Publicidad

Enlaces rápidos

whitehaven cot
user guide
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE,
IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR
SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ
ΑΝΑΦΟΡΑ ,
ŹRÓDŁO INFORMACJI NA PRZYSZŁOŚĆ, ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS,
ÖNEMLİ! GELECEKTE REFERANS OLMASI AMACIYLA SAKLAYINIZ.
.
, WAŻNE! ZATRZYMAĆ JAKO PRZYDATNE
!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mothercare whitehaven cot

  • Página 1 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE, IMPORTANT ! CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE, WICHTIG! ZUR SPÄTEREN VERWENDUNG AUFBEWAHREN, ΝΑ ΦΥΛΑΣΣΕΤΑΙ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ , WAŻNE! ZATRZYMAĆ JAKO PRZYDATNE ΑΝΑΦΟΡΑ , ŹRÓDŁO INFORMACJI NA PRZYSZŁOŚĆ, ВАЖНО! СОХРАНЯЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ БУДУЩИХ СПРАВОК, ¡IMPORTANTE! GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS,...
  • Página 2 , informations importantes, Wichtige Informationen, σηµαντικέ πληροφορίε , , ważna Informacja, важная информация, información importante, Önemli bilgi. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 3: Parts Checklist

    © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 4 © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 5 , diagramme de montage, Montage-Schaubild, , schemat montażu, сборочный чертеж, διάγραµµα συναρµολόγηση , ilustración del ensamblaje, Kurulum resmi. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 6 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , , instrukcje montażu, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 7 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , , instrukcje montażu, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. Two positional cot bed, only available in AUSTRALIA. (1) 0-6 months (2) 9 + months © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 8 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , , instrukcje montażu, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 9 For example strings, blind/curtain cords etc. WARNING: Do not use more than one mattress in the cot. Only use the recommended Mothercare cot mattress, ensure the gap at the sides and the ends does not exceed 20mm.
  • Página 10: Customer Care

    Cots conform to BS EN 716. Cots conform to AZ/NZS 2172: 2003 customer care Your child’s safety is your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store. UK Customer Care Details:...
  • Página 11 © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 12 AVERTISSEMENT : n’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit à barreaux. Utilisez uniquement le matelas pour lit à barreaux Mothercare et assurez-vous que l’espace sur les côtés et aux extrémités ne dépasse pas 20 mm.
  • Página 13: Service Client

    Les lits à barreaux sont conformes à BS EN 716. service client En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre Magasin Mothercare le plus proche. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 14: Sicherheits- Und Pflegehinweise

    Vorhangschnüre und dergleichen. WARNHINWEIS: Verwenden Sie im Gitterbett stets nur eine Matratze. Verwenden Sie stets nur die empfohlene „COT“ Matratze von Mothercare und sorgen Sie dafür, dass der Spalt an den Seiten und am Kopf- bzw. Fußende 20 mm nicht überschreitet.
  • Página 15: Εξυπηρέτηση Πελατών

    Το υπερβολικό µάσηµα µπορεί να καταστρέψει το ξύλο και να δηµιουργήσει σκλήθρε . Σε περίπτωση που λείπει ή έχει καταστραφεί οποιοδήποτε εξάρτηµα, µην χρησιµοποιείτε την κούνια µέχρι να προµηθευτείτε το σωστό ανταλλακτικό από τη Mothercare. Για να καθαρίσετε την κούνια/κρεβάτι, σκουπίστε µε ένα νωπό πανί και στη συνέχεια περάστε την µε ένα στεγνό µαλακό πανί.
  • Página 16 © Mothercare UK Ltd. 2010 © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 17 żaluzji, itp. UWAGA: Nie używać więcej niż jednego materaca w kojcu. Stosować wyłącznie materace do kojców zalecane przez Mothercare; szczelina pomiędzy materacem i bokami/końcami kojca nie powinna przekraczać 20 mm. UWAGA: Dzieci będą zapewne bawić się, skakać, podskakiwać i wspinać się na łóżko, więc nie należy stawiać...
  • Página 18: Obsługa Klienta

    Drewno jest surowcem naturalnym - i ciemnieje w miarę upływu czasu. Ten produkt zgodny jest z normą bezpieczeństwa kojców BS EN 716. Obsługa klienta W razie problemów z tym produktem lub konieczności zamówienia części zamiennych należy się kontaktować z najbliższym sklepem Mothercare. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 19 удавления, например, веревки, шнуры штор/гардин и др. ВНИМАНИЕ! Не используйте в кроватке более одного матраца. Используйте для кроватки только рекомендованные фирмой Mothercare матрацы, зазоры между краями матраца и стенками/спинками кроватки не должны превышать 20 мм. ВНИМАНИЕ! Дети любят играть, подпрыгивать, прыгать и забираться на кровати, поэтому детская кроватка не...
  • Página 20: Послепродажное Обслуживание

    Дерево является натуральным материалом, его цвет будет со временем темнеть. Колыбели соответствуют стандарту BS EN 716. Послепродажное обслуживание В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам нужны запасные части для замены, пожалуйста, свяжитесь с вашим ближайшим магазином фирмы “Mothercare”. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 21: Atención Al Cliente

    ADVERTENCIA: No coloque más de un colchón en la cuna. Utilice únicamente el colchón Mothercare para cunas recomendado; asegúrese de que el espacio libre alrededor del colchón no sea de más de 20 mm.
  • Página 22: Müşteri Hizmetleri

    Ahşap doğal bir malzeme olduğundan rengi zamanla kararabilir. Karyolalar BS EN 716’ya uygundur. müşteri hizmetleri Bu ürünle ilgili bir sorununuz varsa veya yedek parçaya ihtiyaç duymanız halinde en yakınınızdaki Mothercare mağazasıyla irtibata geçiniz. © Mothercare UK Ltd. 2010...

Tabla de contenido