INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Fig. 6 - Realizzare i fori per il fissaggio a parete nei punti contrassegnati in precedenza con una punta
Ø8mm per le profondità indicate.
Fig. 7 - Inserire i tasselli nei fori praticati sulla parete dopo averli puliti da eventuali residui di polvere.
Fig. 8 - Avvitare le viti di supporto per il soffione.
Fig. 9 - Avvicinare il soffione alla parete.
Fig. 10 - Fissare il soffione mediante i dadi di fissaggio in dotazione, verificando il corretto allineamento
del soffione rispetto al pavimento.
Fig. 6 - Drill for wall fastening in the points previously marked with a bit Ø8mm for the indicated depths.
Fig. 7 - Insert plugs in the holes made on the wall after cleaning them from any dust residues.
Fig. 8 - Tighten the support screws for the shower head.
Fig. 9 - Approach the shower head to the wall.
Fig. 10 - Fasten the shower head with the fastening nuts supplied, checking the proper alignment of the
shower head with respect to the floor.
Fig. 6 - Réaliser les trous pour la fixation murale dans les points marqués auparavant avec une pointe
Ø8mm pour les profondeurs indiquées.
Fig. 7 - Insérer les fiches dans les trous effectués sur le mur après les avoir nettoyés d'éventuels résidus
de poussière.
Fig. 8 - Visser les vis de support pour la pomme de douche.
Fig. 9 - Approcher la pomme douche au mur.
Fig. 10 - Fixer la pomme de douche avec les écrous de fixation fournis, en vérifiant l'alignement correct
de la pomme de douche par rapport au plancher.
Abb. 6 - Die Löcher zur Wandbefestigung an den vorher markierten Stellen mit einem Bohrer von Ø8mm
für die angegebenen Tiefen anbohren.
Abb. 7 - Die Dübel in die, in der Wand verwirklichten Bohrungen einsetzen, nachdem man die Bohrlöcher
von eventuellen Staubrückständen befreit hat.
Abb. 8 - Die Schrauben von der Halterung für den Brausekopf festziehen.
Abb. 9 - Den Brausekopf an die Wand annähern.
Abb. 10 - Den Brausekopf mittels der, in der Ausstattung befindlichen Befestigungsschraubenmuttern
fixieren, wobei die korrekte Fluchtung des Brauskopfes hinsichtlich des Fußbodens zu überprüfen ist.
Fig. 6 - Realicen los huecos para la fijación a la pared en los puntos marcados utilizando una broca de
una punta Ø8mm para las profundidades indicadas.
Fig. 7 - Introduzcan los tacos en los huecos realizados sobre la pared tras haberlos limpiados de los
eventuales residuos de polvo.
Fig. 8 - Atornillen los tornillos de soporte del pomo de ducha.
Fig. 9 - Acerquen el pomo de ducha a la pared.
Fig. 10 - Aseguren el pomo de ducha con el auxilio de las tuercas de fijación incluida en el suministro,
verificando la correcta alineación del pomo de ducha con respecto al suelo.
Рис. 6 - Просверлите отверстия для настенного крепления в отмеченных ранее местах сверлом
Ø8мм с указанной глубиной.
Рис. 7 - Вставьте дюбели в просверленные в стене отверстия, предварительно очистив их от пыли
внутри них.
Рис. 8 - Закрутите установочные винты душевой головки.
Рис. 9 - Приблизьте душевую лейку к стене.
Рис. 10 - Установите душевую головку с помощью фиксирующих гаек, включенных в комплект
поставки, и проверьте корректное уравнивание по отношению к уровню пола.
13