Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 24

Enlaces rápidos

ashton cot
user guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mothercare ashton cot

  • Página 1 guide...
  • Página 2 απαιτούνται για την κατασκευή, сборки вам потребуются инструменты, se requieren herramientas para el ensamblaje, Yapım için gerekli aletler, important information, , informations importantes, Wichtige Informationen, σηµαντικέ πληροφορίε , , ważna Informacja, важная информация, información importante, Önemli bilgi. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 3: Parts Checklist

    © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 4 © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 5 , diagramme de montage, Montage-Schaubild, , schemat montażu, сборочный чертеж, διάγραµµα συναρµολόγηση , ilustración del ensamblaje, Kurulum resmi. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 6 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , , instrukcje montażu, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 7 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , , instrukcje montażu, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 8 , instructions de montage, Montageanweisungen, οδηγίε συναρµολόγηση , , instrukcje montażu, инструкции по сборке, instrucciones de ensamblaje, Kurulum talimatları. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 9 1. Ανεβασ ένο κάγκελο 2. Σηκώστε ελαφρά το κάγκελο 3. Πιέστε την κάτω άκρη προ τα έσα 4. Χα ηλώστε ελαφρά το κάγκελο 5. Κατεβασ ένο κάγκελο Για να ανεβάσετε το κάγκελο αντιστρέψτε τα βή ατα. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 10 2. Açılır yan tarafı hafifçe kaldırınız 3. Açılır yan tarafın alt köşesini içe doğru itiniz 4. Açılır yan tarafı dikkatlice indiriniz 5. Açılır yan taraf indirilmiş konumda Açılır yan tarafı kaldırmak için bu adımları tersten uygulayınız. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 11 For example strings, blind/curtain cords etc. WARNING: Do not use more than one mattress in the cot. Only use the recommended Mothercare cot mattress, ensure the gap at the sides and the ends does not exceed 30mm.
  • Página 12: Customer Care

    Cots conform to BS EN 716. Cots conform to AZ/NZS 2172: 2003 customer care Your child’s safety is your responsibility If you have a problem with this product or require replacement parts, please contact your nearest Mothercare store. UK Customer Care Details:...
  • Página 13 © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 14 AVERTISSEMENT : n’utilisez pas plus d’un matelas dans le lit à barreaux. Utilisez uniquement le matelas pour lit à barreaux Mothercare et assurez-vous que l’espace sur les côtés et aux extrémités ne dépasse pas 30 mm. AVERTISSEMENT : les enfants ont tendance à jouer, sauter et escalader les lits ; par conséquent, le lit de l'enfant ne doit pas être placé...
  • Página 15: Service Client

    Les lits à barreaux sont conformes à BS EN 716. service client En cas de problème avec ce produit ou si avez besoin de pièces de rechange, veuillez contacter votre Magasin Mothercare le plus proche. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 16: Sicherheits- Und Pflegehinweise

    Vorhangschnüre und dergleichen. WARNHINWEIS: Verwenden Sie im Gitterbett stets nur eine Matratze. Verwenden Sie stets nur die empfohlene „COT“ Matratze von Mothercare und sorgen Sie dafür, dass der Spalt an den Seiten und am Kopf- bzw. Fußende 3 cm nicht überschreitet.
  • Página 17 Übermäßiges Kauen kann zur Beschädigung führen und das Holz splittern. Ist ein Teil beschädigt, stellen Sie die Verwendung ein, bis der korrekte Ersatzteil von Mothercare bezogen wurde. Ihr Gitter- / Kinderbett lässt sich mit einem feuchten Tuch reinigen. Wischen Sie es danach mit einem weichen sauberen Tuch trocken.
  • Página 18: Εξυπηρέτηση Πελατών

    ανώτερο τµήµα του πλαισίου τη κούνια ) να είναι 500 χιλ. στην πρώτη θέση τη βάση του στρώµατο και τουλάχιστον 200 χιλ. στην τελευταία θέση τη βάση του στρώµατο . Το στρώµα που συστήνεται για αυτή τη κούνια είναι ένα στρώµα Mothercare 'ΚΟΥΝΙΑ' (118εκ...
  • Página 19 简介 本婴儿床有三个床垫位置可选用。 本产品的设计符合英国和欧洲的婴儿床标准 EN 716: 2008。 选择床垫厚度时要做到在置于床底座最低位置时内高 (床垫表面到床框上端) 至少为500毫米,且在置于床底座最高位置时内 高至少为 200毫米。建议本婴儿床的床垫采用 Mothercare 婴儿床床垫(118厘米 x 56厘米) © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 20 łóżeczka) wynosiła co najmniej 500 mm w najniższym punkcie podstawy łóżeczka i co najmniej 200 mm w najwyższym punkcie podstawy. Zaleca się użycie w łóżeczku materaca 'COT' firmy Mothercare (118cm x 56cm) UWAGA: Należy uważać, aby kojec nie stał w pobliżu otwartego płomienia i innych źródeł gorąca, jak kominki gazowe i elektryczne, ze względu na ryzyko pożaru.
  • Página 21: Obsługa Klienta

    Drewno jest surowcem naturalnym - i ciemnieje w miarę upływu czasu. Ten produkt zgodny jest z normą bezpieczeństwa kojców BS EN 716. Obsługa klienta W razie problemów z tym produktem lub konieczności zamówienia części zamiennych należy się kontaktować z najbliższym sklepem Mothercare. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 22 ВНИМАНИЕ! Не используйте в кроватке более одного матраца. Используйте для кроватки только рекомендованные фирмой Mothercare матрацы, зазоры между краями матраца и стенками/спинками кроватки не должны превышать 30 мм. ВНИМАНИЕ! Дети любят играть, подпрыгивать, прыгать и забираться на кровати, поэтому детская кроватка не...
  • Página 23: Послепродажное Обслуживание

    Дерево является натуральным материалом, его цвет будет со временем темнеть. Колыбели соответствуют стандарту BS EN 716. Послепродажное обслуживание В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам нужны запасные части для замены, пожалуйста, свяжитесь с вашим ближайшим магазином фирмы “Mothercare”. © Mothercare UK Ltd. 2010...
  • Página 24 ADVERTENCIA: No coloque más de un colchón en la cuna. Utilice únicamente el colchón Mothercare para cunas recomendado; asegúrese de que el espacio libre alrededor del colchón no sea de más de 30 mm.
  • Página 25: Atención Al Cliente

    Las mordeduras pueden dañar la madera y crear astillas. Si se daña alguna pieza, deje de usar el artículo hasta que Mothercare le suministre la pieza de repuesto apropiada. Para limpiar la cuna/cama puede utilizar un trapo húmedo y luego secarla con un trapo limpio y suave.
  • Página 26 Örnek: ip, güneşlik/perde ipi, vb. UYARI: Yatakta birden fazla şilte kullanmayınız. Sadece Mothercare tarafından tavsiye edilen karyola şiltesini kullanınız, yanlardaki ve uçlardaki boşluğun 30mm'yi geçmediğinden emin olunuz. UYARI: Çocuklar yatakların üstünde oyun oynayabilir, zıplayabilir veya yatağın üzerine tırmanabilir, bu nedenle çocuk yataklarının diğer mobilya veya pencere yakınlarında bulunmaması...
  • Página 27: Müşteri Hizmetleri

    Ahşap doğal bir malzeme olduğundan rengi zamanla kararabilir. Karyolalar BS EN 716’ya uygundur. müşteri hizmetleri Bu ürünle ilgili bir sorununuz varsa veya yedek parçaya ihtiyaç duymanız halinde en yakınınızdaki Mothercare mağazasıyla irtibata geçiniz. © Mothercare UK Ltd. 2010...

Tabla de contenido