Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual
Z62-H450.01 S19W2/2V
Husillo de alta frecuencia
Cambio neumático del cono

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jäger Z62-H450.01 S19W2/2V

  • Página 1 Manual Z62-H450.01 S19W2/2V Husillo de alta frecuencia Cambio neumático del cono...
  • Página 2 Identificación del husillo de alta frecuencia Tipo de husillo N.º de artículo N.º de serie Tipo de husillo N.º de artículo ..N.º de serie Pmax S6-60% S1-100% N.º de revoluciones nominal Datos de rendimiento Puesto que nuestros husillos de alta frecuencia se desarrollan siempre con la tecnología más reciente, nos reservamos el derecho a introducir modificacio- nes o divergencias técnicas respecto a la variante descrita en el manual de ins- trucciones.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice: Traducción del manual de instrucciones original Información previa  5 Lugar de funcionamiento  25 Propósito de este manual.......... 5 Instalación  26 Explicación de los símbolos .......... 5 Instalar el husillo de alta frecuencia ......  26 Transporte y embalaje  6 Diámetro del tubo de alimentación del medio..
  • Página 4 Índice: Traducción del manual de instrucciones original Servicio posventa y reparaciones  39 14.1 Red de servicio posventa .......... 39 14.2 Fallos de funcionamiento .......... 40 Declaración de incorporación  43 4 ( 44 ) N.ºde artículo 10404085, Revisión 02...
  • Página 5: Información Previa

    Información previa Información previa El husillo de alta frecuencia es una valiosa herramienta de precisión para el mecanizado de alta velocidad. Propósito de este manual El presente manual es un componente importante del husillo de alta frecuen- cia. Ü Conservar este manual con cuidado. Ü...
  • Página 6: Transporte Y Embalaje

    Transporte y embalaje Transporte y embalaje Evitar sacudidas y golpes fuertes durante el transporte, puesto que pueden dañar los cojinetes del husillo de alta frecuencia. Ü Cualquier daño reduce la precisión del husillo de alta frecuencia. Ü Cualquier daño limita la vida útil del husillo de alta frecuencia. Ü...
  • Página 7: Embalaje Del Husillo De Alta Frecuencia

    Uso previsto Embalaje del husillo de alta frecuencia Todos los materiales del embalaje de transporte pueden ser reciclados en una instalación de eliminación de residuos. Uso previsto Conforme a la Directiva de Máquinas, el husillo de alta frecuencia es una «má- quina incompleta»...
  • Página 8: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El husillo de alta frecuencia ha sido construido conforme a las normas técnicas generalmente reconocidas y es seguro para el funcionamiento. Sin embargo, el husillo de alta frecuencia puede conllevar riesgos cuando: El montaje lo realiza personal no cualificado. Se utiliza de modo inapropiado.
  • Página 9: Trabajar De Modo Seguro

    Indicaciones de seguridad Trabajar de modo seguro Observar todas las indicaciones de seguridad que figuran en el manual de ins- trucciones, las normas nacionales vigentes sobre prevención de accidentes, así como los reglamentos internos laborales, de explotación y de seguridad de la empresa.
  • Página 10: Detener El Husillo De Alta Frecuencia

    Indicaciones de seguridad El diámetro de cuchilla de la herramienta (X) no debe ser mayor que el margen de sujeción máximo (Y). Ü Sujetar la herramienta siempre con la menor distancia posible. Ü Mantener baja la medida (Z). Ä (Y) Ver el capítulo: Datos técnicos  14].
  • Página 11: Descripción Técnica Conexiones Del Husillo De Alta Frecuencia

    Descripción técnica Descripción técnica Conexiones del husillo de alta frecuencia Conexión eléctrica para: Fases del motor Conexión eléctrica para: Supervisión del cono de la herramienta Conexión eléctrica para: Control vectorial Agua refrigerante G 1/8“ Aire de sellado G 1/8“ Limpieza del cono G 1/8“...
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Descripción técnica Conexión eléctrica El husillo de alta frecuencia solo debe hacerse funcionar con un convertidor de frecuencia (CF). Ü Comprobar si los datos de corriente, tensión y frecuencia del husillo de alta frecuencia coinciden con los datos de salida del CF. Ü...
  • Página 13: Aire De Sellado

    Descripción técnica Aire de sellado Para la especificación de la ca- El aire de sellado evita que puedan penetrar objetos extraños como virutas y lidad del aire véase el capítulo líquidos (p. ej. emulsiones) en el husillo de alta frecuencia. «Clases de pureza de aire (ISO Ü...
  • Página 14 Datos técnicos Datos técnicos Rodamientos Rodamiento híbrido de bolas (unidad) Engrase de por vida Libre de mantenimiento Valores de rendimiento Pmáx./5s S6-60% S1-100% Refrigeración por líquido Potencia nominal [kW] Par de giro 0,68 0,53 0,47 [Nm] Voltaje Amperaje 15,9 12,9 Datos del motor Accionamiento asincrónico trifásico Tecnología de motores...
  • Página 15: Datos Técnicos Dimensiones

    Datos técnicos Marcha a derecha y a izquierda Y-TEC 9 polos (Fases del motor) 12 polos (Sensores) Conector SpeedTEC 17 polos (Sensores) Peso ~ 6,2 kg Marcha concéntrica cono interior < 1 µ Juego axial < 1 µ Dimensiones (*) = Margen de sujeción N.ºde artículo 10404085, Revisión 02 15 ( 44 )
  • Página 16: Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del motor Los rendimientos (S1, S6 y S2) Curva característica del husillo 3704 son válidos para corrientes si- Tecnología de motores Motor CA nusoidales y tensiones sinu- soidales. Tipo de motor ACM 48/30/45-2E Los valores de rendimiento de Potencia nominal 2,3 kW los husillos de alta frecuencia...
  • Página 17: Diagrama De Rendimiento

    Datos técnicos Valores medidos: S2-Pmáx./5s N.º de revoluciones nominal 5 000 10 000 20 000 30 000 40 000 50 000 N.º de revoluciones 3 503 8 046 17 972 27 995 38 017 48 040 Frecuencia Potencia nominal 0,177 0,574 1,217 1,867...
  • Página 18: Parámetros

    Datos técnicos Aviso: Daños debido a valores de rendimiento incorrectos. Los valores de los parámetros se refieren exclusivamente al motor. Valores del husillo de alta frecuencia: véanse las tablas S1-100 %, S6-60 % y S2-Pmáx. Parámetros Significado Valor Unidad p0304 Tensión nominal 167,4 Vrms p0305...
  • Página 19: Esquema De Conexiones

    Datos técnicos Esquema de conexiones Aviso: No modificar la asignación de fábrica. Toda modificación puede causar sobretensiones en los componentes eléctri- cos (p. ej. PTC, placa de campo). Spindelstecker FSW9 I-Tec (S21) spindle plug FSW9 I-Tec (S21) 0,75 mm² GNYE *BN/ **BN/ ***BN/ ****RD 0,14 mm²...
  • Página 20 Datos técnicos Spindelstecker FSW9/12 Y-TEC (12) (S19) male connector FSW9/12 Y-TEC (12) (S19) 0,14 mm² output Induktiver Näherungsschalter 0,14 mm² Inductive proximity switch 0,14 mm² output Induktiver Näherungsschalter 0,14 mm² Inductive proximity switch Signal HSK clamped 0,14 mm² Signal HSK ejected 0,14 mm²...
  • Página 21 Datos técnicos Spindelstecker FS17 (S10) Vektor Zahnradgeber GS04T08 Mis spindle plug FS17 (S10) Vektor encoder GS04T08 Mis 2.Spur COS- 0,25 mm² +/-5% 0,25 mm² 0,25 mm² 0,25 mm² 1.Spur SIN- 0,25 mm² 1.Spur SIN+ 0,25 mm² 2.Spur COS+ 0,25 mm² 0,25 mm²...
  • Página 22: Protección Del Motor Ptc 130 °C

    Datos técnicos Protección del motor PTC 130 °C Posistor con aislamiento protector Curvas características de las temperaturas nominales de reacción de 90 °C a 160 °C conforme a DIN VDE V 0898-1-401. Datos técnicos M135 Tipo = 0 … 40° C) V ...
  • Página 23: Sensor De Número De Revoluciones Y De Posición (Minicoder)

    Datos técnicos Sensor de número de revoluciones y de posición (MiniCoder) El MiniCoder palpa una medida materializada (rueda dentada de medición) de material ferromagnético. El campo magnético del sensor integrado se modula a través de la medida materializada en movimiento. La modificación del campo magnético es detectada por el sensor y conver- tida en una señal de salida rectangular.
  • Página 24: Emisiones De Ruido Aéreo

    Datos técnicos Emisiones de ruido aéreo ATENCIÓN: El ruido afecta a la salud. Hacer funcionar el husillo de alta frecuencia solo con protección auditiva. 24 ( 44 ) N.ºde artículo 10404085, Revisión 02...
  • Página 25: Lugar De Funcionamiento

    Lugar de funcionamiento Lugar de funcionamiento PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. Si el husillo de alta frecuencia se fija incorrectamente, durante el funciona- miento puede soltarse y ser proyectado a causa de las fuerzas generadas. Sujetar el husillo de alta frecuencia de forma fija. ADVERTENCIA: Peligro de lesiones a causa de piezas proyectadas.
  • Página 26: Instalación

    Instalación Instalación Antes de la instalación: Ü Comprobar que el husillo de alta frecuencia está completo y no presenta años. Si el husillo de alta frecuencia ha estado almacenado durante un período prolongado: Ü Ejecutar todos los pasos descritos en el capítulo Puesta en funcionamiento tras almacenamiento.
  • Página 27: Diámetro Del Tubo De Alimentación Del Medio

    Instalación Diámetro del tubo de alimentación del medio Ü Consultar el diámetro nominal de los tubos de alimentación de medios en la tabla siguiente: Medio Aire comprimido 2,8 mm “ 4 mm “ Aire comprimido 4 mm “ 6 mm “...
  • Página 28: Aire Comprimido

    Instalación Aire comprimido 8.4.1 Clases de pureza de aire (ISO 8573 -1) Clase 3 Impurezas sólidas Grado de filtración mejor 5 µm para sólidos Clase 4 Contenido en agua Punto máx. de condensación bajo presión +3 °C Clase 3 Contenido total de aceite Máx.
  • Página 29: Valor De Ajuste

    Instalación 8.4.3 Valor de ajuste Para la especificación de la ca- Ü Respetar los valores siguientes: lidad del aire véase el capítulo Limpieza del cono 4,5 - 6 bar «Clases de pureza de aire (ISO 8573 -1)  28]». Neumática para cambio de herramienta 6 bar N.ºde artículo 10404085, Revisión 02 29 ( 44 )
  • Página 30: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. Un número de revoluciones incorrecto puede destruir el husillo de alta fre- cuencia o la herramienta y proyectar sus fragmentos. Respetar el número máximo de revoluciones para la herramienta selec- cionada.
  • Página 31: Arranque Diario

    Puesta en funcionamiento Arranque diario Proceder de la siguiente manera para precalentar y preservar la grasa lubri- cante de los rodamientos: Ü Hacer funcionar el husillo de alta frecuencia con la herramienta tensada (sin mecanizado). Ä Aprox. durante 2 minutos. Ä Con, como máximo, el 50 % del número de revoluciones máximo admi- sible.
  • Página 32: Cambio De Herramienta

    Cambio de herramienta Cambio de herramienta ATENCIÓN: Peligro de atrapamiento a causa del eje en rotación. Si el eje aún gira, los dedos pueden quedar atrapados y aplastados. Cambiar la herramienta solo cuando el eje esté parado. Aviso: Garantizar el funcionamiento. No hacer funcionar nunca el husillo de alta frecuencia sin un vástago de herramienta fijado.
  • Página 33: Cambio Neumático Del Cono

    Cambio de herramienta 10.2 Cambio neumático del cono PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. La limpieza del cono podría acumular presión de aire en el cono de fuste hueco (HSK) durante el cambio del cono para herramienta. Si se libera repen- tinamente dicha presión, proyectará...
  • Página 34: Estación De Cambio De Herramienta (Accesorios Opcionales)

    Cambio de herramienta 10.3 Estación de cambio de herramienta (accesorios opcionales) Al cambiar la herramienta el husillo de alta frecuencia se desplaza a la estación de cambio con la herramienta tensada. Ü Respetar los valores siguientes al fabricar la estación de cambio, para com- pensar la carrera de expulsión (X): Con alojamiento elástico X = 2 - 5 mm...
  • Página 35: Herramientas Para El Mecanizado De Alta Velocidad

    Herramientas para el mecanizado de alta velocidad Herramientas para el mecanizado de alta velocidad PELIGRO: A causa de piezas proyectadas. En caso de sentido de giro incorrecto la herramienta se dañará al aplicar la carga. La fuerza centrífuga proyectará los fragmentos rotos. Utilizar únicamente herramientas con el sentido de giro adecuado para el husillo de alta frecuencia.
  • Página 36: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento del husillo debe ser realizado únicamente por personal especializado. Antes de cada trabajo de mantenimiento es necesario detener el husillo de al- ta frecuencia. Ü Asegurarse de que el eje del husillo de alta frecuencia está detenido por completo.
  • Página 37: En Cada Cambio De Herramienta

    Mantenimiento 12.2.2 En cada cambio de herramienta Ü Limpiar el cono interior del eje del husillo de alta frecuencia. El cono inte- rior debe estar libre de virutas e impurezas. Ü Limpiar el cono para herramienta. Ü Limpiar la pinza portapieza y el asiento de la misma. Ü...
  • Página 38: Desmontaje

    Desmontaje Desmontaje Proceder de la siguiente manera para desmontar el husillo de alta frecuencia: Ü Desconectar la alimentación de energía (corriente) por completo. Ü Desconectar la alimentación de medios (aire y líquido) por completo. Ü Asegurarse de que el eje del husillo de alta frecuencia está detenido por completo.
  • Página 39 Servicio posventa y reparaciones Servicio posventa y reparaciones PELIGRO: Descargas eléctricas. Las descargas eléctricas pueden causar quemaduras graves y lesiones morta- les. Excluir riesgos causados por la energía eléctrica (véanse los detalles, p. ej., en las normas de la VDE (asociación de electrotécnicos alemanes) y de las em- presas locales de suministro de energía).
  • Página 40 Servicio posventa y reparaciones 14.2 Fallos de funcionamiento En base a la siguiente enumeración se pueden determinar y eliminar fallos rá- pidamente. El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos no gira Comprobar el convertidor de frecuencia (CF). Comprobar la máquina. No hay alimentación de co- Comprobar todas las conexiones eléctricas.
  • Página 41 Servicio posventa y reparaciones El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos hace ruido Utilizar únicamente herramientas equilibradas. (Véase también el capítulo «Herramientas para el mecanizado Herramienta inadecua- de alta velocidad [} 35]»). Comprobar si la herramienta presenta daños. Reemplazar la herramienta dañada. Utilizar únicamente soportes de husillo del surtido de acce- Husillo de alta frecuen- sorios originales o soportes de husillo fabricados según las...
  • Página 42 Servicio posventa y reparaciones El husillo de alta frecuencia Causa Eliminación de fallos vibra/oscila Utilizar únicamente herramientas equilibradas. (Véase también el capítulo «Herramientas para el mecanizado de alta velocidad [} 35]»). Herramienta inade- cuada Comprobar si la herramienta es adecuada para la aplicación. Comprobar si la herramienta presenta daños.
  • Página 43 Producto Husillo de alta frecuencia Tipo Z62-H450.01 S19W2/2V N.º de serie Véase la última página del manual de instrucciones en la medida en la que sea posible en función del volumen de suministro cumple los requisitos básicos establecidos por la Directiva de máquinas...
  • Página 44 Canal de Youtube de Alfred Jä- +49 (0)6002-9123-0 Escanear este código QR con la aplicación sales@alfredjaeger.de de Jäger o con cualquier otro escáner de www.alfredjaeger.de códigos QR. N.º de serie Tipo Z62-H450.01 S19W2/2V N.ºde artículo 10404085 Revisión Fecha 30.09.2021 Sprache...

Tabla de contenido