PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG -
PRELIMINARES - ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА - ΠΡΟΕΡΓΑΣΙΕΣ - 引言
Dimensioni in mm - Measures in mm - Dimensions en mm - Maß im mm - Medidas en milímetros - Размеры выражены в мм - Διαστάσεις σε mm - 尺寸以毫米为单位
ImPOrTANTE: Il tubo d'alimentazione,collocato all'interno della parete,dovrà avere una filettatura
interna G1/2" per una lunghezza minima di 30 mm necessaria a garantire un corretto accoppiamento con
il raccordo G1/2" contenuto nella confezione.
ImPOrTANT: The supply pipe, placed inside the wall, should have an internal threading G1/2" for a
minimum length of 30 mm necessary to guarantee a proper coupling with the G1/2" joint contained in the
package.
ImPOrTANT: Le tube d'alimentation, situé à l'intérieur du mur, devra avoir un filetage interne G1/2" pour
une longueur minimum de 30 mm nécessaire à garantir un accouplement correct avec le raccord G1/2"
contenu dans l'emballage.
WICHTIG: Der sich in der Wand befindende Versorgungsschlauch soll ein Innengewinde G1/2" von
mindestens 30 mm aufweisen, das zur Gewährleistung der korrekten Verbindung mit dem in der
Verpackung enthaltenen G1/2" Ansatzrohr dient.
ImPOrTANTE: El tubo de alimentación, alojado al interior de la pared, deberá tener una rosca interna
G1/2" de largo mínimo de 30 mm necesaria para asegurar un correcto acoplamiento con la unión G1/2"
incluida en el embalaje.
ВАжНо: питающая труба, находящаяся в стене, должна иметь внутреннюю резьбу 1/2" с
минимальной длиной 30 мм, необходимую для обеспечения правильного соединения с штуцером
1/2", содержащимся в упаковке.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Ο σωλήνας τροφοδοσίας, που είναι τοποθετημένος στο εσωτερικό του τοίχου, θα πρέπει
να έχει ένα εσωτερικό σπείρωμα G1/2" για ένα ελάχιστο μήκος 30 mm απαραίτητο για την εξασφάλιση
μιας σωστής σύζευξης με το ρακόρ G1/2" που περιέχεται στη συσκευασία.
重要:埋于墙体内部的供水管应具备长度不低于30毫米的G1/2"内螺纹,以保证其能够与包装内所附的
G1/2"接头实现正确对接。
5