Resumen de contenidos para Jäger ARS72-M416.09 S3 E
Página 1
Manual ARS72-M416.09 S3 E Husillo de alta frecuencia Cambio de herramienta manual...
Página 2
Identificación del husillo de alta frecuencia Tipo de husillo N.º de artículo N.º de serie Tipo de husillo N.º de artículo ..N.º de serie Pmax * S1-100% ... (*) N.º de revoluciones nominal Datos de rendimiento Soporte de husillo refrigerado por agua Puesto que nuestros husillos de alta frecuencia se desarrollan siempre con la tecnología más reciente, nos reservamos el derecho a introducir modificacio- nes o divergencias técnicas respecto a la variante descrita en el manual de ins-...
Índice: Traducción del manual de instrucciones original Información previa 4 Lugar de funcionamiento 24 Propósito de este manual.......... 4 Instalación 25 Explicación de los símbolos .......... 4 Instalar el husillo de alta frecuencia ...... 25 Transporte y embalaje 5 Diámetro del tubo de alimentación del medio..
Información previa Información previa El husillo de alta frecuencia es una valiosa herramienta de precisión para el mecanizado de alta velocidad. Propósito de este manual El presente manual es un componente importante del husillo de alta frecuen- cia. Ü Conservar este manual con cuidado. Ü...
Transporte y embalaje Transporte y embalaje Evitar sacudidas y golpes fuertes durante el transporte, puesto que pueden dañar los cojinetes del husillo de alta frecuencia. Ü Cualquier daño reduce la precisión del husillo de alta frecuencia. Ü Cualquier daño limita la vida útil del husillo de alta frecuencia. Ü...
Uso previsto Uso previsto Conforme a la Directiva de Máquinas, el husillo de alta frecuencia es una «má- quina incompleta» y no puede cumplir ninguna función por sí mismo. El husi- llo de alta frecuencia solo puede hacerse funcionar junto con una máquina herramienta y un convertidor de frecuencia.
Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El husillo de alta frecuencia ha sido construido conforme a las normas técnicas generalmente reconocidas y es seguro para el funcionamiento. Sin embargo, el husillo de alta frecuencia puede conllevar riesgos cuando: El montaje lo realiza personal no cualificado. Se utiliza de modo inapropiado.
Indicaciones de seguridad Trabajar de modo seguro Observar todas las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de ins- trucciones, las normas nacionales vigentes sobre prevención de accidentes, así como los reglamentos internos laborales, de explotación y de seguridad de la empresa.
Indicaciones de seguridad Detener el husillo de alta frecuencia Para poner fuera de servicio el husillo de alta frecuencia para trabajos de insta- lación y mantenimiento proceder de la siguiente manera: Ü Desconectar la alimentación de energía (corriente) por completo. Ü...
Descripción técnica Descripción técnica Conexiones del husillo de alta frecuencia Conexión eléctrica para: Fases del motor Conexión eléctrica para: Sensor de EA Agua refrigerante G 1/8“ Aire de sellado G 1/8“ 10 ( 40 ) N.ºde artículo 10004020, Revisión 02...
Descripción técnica Conexión eléctrica El husillo de alta frecuencia solo debe hacerse funcionar con un convertidor de frecuencia (CF). Ü Comprobar si los datos de corriente, tensión y frecuencia del husillo de alta frecuencia coinciden con los datos de salida del CF. Ü...
Descripción técnica 5.3.1 Sensor de EA Como consecuencia de la remoción de virutas al rectificar una pieza, en los elementos colindantes de la máquina se genera un ruido inducido –Emisión Acústica– que genera vibraciones mensurables. Estas vibraciones son registradas por el sensor de EA. El sistema de diagnóstico y monitorización analiza, evalúa y visualiza las vi- braciones.
Descripción técnica Refrigeración 5.4.1 Refrigeración por aire Para aumentar el rendimiento del husillo de alta frecuencia es necesario disi- par el calor generado a través del soporte de husillo (accesorios opcionales). Aviso: Prolongación de la vida útil mediante disipación de calor. Durante el funcionamiento del husillo de alta frecuencia se genera calor.
Página 14
Datos técnicos Datos técnicos Rodamientos Rodamiento híbrido de bolas (unidad) Engrase de por vida Libre de mantenimiento Valores de rendimiento Pmáx./5 s S6-60 % S1-100 % Refrigeración por líquido Potencia de salida [kW] Voltaje Amperaje Valores de rendimiento Pmáx./5 s S6-60 % S1-100 % Por aire comprimido...
Datos técnicos Asiento de herramienta: X = muela abrasiva D1 = 40 h3 mm D2 = 100 mm t = 10 - 20 mm Marcha a derecha y a izquierda 8 polos (SpeedTEC) (fases del motor) Conector 2 polos (sensores) Peso ~ 4,1 kg Juego axial superficie de asiento <...
Datos técnicos Hoja de datos técnicos (KL6042 , Motor CA) Los rendimientos (S1, S6 y S2) Tipo de motor ACM 60/40/50-4E son válidos para corrientes si- Potencia de salida 2,1 kW nusoidales y tensiones sinu- soidales. Número de revoluciones nominal 16.000 rpm Los valores de rendimiento de Refrigeración...
Datos técnicos Valores medidos: S2- Número de revoluciones nominal 2330 5000 16000 Pmáx./5s N.º de revoluciones 1350 3821 148585 Frecuencia Potencia de salida 0,215 0,882 3,309 Par de giro 1,521 2,204 2,167 Voltaje Amperaje Observación sobre el funcionamiento en convertidores de frecuencia es- táticos.
Datos técnicos Hoja de datos técnicos (KL6040 , Motor CA) Los rendimientos (S1, S6 y S2) Tipo de motor ACM 60/40/50-4E son válidos para corrientes si- Potencia de salida 0,5 kW nusoidales y tensiones sinu- soidales. Número de revoluciones nominal 16.000 rpm Los valores de rendimiento de Refrigeración...
Datos técnicos Observación sobre el funcionamiento en convertidores de frecuencia es- táticos. En funcionamiento con convertidor de frecuencia la tensión efectiva de onda directa debe corresponderse con la tensión de motor especificada. A causa de la proporción de ondas armónicas las corrientes medidas pueden ser mayores que los valores especificados.
Datos técnicos Esquema de conexiones Aviso: No modificar la asignación de fábrica. Toda modificación puede causar sobretensiones en los componentes eléctri- cos (p. ej. PTC, placa de campo). 0,75mm² GNYE siehe Tabelle/ see chart Stator siehe Tabelle/ see chart siehe Tabelle/ see chart siehe Tabelle/ see chart PTC oder siehe Tabelle/ see chart...
Página 21
Datos técnicos Alfred Jäger GmbH Datum 14.06.2010 Projekt Nr.: 29041970 Siemensstraße 8 Zeichn.Nr.: Bearb. E.Ertelt Version Nr.: 61239 Ober Mörlen Gepr. Blatt 1 Kabelanschluss Körperschall Norm System Technologie von 1 Ü b e r s e t z u n g e n , V e r v i e l f ä l t i g u n g e n u n d d i e W e i t e r g a b e a n D r i t t e , a u c h n u r a u s z u g s w e i s e , i s t o h n e s c h r i f t l i c h e G e h n e h m i g u n g d e r F a .
Datos técnicos Protección del motor PTC 130 °C Posistor con aislamiento protector Curvas características de las temperaturas nominales de reacción de 90 °C a 160 °C conforme a DIN VDE V 0898-1-401. Datos técnicos M135 Tipo = 0 … 40° C) V ...
Datos técnicos Transmisor de revoluciones (magnetorresistor digital) Para una evaluación sin fallos es necesario un buen cableado. Ü Utilizar cables torcidos y apantallados. Ü Conectar el husillo de alta frecuencia según el ejemplo de conexión mos- trado abajo. Aviso: Resistencia (Rx). Si en el dispositivo de evaluación (CF) ya está...
Lugar de funcionamiento Lugar de funcionamiento PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. Si el husillo de alta frecuencia se fija incorrectamente, durante el funciona- miento puede soltarse y ser proyectado a causa de las fuerzas generadas. Sujetar el husillo de alta frecuencia de forma fija. ADVERTENCIA: Peligro de lesiones a causa de piezas proyectadas.
Instalación Instalación Antes de la instalación: Ü Comprobar que el husillo de alta frecuencia está completo y no presenta años. Si el husillo de alta frecuencia ha estado almacenado durante un período prolongado: Ü Ejecutar todos los pasos descritos en el capítulo Puesta en funcionamiento tras almacenamiento.
Instalación Diámetro del tubo de alimentación del medio Ü Consultar el diámetro nominal de los tubos de alimentación de medios en la tabla siguiente: Medio Aire comprimido 2,8 mm “ 4 mm “ Aire comprimido 4 mm “ 6 mm “...
Instalación Aire comprimido 8.4.1 Clases de pureza de aire (ISO 8573 -1) Clase 3 Impurezas sólidas Grado de filtración mejor 5 µm para sólidos Clase 4 Contenido en agua Punto máx. de condensación bajo presión +3 °C Clase 3 Contenido total de aceite Máx.
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. Un número de revoluciones incorrecto puede destruir el husillo de alta fre- cuencia o la herramienta y proyectar sus fragmentos. Respetar el número máximo de revoluciones para la herramienta selec- cionada.
Puesta en funcionamiento Arranque diario Proceder de la siguiente manera para precalentar y preservar la grasa lubri- cante de los rodamientos: Ü Hacer funcionar el husillo de alta frecuencia con la herramienta tensada (sin mecanizado). Ä Aprox. durante 2 minutos. Ä Con, como máximo, el 50 % del número de revoluciones máximo admi- sible.
Cambio de herramienta Cambio de herramienta ATENCIÓN: Peligro de atrapamiento a causa del eje en rotación. Si el eje aún gira, los dedos pueden quedar atrapados y aplastados. Cambiar la herramienta solo cuando el eje esté parado. Aviso: Garantizar el funcionamiento. No hacer funcionar nunca el husillo de alta frecuencia sin una herramien- ta fijada.
Herramientas para el mecanizado de alta velocidad Herramientas para el mecanizado de alta velocidad PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. En caso de sentido de giro incorrecto la herramienta se dañará al aplicar la carga. La fuerza centrífuga proyectará los fragmentos rotos. Utilizar únicamente herramientas con el sentido de giro adecuado para el husillo de alta frecuencia.
Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento del husillo debe ser realizado únicamente por personal especializado. Antes de cada trabajo de mantenimiento es necesario detener el husillo de al- ta frecuencia. Ü Asegurarse de que el eje del husillo de alta frecuencia está detenido por completo.
Mantenimiento 12.2.2 En cada cambio de herramienta Ü Limpiar el asiento. Ü Limpiar los tornillos de fijación. Ü Limpiar los discos de retención. Ü Limpiar la rosca del eje. 12.3 Almacenamiento Si el husillo de alta frecuencia no se necesita durante un período prolongado: Ü...
Desmontaje Desmontaje Proceder de la siguiente manera para desmontar el husillo de alta frecuencia: Ü Desconectar la alimentación de energía (corriente) por completo. Ü Desconectar la alimentación de medios (aire y líquido) por completo. Ü Asegurarse de que el eje del husillo de alta frecuencia está detenido por completo.
Servicio posventa y reparaciones Servicio posventa y reparaciones PELIGRO: Descargas eléctricas. Las descargas eléctricas pueden causar quemaduras graves y lesiones morta- les. Excluir riesgos causados por la energía eléctrica (véanse los detalles, p. ej., en las normas de la VDE (asociación de electrotécnicos alemanes) y de las em- presas locales de suministro de energía).
Servicio posventa y reparaciones 14.2 Fallos de funcionamiento En base a la siguiente enumeración se pueden determinar y eliminar fallos rá- pidamente. El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos no gira Comprobar el convertidor de frecuencia (CF). Comprobar la máquina. No hay alimentación de co- Comprobar todas las conexiones eléctricas.
Página 37
Servicio posventa y reparaciones El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos hace ruido Utilizar únicamente herramientas equilibradas. (Véase también el capítulo «Herramientas para el mecanizado Herramienta inadecua- de alta velocidad [} 31]»). Comprobar si la herramienta presenta daños. Reemplazar la herramienta dañada. Utilizar únicamente soportes de husillo del surtido de acce- Husillo de alta frecuen- sorios originales o soportes de husillo fabricados según las...
Página 38
Servicio posventa y reparaciones El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos vibra/oscila Utilizar únicamente herramientas equilibradas. (Véase también el capítulo «Herramientas para el mecanizado de alta velocidad [} 31]»). Herramienta inade- cuada Comprobar si la herramienta es adecuada para la aplicación. Comprobar si la herramienta presenta daños.
Producto Husillo de alta frecuencia Tipo ARS72-M416.09 S3 E N.º de serie Véase la última página del manual de instrucciones en la medida en la que sea posible en función del volumen de suministro cumple los requisitos básicos establecidos por la Directiva de máquinas...
Página 40
Canal de Youtube de Alfred Jä- +49 (0)6002-9123-0 Escanear este código QR con la aplicación sales@alfredjaeger.de de Jäger o con cualquier otro escáner de www.alfredjaeger.de códigos QR. N.º de serie Tipo ARS72-M416.09 S3 E N.ºde artículo 10004020 Revisión Fecha 13.10.2021 Sprache...