Página 54 Audiostiftleiste Frontblende Diese Stiftleiste dient dem PRESENCE# MIC_RET (9-polig, HD_AUDIO1) Anschließen von Audiogeräten an OUT_RET (siehe S. 1, Nr. 30) der Frontblende. OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse.
  • Página 55 B550 Pro4 Anschluss für CPU-Lüfter / Dieses Motherboard bietet einen FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED Wasserpumpenlüfter 4-poligen CPU-Lüfteranschluss FAN_SPEED_CONTROL (4-polig, CPU_FAN2/WP) (lautloser Lüfter). Falls Sie einen (siehe S. 1, Nr. 1) 3-poligen CPU-Lüfter anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit Kontakt 1 bis 3.
  • Página 56 SPI-TPM-Stiftleiste Dieser Anschluss unterstützt SPI_DQ3 +3.3V TPM_Present (13-polig, SPI_TPM_J1) das SPI Trusted Platform SPI_MOSI RST# (siehe S. 1, Nr. 11) Module- (TPM) System, das TPM_PIRQ Schlüssel, digitale Zertifikate, Kennwörter und Daten sicher SPI_TPM_CS# aufbewahren kann. Ein TPM- RSMRST# SPI_MISO System hilft zudem bei der SPI_CS0 SPI_DQ2 Stärkung der Netzwerksicherheit,...
  • Página 57 Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez. La liste la plus récente des cartes VGA et des processeurs pris en charge est également disponible sur le site Internet de ASRock. Site Internet ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 58 (OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733 (OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133* * Veuillez consulter la liste de prise en charge des mémoires sur le site Web d'ASRock pour de plus amples informations. (http://www.asrock.com/) * Veuillez consulter la page 21 pour connaître la prise en charge de la fréquence maximale de l'UDIMM DDR4.
  • Página 59 B550 Pro4 Processeurs AMD série Ryzen (Matisse) Fente d’expansion • 2 x fentes PCI Express x 16 (PCIE1: mode Gen4x16 ; PCIE3 : mode Gen3x4)* APU AMD série Ryzen (Renoir) • 2 x fentes PCI Express x 16 (PCIE1: mode Gen3x16 ; PCIE3 : mode Gen3x4)* * Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage...
  • Página 60 • 1 x socket M.2 (M2_3), prend en charge les modules M.2 SATA3 6,0 Go/s type 2242/2260/2280 et M.2 PCI Express touche M jusqu'à Gen3 x2 (16 Go/s)** ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2...
  • Página 61 B550 Pro4 Connecteur • 1 x embase pour port COM • 1 x embase SPI TPM • 1 x prise LED d’alimentation et haut-parleur • 2 x embase LED RVB * Prend en charge les rubans LED jusqu'à 12 V/3 A, 36 W au total • 2 x embases LED adressables...
  • Página 62 • FCC, CE • ErP/EuP Ready (alimentation ErP/EuP ready requise) * pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o verclocking présente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’ o utils d’ o verclocking développés par des tiers.
  • Página 63 B550 Pro4 1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court-circuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ».
  • Página 64 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère. Embase du panneau système Branchez le bouton de mise PLED+...
  • Página 65 B550 Pro4 Prise LED d’alimentation et SPEAKER Veuillez brancher la LED DUMMY haut-parleur d'alimentation du châssis et le DUMMY (SPK_PLED1 à 7 broches) haut-parleur du châssis sur ce (voir p.1, No. 20) connecteur. PLED+ PLED+ PLED- Connecteurs Serial ATA3 Ces six connecteurs SATA3 sont (SATA3_1: compatibles avec les câbles de...
  • Página 66 Embase audio du panneau Cette embase sert au PRESENCE# MIC_RET frontal branchement des appareils audio OUT_RET (HD_AUDIO1 à 9 broches) au panneau audio frontal. (voir p.1, No. 30) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L’ a udio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé...
  • Página 67 B550 Pro4 Connecteur du ventilateur Cette carte mère est dotée d’un FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED du processeur FAN_SPEED_CONTROL connecteur pour ventilateur (CPU_FAN1 à 4 broches) de processeur (Quiet Fan) à 4 (voir p.1, No. 4) broches. Si vous envisagez de connecter un ventilateur de processeur à...
  • Página 68 Embase pour port série Cette embase COM1 prend en RRXD1 DDTR#1 DDSR#1 (COM1 à 9 broches) charge un module de port série. CCTS#1 (voir p.1, No. 29) RRI#1 RRTS#1 TTXD1 DDCD#1 Embase SPI TPM Ce connecteur prend en charge SPI_DQ3 +3.3V TPM_Present (SPI_TPM_J1 à...
  • Página 69 B550 Pro4 Embases LED adressables Cette embase sert à connecter un (ADDR_LED1 à 3 broches) câble de rallonge LED adressable DO_ADDR (voir p.1, No. 27) permettant aux utilisateurs de VOUT (ADDR_LED2 à 3 broches) choisir parmi différents effets (voir p.1, No. 8) lumineux LED.
  • Página 70 Per il supporto tecnico correlato a questa scheda madre, visitare il nostro sito Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 71 (OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133 ECC e non ECC, senza buffer* * Per maggiori informazioni fare riferimento all'elenco dei supporti di memoria sul sito di ASRock. (http://www.asrock.com/) * Fare riferimento a pagina 21 per il supporto della frequenza massima DDR4 UDIMM. • Capacità max. della memoria di sistema: 128GB • Supporta moduli di memoria Extreme Memory Profile (XMP)
  • Página 72 CPU serie AMD Ryzen (Matisse) Alloggio d’espansione • 2 x PCI Express x 16 slot (PCIE1: modalità Gen4x 16; PCIE3: modalità Gen3 x4)* APU serie AMD Ryzen (Renoir) • 2 x PCI Express x 16 slot (PCIE1: modalità Gen3x 16; PCIE3: modalità...
  • Página 73 • 1 x Socket M.2 (M2_3), supporta il modulo M.2 SATA3 6,0 Gb/s di tipo M Key 2242/2260/2280 ed il modulo M.2 PCI Express fino a Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2...
  • Página 74 Connettore • 1 x connettore porta COM • 1 x connettore SPI TPM • 1 x connettore LED alimentazione e altoparlante • 2 x collettore LED RGB * Supporto totale di fino a 12 V/3 A, 36 W strip LED • 2 x Header LED indirizzabili * Supporto totale di strisce LED fino a 5 V/3 A, 15 W • 1 x connettore ventola CPU (4-pin)
  • Página 75 • FCC, CE • ErP/EuP Ready (è necessaria alimentazione ErP/EuP ready) * Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti.
  • Página 76 1.3 Impostazione jumper L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuccio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto". Jumper per azzerare la CMOS 2-pin Jumper (CLRCMOS1)
  • Página 77 B550 Pro4 1.4 Header e connettori su scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre.
  • Página 78 Connettore LED SPEAKER Collegare i LED alimentazione e DUMMY alimentazione e altoparlante l’altoparlante a questo connettore. DUMMY (SPK_PLED1 a 7 pin) (vedere pag. 1, n. 20) PLED+ PLED+ PLED- Connettori Serial ATA3 Questi sei connettori SATA3 (SATA3_1: supportano cavi dati SATA vedere pag.1, n.
  • Página 79 B550 Pro4 Header audio pannello Questo header serve a collegare PRESENCE# MIC_RET anteriore i dispositivi audio al pannello OUT_RET (HD_AUDIO1 a 9 pin) audio anteriore. (vedere pag. 1, n. 30) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. L'audio ad alta definizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il filo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente.
  • Página 80 Connettore ventola CPU / Questa scheda madre è dotata FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED ventola pompa dell’acqua di un connettore per la ventola FAN_SPEED_CONTROL (CPU_FAN2/WP a 4 pin) della CPU (Ventola silenziosa) (vedere pag. 1, n. 1) a 4 pin. Se si decide di collegare una ventola della CPU a 3 pin, collegarla al pin 1-3.
  • Página 81: Tabla De Contenido

    B550 Pro4 Connettore SPI TPM Questo connettore supporta il SPI_DQ3 +3.3V TPM_Present (SPI_TPM_J1 a 13 pin) sistema SPI Trusted Platform SPI_MOSI RST# (vedere pag. 1, n. 11) Module (TPM), che può TPM_PIRQ archiviare in modo sicuro chiavi, certificati digitali, password e SPI_TPM_CS# dati.
  • Página 82 1 Introducción Gracias por comprar la placa base ASRock B550 Pro4, una placa base fiable fabricada según el rigurosísimo control de calidad de ASRock. Ofrece un rendimiento excelente con un diseño resistente de acuerdo con el compromiso de calidad y resistencia de ASRock.
  • Página 83 /3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/ 2667/2400/2133 ECC y no ECC* * Para obtener más información, consulte la lista de memorias compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/) * Consulte la página 21 para conocer las frecuencias máximas compatibles de DDR4 UDIMM. • Capacidad máxima de memoria del sistema: 128GB • Admite módulos de memoria Extreme Memory Profile (XMP)
  • Página 84 CPU de la serie AMD Ryzen (Matisse) Ranura de expansión • 2 ranura PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen4x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* APU de la serie AMD Ryzen (Renoir) • 2 ranura PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen3x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* * Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque • 2 x Ranuras PCI Express 3.0 x1...
  • Página 85 • 1 x Zócalo M.2 (M2_3) que admite el módulo SATA3 6,0 Gb/s M.2 de tipo 2242/2260/2280 con clave M y el módulo PCI Express M.2 hasta Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de arranque ** Admite el kit U.2 de ASRock...
  • Página 86 Conector • 1 x Base de conexiones de puerto COM • 1 x Conector SPI TPM • 1 x LED de alimentación y base de conexiones para el altavoz • 2 x Cabezales de indicador LED RGB * Admite una tira de LED de hasta 12 V/3 A (36 W) en total • 2 x cabezales de LED direccionables * Admite una tira de LED de hasta 5 V/3 A (15 W) en total • 1 x Conector para ventilador de la CPU (4 contactos)
  • Página 87 ErP/EuP) * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las herramientas de overclocking de otros fabricantes.
  • Página 88 1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”. Puente de borrado de CMOS 2-pin Jumper...
  • Página 89 B550 Pro4 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente sobre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
  • Página 90 LED de alimentación y SPEAKER Conecte el LED de alimentación DUMMY base de conexiones para la del chasis y el altavoz del chasis a DUMMY altavoz esta base de conexiones. (SPK_PLED1 de 7 contactos) PLED+ (consulte la pág. 1, nº 20) PLED+ PLED- Conectores Serie ATA3...
  • Página 91 B550 Pro4 Cabezal de audio del panel Este cabezal se utiliza para PRESENCE# MIC_RET frontal conectar dispositivos de audio al OUT_RET (HD_AUDIO1 de panel de audio frontal. 9 contactos) OUT2_L (consulte la pág. 1, nº 30) J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1.
  • Página 92 Conector del ventilador de la Esta placa base contiene un FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL conector de ventilador (ventilador (CPU_FAN1 de 4 contactos) silencioso) de CPU de 4 contactos. (consulte la pág. 1, nº 4) Si tiene pensando conectar un ventilador de CPU de 3 contactos, conéctelo al contacto 1-3.
  • Página 93: Spi_Dq3

    B550 Pro4 Cabezal de puerto serie Este cabezal COM1 admite un RRXD1 DDTR#1 DDSR#1 (COM1 de 9 contactos) módulo de puerto serie. CCTS#1 (consulte la pág. 1, nº 29) RRI#1 RRTS#1 TTXD1 DDCD#1 Conector SPI TPM Este conector es compatible con el SPI_DQ3 +3.3V...
  • Página 94 Cabezales de LED La base de conexiones se usa para direccionables conectar el alargador de LED DO_ADDR (ADDR_LED1 de direccionable que permite a los VOUT 3 contactos) usuarios elegir entre varios efectos (consulte la pág. 1, nº 27) de iluminación LED. Precaución: Nunca instale el (ADDR_LED2 de 3 contactos)
  • Página 95 B550 Pro4 1 Введение Благодарим вас за приобретение надежной материнской платы ASRock B550 Pro4, выпускаемой под постоянным строгим контролем компании ASRock. Эта материнская плата обеспечивает великолепную производительность и отличается надежной конструкцией в соответствии с требованиями компании ASRock в отношении качества и долговечности.
  • Página 96 4600(OC)/4533(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333(OC)/4266(OC) /4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/ 3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133 с ECC и без ECC, небуферизованной памяти* * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List) на веб-сайте ASRock. (http://www.asrock.com/) * Максимальные поддерживаемые частоты DDR4 UDIMM см на стр. 21. • Максимальный объем ОЗУ: 128 ГБ...
  • Página 97 B550 Pro4 ЦП серии AMD Ryzen (Matisse) Слоты расширения • 2 x PCI Express x16 гнезд (PCIE1: режим Gen4x16; PCIE3: режим Gen3 x4)* Гибридные процессоры AMD серии Ryzen (Renoir) • 2 x PCI Express x16 гнезд (PCIE1: режим Gen3x16; PCIE3: режим...
  • Página 98 (32 Гбит/с) (с Renoir)** • 1 x слот M.2 (M2_3), поддерживает модуль M.2 SATA3 типа 2242/2260/2280 с пропускной способностью 6,0 Гбит/с и модуль M.2 PCI Express до версии Gen3 x2 (16 Гбит/с)** ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe ** Поддерживается комплект ASRock U.2.
  • Página 99 B550 Pro4 Разъемы • 1 колодка СОМ-порта • 1 колодка SPI ТРМ • 1 колодка светодиодного индикатора питания и корпусного динамика • 2 колодки для подключения светодиодной RGB-подсветки * Поддерживается светодиодная лента (максимум 12 В/3 А, суммарной мощностью до 36 Вт) • 2 колодки адресуемой светодиодной подсветки...
  • Página 100 • FCC, CE • Совместимость с ErP/EuP (необходим блок питания, соответствующий стандарту ErP/EuP) * С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона...
  • Página 101 B550 Pro4 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». Перемычка сброса настроек CMOS 2-pin Jumper (CLRCMOS1) (см. стр. 1, № 22) CLRCMOS2 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и обнулить...
  • Página 102 1.4 Колодки и разъемы, расположенные на системной плате Расположенные на системной плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки-колпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение системной платы. Колодка системной панели Подключите...
  • Página 103 B550 Pro4 Колодка светодиодного SPEAKER Предназначена для DUMMY индикатора питания и подключения светодиодного DUMMY динамика корпуса индикатора питания и (7-контактная, SPK_PLED1) динамика корпуса. (см. стр. 1, № 20) PLED+ PLED+ PLED- Разъемы Serial ATA3 Эти шесть разъемов (SATA3_1: SATA3 предназначены для...
  • Página 104 Аудиоколодка передней Эта колодка предназначена для PRESENCE# MIC_RET панели подключения аудиоустройств к OUT_RET (9-контактов, передней аудиопанели. HD_AUDIO1) OUT2_L (см. стр. 1, № 30) J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу...
  • Página 105 B550 Pro4 Разъем вентилятора Эта материнская плата FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED охлаждения процессора FAN_SPEED_CONTROL снабжена 4-контактным (4-контакта, CPU_FAN1) разъемом для малошумящего (см. стр. 1, № 4) вентилятора ЦП. Если вы собираетесь подключить 3-контактный вентилятор охлаждения процессора, подключайте его к контактам 1-3. Разъем для вентилятора...
  • Página 106: Rst# Tpm_Pirq

    Разъем питания АТХ 12 В К данному разъему (4-контактов, ATX12V2) подключается источник (см. стр. 1, № 3) питания ATX 12 В. *Разъем от блока питания подсоединяется к этому разъему только в одной ориентации. Колодка последовательного Колодка COM1 поддерживает RRXD1 DDTR#1 DDSR#1 порта...
  • Página 107 B550 Pro4 Колодки для подключения Колодка RGB-подсветки светодиодной RGB- служит для подключения 12V G R подсветки. удлинительного кабеля (4-контактная, RGB_LED1) светодиодной RGB-подсветки, (см. стр. 1, № 28) которая позволяет реализовать (4-контактная, RGB_LED2) различные световые эффекты. Внимание! Категорически (см. стр. 1, № 7) запрещается...
  • Página 108 Se precisar de assistência técnica relacionada a esta placa principal, visite o nosso site para obter informações específicas sobre o modelo que estiver utilizando. Você também poderá encontrar a lista de placas VGA e CPU mais recentes suportadas no site da ASRock. Site da ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 109 (OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733 (OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133 ECC & não-ECC, memória sem buffer* * Por favor, consulte a Lista de Suporte de Memória no site da ASRock para obter mais informação. (http://www.asrock.com/) * Por favor consulte a página 21 para suporte de frequência máxima DDR4 UDIMM.
  • Página 110 CPUs AMD séries Ryzen (Matisse) Slot de ex- pansão • 2 x Slot PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen4x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* AMD Ryzen série APUs (Renoir) • 2 x Slot PCI Express x16 (PCIE1: modo Gen3x16; PCIE3: modo Gen3 x4)* * Suporta NVMe SSD nos discos de inicialização • 2 x Slots PCI Express 3.0 x1...
  • Página 111 (32 Gb/s) (com Renoir)** • 1 x soquete M.2 (M2_3), suporta chave M tipo 2242/2260/2280 módulo M.2 SATA3 6,0 Gb/s e módulo M.2 PCI Express até Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2...
  • Página 112 Conector • 1 x Suporte porta COM • 1 x Plataforma SPI TPM • 1 x LED de alimentação e Cabeçote de Autofalante • 2 x Cabeçotes de LED RGB * Suporta no total até 12V/3A, Tira de LED de 36W • 2 x Cabeçotes LED Endereçáveis * Suporte no total de até...
  • Página 113 • Preparada para ErP/EuP (é necessária uma fonte de alimentação preparada para ErP/EuP) * Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas...
  • Página 114 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". Apagar o Jumper CMOS (CLRCMOS1) 2-pin Jumper...
  • Página 115 B550 Pro4 1.4 Suportes e conectores onboard Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores. Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conectores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
  • Página 116 LED de alimentação e SPEAKER Conecte o LED de alimentação DUMMY Cabeçote de Autofalante do chassi e o autofalante do chassi DUMMY (SPK_PLED1 de 7 pinos) a este cabeçote. (ver p.1, N.º 20) PLED+ PLED+ PLED- Conectores série ATA3 Estes seis conectores SATA3 (SATA3_1: suportam cabos de dados ver p.1, N.º...
  • Página 117 B550 Pro4 Suporte de áudio do painel Este suporte destina-se à conexão PRESENCE# MIC_RET frontal dos dispositivos de áudio no OUT_RET (HD_AUDIO1 de 9 pinos) painel de áudio frontal. (ver p.1, N.º 30) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá...
  • Página 118 Conector de Ventoinha de Esta placa mãe inclui um conector FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED CPU / Ventilador de Água de ventilador da CPU (Ventilador FAN_SPEED_CONTROL (CPU_FAN2/WP de 4 pinos) silencioso) de 4 pinos. Se você (ver p.1, N.º 1) pretende conectar um ventilador da CPU de 3 pinos, por favor, conecte-o ao Pino 1-3.
  • Página 119 B550 Pro4 Plataforma SPI TPM Este conector suporta um sistema SPI_DQ3 +3.3V TPM_Present (SPI_TPM_J1 de 13 pinos) com SPI Módulo de Plataforma SPI_MOSI RST# (ver p.1, N.º 11) Confiável (TPM), que pode TPM_PIRQ armazenar com segurança chaves, certificados digitais, senhas e SPI_TPM_CS# dados.
  • Página 120 1 Wprowadzenie Dziękujemy za zakupienie płyty głównej ASRock B550 Pro4, niezawodnej płyty głównej produkowanej z konsekwentnie wykonywaną przez firmę ASRock, rygorystyczną kontrolą jakości. Płyta ta zapewnia doskonałą jakość działania i solidną konstrukcję, spełniającą zobowiązanie firmy ASRock do dostarczania produktów o wysokiej jakości i wytrzymałości.
  • Página 121 DDR4 4733+(OC)/4666(OC)/4600(OC)/4533(OC)/4466(OC) /4400(OC)/4333(OC)/4266(OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC) /3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/ 2933/2667/2400/2133 ECC i nie-ECC* * Sprawdź listę obsługiwanej pamięci na stronie internetowej ASRock w celu uzyskania dalszych informacji. (http://www.asrock.com/) * Sprawdź stronę 21 w celu uzyskania informacji o maksymalnej obsługiwanej częstotliwości DDR4 UDIMM. • Maks. wielkość pamięci systemowej: 128GB • Obsługa modułów pamięci Extreme Memory Profile (XMP)
  • Página 122 Procesor serii AMD Ryzen (Matisse) Gniazdo rozszerzenia • 2 x gniazda PCI Express x 16 (tryb PCIE1: tryb Gen4x16; PCIE3: tryb Gen3 x4)* Seria APU AMD Ryzen (Renoir) • 2 x gniazda PCI Express x 16 (tryb PCIE1: tryb Gen3x16; PCIE3: tryb Gen3 x4)* * Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych • 2 x gniazda PCI Express 3.0 x1...
  • Página 123 (32 Gb/s) (z Renoir)** • 1 x gniazdo M.2 (M2_3), obsługa Key M typu 2242/2260/2280 modułu M.2 SATA3 6,0 Gb/s i modułu M.2 PCI Express do Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Obsługa SSD NVMe, jako dysków rozruchowych ** Obsługa ASRock U.2 Kit...
  • Página 124 Złącze • 1 x złącze główkowe portu COM • 1 x złącze główkowe SPI TPM • 1 x dioda LED zasilania i złącze główkowe głośnika • 2 x złącza główkowe LED RGB * Obsługa łącznie do 12V/3A, pasek LED 36W • 2 x adresowalne złącza główkowe LED * Obsługa łącznie do 5V/3A, pasek LED 15W • 1 x złącze wentylatora CPU (4-pinowe)
  • Página 125 B550 Pro4 Monitor • Wykrywanie temperatury: CPU, CPU/pompa wodna, wentylatory sprzętu obudowy/pompy wodnej • Obrotomierz wentylatora: CPU, CPU/pompa wodna, wentylatory obudowy/pompy wodnej • Cichy wentylator (Automatyczna regulacja prędkości obrotowej wentylatora obudowy przez temperaturę CPU): CPU, CPU/pompa wodna, wentylatory obudowy/pompy wodnej • Kontrola wielu prędkości obrotowych wentylatora: CPU, CPU/...
  • Página 126 1.3 Ustawienia zworek Ta ilustracja pokazuje ustawienia zworek. Po umieszczeniu nasadki zworki na pinach, zworka jest “Zwarta”. Jeśli nasadka zworki nie jest umieszczona na pinach, zworka jest “Otwarta”. Zworka usuwania danych z pamięci CMOS 2-pin Jumper (CLRCMOS1) (sprawdź s.1, Nr 22) CLRCMOS2 umożliwia usunięcie wszystkich danych z pamięci CMOS.
  • Página 127 B550 Pro4 1.4 Wbudowane złącza główkowe i inne złącza Wbudowane złącza główkowe i inne złącza są bezzworkowe. NIE należy umieszczać zworek nad tymi złączami główkowymi i złączami. Umieszczanie zworek nad złączami główkowymi i złączami spowoduje trwałe uszkodzenie płyty głównej. Złącze główkowe na panelu Podłącz do tego złącza...
  • Página 128 Dioda LED zasilania i złącze SPEAKER Podłącz to tego złącza DUMMY główkowe głośnika główkowego diodę LED zasilania DUMMY (7-pinowe SPK_PLED1) obudowy i głośnik obudowy. (sprawdź s.1, Nr 20) PLED+ PLED+ PLED- Złącza Serial ATA3 Te sześć złączy SATA3 obsługuje (SATA3_1: kable danych SATA dla sprawdź...
  • Página 129 B550 Pro4 Złącze główkowe audio To złącze główkowe służy do PRESENCE# MIC_RET panelu przedniego podłączania urządzeń audio do OUT_RET (9-pinowe HD_AUDIO1) przedniego panelu audio. (sprawdź s.1, Nr 30) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. High Definition Audio obsługuje wykrywanie gniazda, ale aby działać prawidłowo przewód panelu na obudowie musi obsługiwać...
  • Página 130 Złącze wentylatora Ta płyta główna udostępnia FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED procesora/wentylatora 4-pinowe złącze wentylatora FAN_SPEED_CONTROL pompy wodnej CPU (Cichy wentylator). Jeśli (4-pinowe CPU_FAN2/WP) planowane jest podłączenie (sprawdź s.1, Nr 1) 3-pinowego wentylatora CPU, należy je podłączyć do pinów 1-3. Złącze zasilania ATX Ta płyta główna udostępnia (24-pinowe ATXPWR1) 24-pinowe złącze zasilania ATX.
  • Página 131 B550 Pro4 Złącze główkowe SPI TPM To złącze obsługuje system SPI_DQ3 +3.3V TPM_Present (13-pinowe SPI_TPM_J1) SPI Trusted Platform Module SPI_MOSI RST# (sprawdź s.1, Nr 11) (TPM), który może bezpiecznie TPM_PIRQ przechowywać klucze, certyfikaty cyfrowe, hasła i dane. SPI_TPM_CS# System TPM pomaga także w...
  • Página 132 1 개요 ASRock B550 Pro4 마더보드를 구입해 주셔서 감사합니다 . 이 마더보드는 ASRock 의 일관되고 엄격한 품질관리 하에 생산되어 신뢰성이 우수합니다 . 품질과 내구성에 대한 ASRock 의 기준에 부합하는 우수한 성능과 견고한 설계를 제공합니다 . 마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 설명서의...
  • Página 133 4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/ 3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133 ECC 및 비 ECC, 비버퍼링 메모리를 지원합니다 * * 추가 정보를 원하시면 ASRock 웹사이트에 있는 메모리 지원 목록을 참조하십시오 . (http://www.asrock.com/) * DDR4 UDIMM 최대 주파수 지원은 21 페이지를 참조하십시오 . • 시스템 메모리 최대 용량 : 128GB •...
  • Página 134 AMD Ryzen 시리즈 CPU (Matisse) 확장 슬롯 • PCI Express x16 슬롯 2 개 (PCIE1: Gen4x16 모드 , PCIE3: Gen3x4 모드 )* AMD Ryzen 시리즈 APU (Renoir) • PCI Express x16 슬롯 2 개 (PCIE1: Gen3x16 모드 , PCIE3: Gen3x4 모드 )* * NVMe SSD 를...
  • Página 135 • M.2 소켓 (M2_3) 1 개 , M 키 타입 2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s 모듈 및 Gen3 M.2 PCI Express 모듈을 2 개 (16 Gb/s) 까지 지원 ** ** NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원 ** ASRock U.2 키트 지원...
  • Página 136 • COM 포트 헤더 1 개 커넥터 • SPI TPM 헤더 1 개 • 전원 LED 및 스피커 헤더 1 개 • RGB LED 헤더 2 개 * 전체 최대 12V/3A, 36W LED 스트립 지원 • 주소 지정 가능한 LED 헤더 2 개 * 전체...
  • Página 137 • FCC, CE 인증 • ErP/EuP 사용 가능 (ErP/EuP 사용 가능 전원공급장치 필요 ) * 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하거나 타업체의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위험이...
  • Página 138 1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . Clear CMOS 점퍼 (CLRCMOS1) 2-pin Jumper (1 페이지 , 22 번 항목 참조 ) CLRCMOS2 를 사용하여 CMOS 에 저장된 데이터를 지울 수 있습니다 . 시스템 파라미터를...
  • Página 139 B550 Pro4 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구적으로 손상됩니다 . 섀시의 전원 스위치 , 리셋 시스템 패널 헤더 PLED+ PLED- (9 핀...
  • Página 140 SPEAKER 전원 LED 및 스피커 헤더 섀시 전원 LED 와 섀시 DUMMY (7 핀 SPK_PLED1) 스피커를 이 헤더에 DUMMY (1 페이지 , 20 번 항목 참조 ) 연결하십시오 . PLED+ PLED+ PLED- 시리얼 ATA3 커넥터 이들 6 개의 SATA3 커넥터는 (SATA3_1: 최대...
  • Página 141 B550 Pro4 전면 패널 오디오 헤더 이 헤더는 오디오 장치를 전면 PRESENCE# MIC_RET (9 핀 HD_AUDIO1) 오디오 패널에 연결하는 데 OUT_RET (1 페이지 , 30 번 항목 참조 ) 사용됩니다 . OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와이어가...
  • Página 142 CPU 팬 / 워터 펌프 팬 이 마더보드에는 4 핀 CPU FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED 팬 ( 저소음 팬 ) 커넥터가 FAN_SPEED_CONTROL 커넥터 (4 핀 CPU_FAN2/WP) 탑재되어 있습니다 . 3 핀 CPU (1 페이지 , 1 번 항목 참조 ) 팬을 연결하려는 경우 핀 1-3 에...
  • Página 143 B550 Pro4 SPI TPM 헤더 이 커넥터는 키 , 디지털 SPI_DQ3 +3.3V TPM_Present (13 핀 SPI_TPM_J1) 인증서 , 암호 및 데이터를 SPI_MOSI RST# (1 페이지 , 11 번 항목 참조 ) 안전하게 보관할 수 있는 SPI TPM_PIRQ TPM(Trusted Platform Module) 시스템을...
  • Página 144 場合には、ご使用のモデルについての詳細情報を、当社のウェブサイトで参照くだ さい。ASRock のウェブサイトでは、最新の VGA カードおよび CPU サポート一覧も ご覧になれます。ASRock ウェブサイト http://www.asrock.com. 1.1 パッケージの内容 • ASRock B550 Pro4 マザーボード(ATX フォームファクター) • ASRock B550 Pro4 クイックインストールガイド • ASRock B550 Pro4 サポート CD • 2 x シリアル ATA (SATA) データケーブル(オプション) • 3 x M.2 ソケット用ねじ(オプション)...
  • Página 145 B550 Pro4 1.2 仕様 • ATX フォームファクタ プラット • 固体コンデンサ設計 フォーム • 2 オンスのコパー製 PCB • Ryzen ™ グラフィックスプロセッサー(3000 および 4000 シリ ーズプロセッサー)と共に第 3 世代以降の AMD AM4 Ryzen ™ / Ryzen ™ に対応します * * AMD Ryzen ™ 5 3400G および Ryzen ™ 3 3200G と互換性はありま...
  • Página 146 AMD Ryzen シリーズ CPU (Matisse) 拡張スロット • 2 x PCI Express x16 スロット(PCIE1:Gen4x16 モード、 PCIE3:Gen3x4 モード)* AMD Ryzen シリーズ APU (Renoir) • 2 x PCI Express x16 スロット(PCIE1:Gen3x16 モード、 PCIE3:Gen3x4 モード)* * 起動ディスクとして NVMe SSD に対応 • 2 x PCI Express 3.0 x1 スロット と...
  • Página 147 (Matisse の場合)、または、最大 Gen3 x4 (32 Gb/s)(Renoir の場合)に対応 ** • 1 x M.2 ソケット (M2_3)、M Key タイプ 2242/2260/2280 SATA3 6.0 Gb/s モジュールと最大 Gen3 x2 (16 Gb/s) までの M.2 PCI Express モジュールに対応 ** ** 起動ディスクとして NVMe SSD に対応 ** ASRock U.2 キットに対応...
  • Página 148 • 1 x COM ポートヘッダー コネクタ • 1 x SPI TPM ヘッダー • 1 x 電源 LED とスピーカーヘッダー • 2 x RGB LED ヘッダー * 合計 12V/3A、36W までの LED ストリップに対応 • 2 x アドレサブル LED ヘッダー * 合計 5V/3A、15W までの LED ストリップに対応 •...
  • Página 149 B550 Pro4 • 温度センシング:CPU、CPU/ ウォーターポンプ、シャーシ / ハードウェア ウォーターポンプファン モニター • ファンタコメータ:CPU、CPU/ ウォーターポンプ、シャー シ / ウォーターポンプファン • 静音ファン(CPU 温度に従ってシャーシファン速度を自動調 整) :CPU、CPU/ ウォーターポンプ、シャーシ / ウォーター ポンプファン • ファンマルチ速度制御:CPU、CPU/ ウォーターポンプ、 シャーシ / ウォーターポンプファン • 電圧監視:+12V、+5V、+3.3V、CPU Vcore、CPU VDDCR_ SOC、DRAM、VPPM、1.05V_PROM_S5、+1.8V、VDDP • Microsoft® Windows® 10 64-bit 認証...
  • Página 150 1.3 ジャンパー設定 このイラストは、ジャンパーの設定方法を示しています。ジャンパーキャップがピ ンに被さっていると、ジャンパーは「ショート」です。ジャンパーキャップがピン に被さっていない場合には、ジャンパーは「オープン」です。 CMOS クリアジャンパー (CLRCMOS1) 2-pin Jumper (p.1、No. 22 参照) CLRCMOS2 を使って CMOS 内のデータをクリアできます。クリアして、デフォル ト設定にシステムパラメーターをリセットするには、コンピューターの電源を切 り、 電源から電源コードを抜いてください。 15 秒間待ってから、 ジャンパーキャッ プを使用して CLRCMOS2 上のピンを 5 秒間ショートさせます。ただし、BIOS を アップデートした直後に、CMOS をクリアしないでください。BIOS をアップデー ト後、CMOS をクリアする必要があれば、最初にシステムを起動し、それから CMOS クリアアクションを行う前にシャットダウンしてください。パスワード、 日付、時間、ユーザーのデフォルトプロファイルは、CMOS の電池を取り外した 場合にのみ、消去されることにご注意ください。CMOS をクリアした後で、ジャ ンパーキャップを必ず取り外してください。.
  • Página 151 B550 Pro4 1.4 オンボードのヘッダーとコネクタ オンボードヘッダーとコネクタはジャンパーではありません。これらヘッダーとコ ネクタにはジャンパーキャップを被せないでください。ヘッダーおよびコネクタに ジャンパーキャップを被せると、マザーボードに物理損傷が起こることがあります。 システムパネルヘッダー 電源スイッチを接続し、ス PLED+ PLED- (9 ピン PANEL1) イッチをリセットし、下記 PWRBTN# (p.1、No. 19 参照) のピン割り当てに従って、 シャーシのシステムステータ RESET# ス表示ランプをこのヘッダー HDLED- にセットします。ケーブルを HDLED+ 接続するときには、ピンの+ と−に気をつけてください。 PWRBTN(電源スイッチ): シャーシ前面パネルの電源スイッチに接続してください。電源スイッチを使用して、 システムをオフにする方法を設定できます。 RESET(リセットスイッチ): シャーシ前面パネルのリセットスイッチに接続してください。コンピューターがフ リーズしたり、通常の再起動を実行できない場合には、リセットスイッチを押して、 コンピューターを再起動します。 PLED(システム電源 LED): シャーシ前面パネルの電源ステータスインジケーターに接続してください。システ ム稼働中は、LED が点灯します。システムが S3 スリープ状態の場合には、LED は点...
  • Página 152 電源 LED とスピーカーヘ SPEAKER シャーシ電源 LED とシャーシ DUMMY ッダー スピーカーをこのヘッダーに DUMMY (7 ピン SPK_PLED1) 接続してください。 (p.1、No. 20 参照) PLED+ PLED+ PLED- シリアル ATA3 コネクタ これら 6 つの SATA3 コネク (SATA3_1: ターは、最高 6.0 Gb/s のデー p.1、No. 16 参照) タ転送速度で内部ストレー (SATA3_2: ジデバイス用の SATA データ p.1、No.
  • Página 153 B550 Pro4 フロントパネルオーディ このヘッダーは、フロント PRESENCE# MIC_RET オヘッダー オーディオパネルにオーディ OUT_RET (9 ピン HD_AUDIO1) オデバイスを接続するための (p.1、No. 30 参照) ものです。 OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポートしています が、正しく機能するためには、シャーシのパネルワイヤーが HDA をサポートし ていることが必要です。お使いのシステムを取り付けるには、当社のマニュアル およびシャーシのマニュアルの指示に従ってください。 2. ACʼ97 オーディオパネルを使用する場合には、次のステップで、前面パネルオー ディオヘッダーに取り付けてください。 A. Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続します。 B. Audio_R (RIN) を OUT2_R に、Audio_L (LIN) を OUT2_L に接続します。...
  • Página 154 CPU ファン / ウォーター このマザーボードは 4 ピン FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED ポンプファンコネクタ CPU ファン(静音ファン)コ FAN_SPEED_CONTROL (4 ピン CPU_FAN2/WP) ネクタが装備されています。3 (p.1、No. 1 参照) ピンの CPU ファンを接続する 場合には、ピン 1-3 に接続し てください。 ATX 電源コネクタ このマザーボードは 24 ピン (24 ピン ATXPWR1) ATX 電源コネクタが装備され (p.1、No. 9 参照) ています。20 ピンの...
  • Página 155 B550 Pro4 SPI TPM ヘッダー このコネクタは SPI トラス SPI_DQ3 +3.3V TPM_Present (13 ピン SPI_TPM_J1) テッド・プラットフォーム・ SPI_MOSI (p.1、No. 11 参照) RST# モジュール (TPM) システムに TPM_PIRQ 対応するので、鍵、デジタル 証明書、パスワード、データ SPI_TPM_CS# を安全に保管できます。TPM RSMRST# SPI_MISO システムはまた、ネットワー SPI_CS0 SPI_DQ2 クセキュリティを高め、デジ タル証明書を保護し、プラッ トフォームの完全性を保証し ます。 RGB LED ヘッダー...
  • Página 156 另行通知。如果本手册有任何修改,则更新的版本将发布在华擎网站上,我们不会另 外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的网站以具体了解所 用型号的信息。您也可以在华擎网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支持列表。华擎网站 http://www.asrock.com。 1.1 包装清单 • 华擎 B550 Pro4 主板(ATX 规格尺寸) • 华擎 B550 Pro4 快速安装指南 • 华擎 B550 Pro4 支持光盘 • 2 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购) • 3 x 螺丝(供 M.2 插座使用)(选购) • 1 x 螺母柱(供 M.2 插座使用)(选购)...
  • Página 157 B550 Pro4 1.2 规格 平台 • ATX 规格尺寸 • 稳固的电容器设计 • 2 盎司纯铜电路板 • 支持第 3 代 AMD AM4 Ryzen ™ / 将来的 AMD Ryzen ™ 处理器 (3000 和 4000 系列处理器)* * 不兼容 AMD Ryzen ™ 5 3400G 和 Ryzen ™ 3 3200G •...
  • Página 158 AMD Ryzen 系列 CPU (Matisse) 扩充槽 • 2 x PCI Express x16 槽(PCIE1: Gen4x16 模式;PCIE3: Gen3x4 模式)* AMD Ryzen 系列 APU (Renoir) • 2 x PCI Express x16 槽(PCIE1: Gen3x16 模式;PCIE3: Gen3x4 模式)* * 支持 NVMe SSD 用作启动盘 • 2 x PCI Express 3.0 x1 槽 •...
  • Página 159 B550 Pro4 音频 • 具有内容保护功能的 7.1 CH 高清音频(Realtek ALC1200 音频 编解码器) • 优质 Blu-ray 音频支持 • 支持电涌保护 • PCB 隔离罩 • 用于左 / 右音频通道的个别 PCB 层 • Nahimic 音频 • PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s • Realtek RTL8111H • 支持 Wake-On-LAN(网上唤醒)...
  • Página 160 接口 • 1 x COM 端口接脚 • 1 x SPI TPM 接脚 • 1 x 电源 LED 和扬声器接脚 • 2 x RGB LED 接头 * 总共支持最高 12V/3A,36W LED 灯条 • 2 x 可寻址 LED 接脚 * 总共支持最高 5V/3A,15W LED 灯条 •...
  • Página 161 B550 Pro4 操作系统 • Microsoft® Windows® 10 64-bit • FCC、CE 认证 • ErP/EuP 支持(需要支持 ErP/EuP 的电源) * 有关详细产品信息,请访问我们的网站:http://www.asrock.com 须认识到超频会有一定风险,包括调整 BIOS 设置,应用“自由超频技术”,或使用 第三方超频工具。超频可能会影响到系统的稳定性,甚至对系统的组件和设备造成损 坏。执行这项工作您应自担风险和费用。我们对由于超频而造成的损坏概不负责。...
  • Página 162 1.3 跳线设置 此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线“短接”。如果这些针脚 上没有装跳线帽,跳线“开路”。 清除 CMOS 跳线 (CLRCMOS1) 2-pin Jumper (见第 1 页,第 22 个) CLRCMOS2 允许您清除 CMOS 中的数据。要清除和重置系统参数到默认设置,请 关闭计算机,从电源上拔下电源线插头。等候 15 秒后,使用跳线帽将 CLRCMOS2 上的针脚短接 5 秒。但是,请勿在更新 BIOS 后立即清除 CMOS。如果您需要在刚 完成 BIOS 更新后清除 CMOS,则必须先启动系统,并在关闭后再执行清除 CMOS 操作。请注意,密码、日期、时间和用户默认配置文件只在卸下 CMOS 电池后才会 被清除。请记住在清除 CMOS 后取下跳线帽。...
  • Página 163 B550 Pro4 1.4 板载接脚和接口 板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装到这些 接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。 系统面板接头 按照下面的针脚分配,将机箱 PLED+ PLED- (9 针 PANEL1) PWRBTN# 上的电源开关、重置开关和系 (见第 1 页,第 19 个) 统状态指示灯连接到此接脚。 在连接线缆前请记下正负针 RESET# 脚。 HDLED- HDLED+ PWRBTN ( 电源开关): 连接到机箱前面板上的电源开关。您可以配置使用电源开关关闭系统的方式。 RESET ( 重置开关): 连接到机箱前面板上的重置开关。如果计算机死机,无法执行正常重新启动,按重置 开关重新启动计算机。 PLED ( 系统电源 LED): 连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。系统操作操作时,此 LED 亮起。系统处在...
  • Página 164 SPEAKER 电源 LED 和扬声器接脚 请将机箱电源 LED 和机箱扬声 DUMMY (7 针 SPK_PLED1) 器连接到此接脚。 DUMMY (见第 1 页,第 20 个) PLED+ PLED+ PLED- 串行 ATA3 接口 这六个 SATA3 接口支持最高 6.0 Gb/s 数据传输速率的内部 (SATA3_1: 见第 1 页,第 16 个) 存储设备的 SATA 数据线。 * M2_3 和 SATA3_5_6 共享巷 (SATA3_2:...
  • Página 165 B550 Pro4 前面板音频接头 此接头用于将音频设备连接到 PRESENCE# MIC_RET (9 针 HD_AUDIO1) 前音频面板。 OUT_RET (见第 1 页,第 30 个) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。 请按照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。 2. 如果您使用 AC’97 音频面板,请按照以下步骤将它安装到前面板音频接脚: A. 将 Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L。 B. 将 Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L。...
  • Página 166 CPU 风扇 / 水泵风扇接口 此主板提供 4 针 CPU 风扇(静 FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED (4 针 CPU_FAN2/WP) FAN_SPEED_CONTROL 音风扇)接口。如果您打算连 (见第 1 页, 第 1 个) 接 3 针 CPU 风扇,请将它连接 到针脚 1-3。 ATX 电源接口 此主板提供 24 针 ATX 电源接 (24 针 ATXPWR1) 口。要使用 20 针 ATX 电源, (见第...
  • Página 167 B550 Pro4 SPI TPM 接脚 此接口支持 SPI Trusted SPI_DQ3 +3.3V TPM_Present (13 针 SPI_TPM_J1) Platform Module(信任平台模 SPI_MOSI RST# (见第 1 页,第 11 个) 块,TPM)系统,可以安全地 TPM_PIRQ 存储密钥、数字证书、密码和 数据。TPM 系统也可以帮助增 SPI_TPM_CS# 强网络安全,保护数字身份和 RSMRST# SPI_MISO SPI_CS0 确保平台完整性。 SPI_DQ2 RGB LED 接脚 RGB 接脚用于连接 RGB LED (4 针...
  • Página 168 电子信息产品污染控制标示 依据中国发布的「电子信息产品污染控制管理办法」及 SJ/T 11364-2006「电子信 息产品污染控制标示要求」,电子信息产品应进行标示,藉以向消费者揭露产品 中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或对人身、 财产造成严重损害的期限。依上述规定,您可于本产品之印刷电路板上看见图一 之标示。图一中之数字为产品之环保使用期限。由此可知此主板之环保使用期限 为 10 年。 图一 有毒有害物质或元素的名称及含量说明 若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明,请参照以下表格及 说明。 有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 镉 (Cd) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 及电子组件 外部信号连 接头及线材 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定 的限量要求以下。 X: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T 11363-2006 标准 规定的限量要求,然该部件仍符合欧盟指令...
  • Página 169 由於主機板規格及 BIOS 軟體可能會更新,所以本手冊內容如有變更恕不另行通知。 如本手冊有任何修改,可至華擎網站逕行取得更新版本,不另外通知。若您需要與本 主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的特定資訊。您也可以 在華擎網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。華擎網站 http://www.asrock.com。 1.1 包裝內容 • 華擎 B550 Pro4 主機板(ATX 尺寸) • 華擎 B550 Pro4 快速安裝指南 • 華擎 B550 Pro4 支援光碟 • 2 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用) • 3 x 螺絲(適用於 M.2 插座)(選用)...
  • Página 170 • AMD Ryzen 系列 APU (Renoir) 支援 DDR4 4733+(OC)/4666 (OC)/4600(OC)/4533(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333(OC)/4266 (OC)/4200(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733 (OC)/3600(OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133 ECC & 非 ECC、無緩衝記憶體 * * 如需更多資訊,請參閱華擎網站上的記憶體支援表。 (http://www.asrock.com/) * 關於 DDR4 UDIMM 最高頻率支援,請參閱第 21 頁。 • 最大系統記憶體容量:128GB • 支援 Extreme Memory Profile (XMP) 記憶體模組 • 15 μ 特厚鍍金插槽...
  • Página 171 B550 Pro4 擴充插槽 AMD Ryzen 系列 CPU (Matisse) • 2 x PCI Express x16 插槽(PCIE1:Gen4x16 模式;PCIE3: Gen3 x4 模式)* AMD Ryzen 系列 APU (Renoir) • 2 x PCI Express x16 插槽(PCIE1:Gen3x16 模式;PCIE3: Gen3 x4 模式)* * 支援 NVMe SSD 作為開機磁碟...
  • Página 172 • PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s • Realtek RTL8111H • 支援網路喚醒 • 支援雷擊/靜電保護 • 支援 802.3az EEE 節能乙太網路 • 支援 PXE • 天線架 後面板 I/O • 1 x PS/2 滑鼠/鍵盤連接埠 • 1 x D-Sub 連接埠 • 1 x HDMI 連接埠 •...
  • Página 173 B550 Pro4 • 1 x COM 連接埠排針 接頭 • 1 x SPI TPM 排針 • 1 x 電源 LED 及喇叭排針 • 2 x RGB LED 排針 * 總計最高支援 12V/3A,36W LED 條燈 • 2 x 可定址 LED 排針 * 總計最高支援 5V/3A,15W LED 條燈...
  • Página 174 • Microsoft® Windows® 10 64-bit 作業系統 • FCC、CE 認證 • ErP/EuP ready(須具備 ErP/EuP ready 電源供應器) * 如需產品詳細資訊,請上我們的網站:http://www.asrock.com 請務必理解,超頻可能產生某種程度的風險,其中包括調整 BIOS 中的設定、採用自 由超頻技術或使用協力廠商的超頻工具。超頻可能會影響您系統的穩定性,或者甚至 會對您系統的元件及裝置造成傷害。您應自行負擔超頻風險及成本。我們對於因超頻 所造成的可能損害概不負責。...
  • Página 175 B550 Pro4 1.3 跳線設定 圖例顯示設定跳線的方式。當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。若沒有跳線 帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。 清除 CMOS 跳線 (CLRCMOS1) 2-pin Jumper (請參閱第 1 頁,編號 22) 您可利用 CLRCMOS2 清除 CMOS 中的資料。 若要清除及重設系統參數為預設設定, 請先關閉電腦電源,再拔下電源供應器的電源線。在等待 15 秒後,請使用跳線帽讓 CLRCMOS2 上的 pin 短路約 5 秒。不過,請不要在更新 BIOS 後立即清除 CMOS。 若您需在更新 BIOS 後立即清除 CMOS,則必須先重新啟動系統,然後於進行清除 CMOS 動作前關機。請注意,只有在取出 CMOS 電池時才會清除密碼、日期、時間...
  • Página 176 1.4 板載排針及接頭 板載排針及接頭都不是跳線。請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。將跳線帽套在排 針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。 系統面板排針 請依照以下的針腳排列將機殼 PLED+ PLED- (9-pin PANEL1) PWRBTN# 上的電源開關、重設開關及系 (請參閱第 1 頁,編號 19) 統狀態指示燈連接至此排針。 在連接纜線之前請注意正負針 RESET# 腳。 HDLED- HDLED+ PWRBTN(電源開關) : 連接至機殼前面板上的電源開關。您可設定使用電源開關關閉系統電源的方式。 RESET(重設開關) : 連接至機殼前面板上的重設開關。若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下重設開 關即可重新啟動電腦。 PLED(系統電源 LED) : 連接至機殼前面板上的電源狀態指示燈。系統正在運作時,此 LED 會亮起。系統進 入 S3 睡眠狀態時,LED 會持續閃爍。系統進入 S4 睡眠狀態或關機 (S5) 時,LED 會熄 滅。...
  • Página 177 B550 Pro4 SPEAKER 電源 LED 及喇叭排針 請將機殼電源 LED 及機殼喇 DUMMY (7-pin SPK_PLED1) 叭連接至此排針。 DUMMY (請參閱第 1 頁,編號 20) PLED+ PLED+ PLED- Serial ATA3 接頭 這六組 SATA3 接頭皆支援內 部儲存裝置的 SATA 資料纜 (SATA3_1: 請參閱第 1 頁,編號 16) 線,最高可達 6.0 Gb/s 資料傳 (SATA3_2:...
  • Página 178 前面板音訊排針 本排針適用於連接音訊裝置至 PRESENCE# MIC_RET (9-pin HD_AUDIO1) 前面板音訊。 OUT_RET (請參閱第 1 頁,編號 30) OUT2_L J_SENSE OUT2_R MIC2_R MIC2_L 1. 高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing),但機殼上的面板線必須支援 HDA 才能正確運作。請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。 2. 若您使用 AC’97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊排針: A. 將 Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L。 B. 將 Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L。 C.
  • Página 179 B550 Pro4 CPU 風扇 / 水冷幫浦風扇 本主機板配備 4-Pin CPU 風扇 FAN_VOLTAGE CPU_FAN_SPEED FAN_SPEED_CONTROL 接頭 (靜音風扇)接頭。若您計畫 (4-pin CPU_FAN2/WP) 連接 3-Pin CPU 風扇,請接至 (請參閱第 1 頁,編號 1) Pin 1-3。 ATX 電源接頭 本主機板配備一組 24-pin ATX (24-pin ATXPWR1) 電源接頭。若要使用 20-pin (請參閱第 1 頁,編號 9)...
  • Página 180 SPI TPM 排針 此接頭支援 SPI 信賴平台模組 SPI_DQ3 +3.3V TPM_Present (13-pin SPI_TPM_J1) (TPM) 系統,可確保儲存金 SPI_MOSI RST# (請參閱第 1 頁,編號 11) 鑰、數位憑證、密碼及資料的 TPM_PIRQ 安全。TPM 系統也能強化網 路安全、保護數位身分並確定 SPI_TPM_CS# 平台完整性。 RSMRST# SPI_MISO SPI_CS0 SPI_DQ2 RGB LED 排針 RGB 排針用於連接 RGB LED (4-pin RGB_LED1) 12V G R 延長線,可供使用者選擇各種...
  • Página 181 • APU seri AMD Ryzen (Renoir) yang mendukung memori ECC & non-ECC, tanpa buffering DDR4 4733+(OC)/4666(OC)/4600 (OC)/4533(OC)/4466(OC)/4400(OC)/4333(OC)/4266(OC)/4200 (OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600 (OC)/3466(OC)/3200/2933/2667/2400/2133* * Lihat Daftar Dukungan Memori pada situs web ASRock untuk informasi selengkapnya. (http://www.asrock.com/) * Lihat halaman 21 untuk dukungan frekuensi maksimum DDR4 UDIMM. • Kapasitas maksimum memori sistem: 128GB • Mendukung modul memori Extreme Memory Profile (XMP)
  • Página 182 CPU seri AMD Ryzen (Matisse) Slot Ekspansi • 2 x Slot PCI Express x16 (PCIE1: Gen4x16 mode; PCIE3: Gen3 x4 mode)* APU seri AMD Ryzen (Renoir) • 2 x Slot PCI Express x16 (PCIE1: Gen3x16 mode; PCIE3: Gen3 x4 mode)* * Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot • 2 x Slot PCI Express 3.0 x1 • Mendukung AMD Quad CrossFireX...
  • Página 183 Gen3x4 (32 Gb/s) (dengan Renoir)** • 1 x Soket M.2 (M2_3), mendukung modul M Key tipe 2242/2260/2280 M.2 SATA3 6,0 Gb/s dan modul M.2 PCI Express hingga Gen3 x2 (16 Gb/s)** ** Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot ** Mendukung Kit ASRock U.2...
  • Página 184 Konektor • 1 x Header Port COM • 1 x Header SPI TPM • 1 x Header LED Daya dan Speaker • 2 x Header LED RGB * Mendukung total Strip LED hingga 12V/3A, 36W • 2 x Addressable LED Header * Mendukung total Strip LED hingga 5V/3A, 15W • 1 x Konektor Kipas CPU (4-pin) * Konektor Kipas CPU mendukung kipas CPU dengan daya kipas...
  • Página 185 • FCC, CE • Mendukung ErP/EuP (memerlukan catu daya untuk ErP/EuP) * Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat bantu overclocking pihak ketiga.
  • Página 186 Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at https://event.asrock.com/tsd.asp...
  • Página 187 13848 Magnolia Ave, Chino, CA91710 Phone/Fax No: +1-909-590-8308/+1-909-590-1026 hereby declares that the product Product Name : Motherboard B550 Pro4 Model Number : Conforms to the following speci cations: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: is device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Página 188 EU Declaration of Conformity For the following equipment: Motherboard (Product Name) B550 Pro4 / ASRock (Model Designation / Trade Name) ASRock Incorporation (Manufacturer Name) 2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.) (Manufacturer Address) EMC —Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)