OBJ_BUCH-907-002.book Page 30 Thursday, November 29, 2012 12:48 PM
30 | Português
Não apontar o raio laser na direcção de pessoas ou ani-
mais e não olhar directamente para o raio laser. Este
instrumento de medição produz raios laser da classe de la-
ser 2, conforme IEC 60825-1. Desta forma poderá cegar
outras pessoas.
Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
e portanto, não protegem contra radiação laser.
Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de protecção, nem no trânsito rodoviário. Óculos
de visualização de raio laser não oferecem uma completa
protecção contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso-
al especializado e qualificado e só com peças de reposi-
ção originais. Desta forma é assegurada a segurança do
instrumento de medição.
Não permita que crianças utilizem o instrumento de
medição a laser sem supervisão. Poderá cegar outras
pessoas sem querer.
Não trabalhar com o instrumento de medição em área
com risco de explosão, na qual se encontrem líquidos,
gases ou pós inflamáveis. No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou
vapores.
Placa de alvo laser
A placa-alvo para laser 15 deve ser
mantida afastada de estimuladores car-
díacos. Com os ímans na placa-alvo de
laser é produzido um campo magnético
que pode prejudicar o funcionamento de
marca-passos.
Manter a placa-alvo de laser 15 longe de porta-dados
magnéticos e de aparelhos com sensibilidade magnéti-
ca. O efeito dos ímans na placa-alvo de laser pode provo-
car irreversíveis perdas de dados.
Descrição do produto e da potência
Abrir a página basculante contendo a apresentação do instru-
mento de medição, e deixar esta página aberta enquanto esti-
ver lendo a instrução de serviço.
Utilização conforme as disposições
O instrumento de medição é destinado para determinar e
controlar linhas horizontais e verticais.
Informação sobre ruídos
O nível de pressão acústica, avaliado como A, do sinal acústi-
co é de 80 dB(A) para uma distância de um metro.
Não segurar o instrumento de medição rente às orelhas!
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre-
sentação do instrumento de medição na página de esquemas.
1 Abertura para saída do raio laser
2 Advertência da pilha
1 619 929 L96 | (29.11.12)
3 Tecla da função de pulsação
4 Indicação da função de pulsação
5 Tecla de tipos de funcionamento
6 Indicação de trabalhos sem nivelamento automático
7 Interruptor de ligar-desligar
8 Alojamento do tripé 5/8"
9 Alojamento do tripé 1/4"
10 Tampa do compartimento da pilha
11 Travamento da tampa do compartimento da pilha
12 Placa de advertência laser
13 Número de série
14 Imans
15 Placa-alvo para laser
16 Placa de medição com pé*
17 Receptor de laser*
18 Bolsa de protecção*
19 Suporte universal*
20 Vara telescópica*
21 Óculos para visualização de raio laser*
22 Tripé*
* Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume
de fornecimento.
Dados técnicos
Laser de linha
N° do produto
1)
Área de trabalho
– padrão
– com função de pulsação
– com receptor de laser
Exactidão de nivelamento
Faixa de autonivelamento,
tipicamente
Tempo de nivelamento,
tipicamente
Temperatura de funcionamento
Temperatura de
armazenamento
Máx. humidade relativa do ar
Classe de laser
Tipo de laser
C
6
mínima duração de impulso
Fixação do tripé
Pilhas
Autonomia
– com 2 níveis de laser
– com 1 nível de laser
1) A área de trabalho pode ser reduzida devido a condições ambientais
(p.ex. insolação directa) desfavoráveis.
O número de série 13 sobre a placa de características serve para a iden-
tificação inequívoca do seu instrumento de medição.
GLL 2-80 P
3 601 K63 2..
20 m
15 m
5 –80 m
±0,2 mm/m
±4°
<4 s
–10 °C ... +45 °C
–20 °C ... +70 °C
90 %
2
640 nm, <1 mW
1
1/1600 s
1/4", 5/8"
4 x 1,5 V LR06 (AA)
9 h
18 h
Bosch Power Tools