Página 1
00183376 00200011 Charging Station, 4-way, 65 W Ladestation, 4-fach, 65 W Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство...
Página 2
USB-C1: 65 W USB-C1 USB-C2 USB-A1 USB-A2 USB-C2: 18 W USB-C1 USB-C2 USB-A1 USB-A2 USB-A1 + A2: Total max. 15 W USB-C1 USB-C2 USB-A1 USB-A2...
Página 3
G Operating instruction Thank you for choosing a Hama product. Risk of electric shock Take your time and read the following instructions • Do not open the device or continue to operate and information completely. Please keep these it if it becomes damaged.
When charging batteries built into a device, pay 7. Warranty Disclaimer attention to the maximum charging time for the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and batteries. provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of 5.
Página 5
D Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt • Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen entschieden haben! Produkte, nicht in Kinderhände! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch.
Página 6
• Verbinden Sie Ihr Endgerät mithilfe eines passenden USB-Kabels mit einer USB-Ladebuchse. 7. Haftungsausschluss • Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei ordnungsgemäß installierten und leicht Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die zugänglichen Netzsteckdose.
Página 7
F Mode d‘emploi Nous vous remercions d’avoir choisi un produit • Utilisez le produit exclusivement conformément Hama. à sa destination. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des • Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver être gardé...
• Branchez le chargeur à une prise de courant 7. Exclusion de garantie conformément installée et facile d’accès. La société Hama GmbH & Co KG décline toute • La progression du chargement s’affiche sur votre responsabilité en cas de dommages provoqués par appareil.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, producto no debe estar en manos de los niños. de Hama. • No opere el producto en las inmediaciones de la Tómese tiempo y léase primero las siguientes calefacción, de otras fuentes de calor o bajo la instrucciones e indicaciones.
7. Exclusión de responsabilidad Si en las instrucciones de uso de los aparatos que Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni desea cargar no se dan expresamente otros datos, concede garantía por los daños que surjan por proceda del siguiente modo: una instalación, montaje o manejo incorrectos del...
N Gebruiksaanwijzing Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid heeft gekozen. van een verwarming of andere warmtebronnen en Neem de tijd om de volgende aanwijzingen stel het niet bloot aan directe zonnestralen.
• Sluit uw eindapparaat met behulp van een Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele geschikte USB-kabel op en USB-laadpoort aan. aansprakelijkheid of garantieclaims voor schade of • Sluit de oplader aan op een deugdelijk geïnstalleerd gevolgschade, welke door ondeskundige installatie, en eenvoudig bereikbaar stopcontact.
Página 13
I Istruzioni per l‘uso Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! • Tenere questo apparecchio, come tutte le Prima della messa in esercizio, leggete attentamente apparecchiature elettriche, fuori dalla portata le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi dei bambini! conservatele in un luogo sicuro per una eventuale •...
Página 14
7. Esclusione di garanzia • Il processo di carica viene visualizzato sul proprio Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna terminale. responsabilità per i danni derivati dal montaggio • Scollegare il terminale dal caricabatterie quando o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché...
P Instrukcja obsługi Dziękujemy za zakup naszego produktu! • Nie używać produktu w bezpośredniej bliskości Przed pierwszym użyciem należy dokładnie ogrzewania, innych źródeł ciepła ani nie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję należy wystawiać go na bezpośrednie promieniowanie przechować, gdyż może być jeszcze potrzebna. słoneczne.
ładującego USB. • Podłączyć ładowarkę do prawidłowo 7. Wy czenie odpowiedzialno ci zainstalowanego i łatwo dostępnego gniazda Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani sieciowego. nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej • Postęp ładowania jest wyświetlany na urządzeniu.
Página 17
H Használati útmutató Köszönjük, hogy ezt a Hama terméket választotta! • A terméket ne használja a fűtés és egyéb Kérjük, hogy felszerelés előtt szánjon rá időt és hőforrások közelében, vagy közvetlen olvassa el végig az alábbi útmutatót. A későbbiekben napsütésnek kitéve.
7 . Szavatosság kizárása • Ezután húzza ki a töltőt a hálózati csatlakozóból. Amikor akkumulátorokat tölt a készülékben, tartsa A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy be a beépített akkuk max. töltésidejét. szavatosságot nem vállal a termék szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen...
M Manual de utilizare Vă mulţumim că aţi optat pentru un produs Hama. niciodată de cablu. Pentru început vă rugăm să vă lăsați puțin timp și să • Reciclarea materialului pachetului se execută citiți complet următoarele instrucțiuni și indicații. Vă...
Página 20
încorporaţi. 7. Excludere de garan ie 5. Între inere i revizie Hama GmbH & Co KG nu îşi asumă nici o răspundere Pentru curăţare utilizaţi numai cârpe uscate şi moi. sau garanție pentru pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunzătoare a Instruc iune produsului sau nerespectarea instrucțiunilor de...
Página 21
C Návod k použití Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama. • Kabel nelámejte a nedeformujte. Přečtěte si, prosím, všechny následující pokyny • Kabel ze zásuvky vytahujte přímo za vidlici a a informace. Uchovejte tento text pro případné nikdy za šňůru.
Página 22
0°C – 40°C Při čištění používejte pouze suché, měkké hadříky. 7. Vylou ení záruky Poznámka Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou Před čištěním a v případě delšího nepoužívání odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé přístroj vždy odpojte od sítě.
Página 23
Q Návod na použitie Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. • Kábel nelámte a nedeformujte. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. • Kábel zo zásuvky vyťahujte priamo za vidlicu a Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné...
Página 24
0°C – 40°C 5. Údržba a starostlivos Na čistenie používajte len suché, mäkké utierky. 7. Vylú enie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za Poznámka škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže Pred čistením a pri dlhšej dobe nepoužívania alebo neodborného používania výrobku alebo...
Página 25
O Manual de instruções Agradecemos que se tenha decidido por este • Este aparelho não pode ser manuseado por produto Hama! crianças, tal como qualquer aparelho eléctrico! Antes de utilizar o produto, leia completamente • Não utilize o produto perto de aquecedores, estas indicações e informações.
USB. 7. Exclusão de garantia • Conecte o carregar a uma tomada elétrica A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer devidamente instalada e facilmente acessível. responsabilidade ou garantia por danos provocados • O estado do carregamento é indicado no seu pela instalação, montagem ou manuseamento...
Página 27
S Bruksanvisning Tack för att du valt att köpa en Hama produkt. • Böj och kläm inte kabeln. Ta dig tid och läs först igenom de följande • Dra direkt i kontakten när kabeln ska tas bort, anvisningarna och hänvisningarna helt och hållet.
Página 28
0°C – 40°C laddtider när de laddas i apparaten. 7. Garantifriskrivning 5. Service och skötsel Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av Använd bara torra, mjuka dukar till rengöringen. ansvar eller garanti för skador som beror på Hänvisning olämplig installation, montering och olämplig...
R Руководство по эксплуатации Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. • Утилизировать упаковку в соответствии с внимательно ознакомьтесь с настоящей местными нормами. инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. • Изделие не открывать. Запрещается эксплуатировать неисправное изделие.
Página 30
окружающей среды соответствуют данному зарядному устройству, выполните следующее: • С помощью USB-кабеля подключите Компания Hama GmbH & Co KG не несет устройство к зарядному USB-разъему. ответственность за ущерб, возникший вследствие • Подключите зарядное устройство к легко неправильного монтажа, подключения и...
Página 31
B Работна инструкция Благодарим Ви, че избрахте продукт Hama. • Подобно на всички електрически продукти Отделете време и прочетете инструкциите и този продукт не бива да попада в ръцете информацията. Моля, запазете инструкциите на на деца! сигурно място за бъдещи справки. Ако продавате...
Página 32
• свържете зарядното устройство с електрически околната среда контакт, който е правилно монтиран и леснодостъпен. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност • степента на зареждане се показва на Вашето или гаранция за повреди, които са резултат от крайно устройство.
J Οδηγίες χρήσης Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του • Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε προϊόντος. της Hama! καλοριφέρ, άλλες πηγές θερμότητας ή σε σημεία Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία. υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο...
Página 34
USB χρησιμοποιώντας ένα κατάλληλο καλώδιο USB. Συνδέστε τον φορτιστή σε μια σωστά τοποθετημένη πρίζα στην οποία έχετε εύκολη πρόσβαση. Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει • Η πρόοδος φόρτισης θα εμφανίζεται στη συσκευή σας. καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες...
T Kullanma kılavuzu Bir Hama ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz! • Kablo bükülmemeli ve herhangi bir yere Biraz zaman ayırın ve önce aşağıda verilen talimatları sıkıştırılmamalıdır. ve bilgileri iyice okuyun. Bu kullanım kılavuzunu • Kabloyu çıkartmak için asla kabloyu tutarak değil, güvenli bir yerde saklayın ve gerektiğinde yeniden...
0°C – 40°C Temizlemek için sadece kuru, yumuşak bezler kullanınız. 7. Garanti reddi Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması Temizlemeden önce veya uzun süre durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik kullanılmayacaksa şebekeden ayırın.
Página 37
L Käyttöohje Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. • Älä taita johtoa äläkä aseta sitä puristuksiin. Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan • Irrota sähköjohto aina vetämällä pistokkeesta, ei läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa koskaan johdosta. paikassa, jotta voit tarvittaessa tarkistaa siitä eri •...
Página 38
0°C – 40°C 5. Hoito ja huolto 7. Vastuun rajoitus Käytä puhdistukseen vain kuivia, pehmeitä liinoja. Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta Ohje asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai käyttöohjeen Laite on ehdottomasti irrotettava sähköverkosta ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
G Recycling Information Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2012/19/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale.
Página 40
N Aanwijzingen over de afvalverwerking Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2012/19/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch systeem, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om elektrische en elektronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt.
Página 41
C Pokyny k likvidaci Ochrana životního prost edí: Evropská směrnice 2012/19/EU a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se zavazuje odevzdat všechna zařízení a baterie po uplynutí jejich životnosti do příslušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon příšlušné...
Página 42
От момента на прилагането на европейските директиви 2012/19/EU и 2006/66/EО в националното право на съответните страни важи следното: Електрическите и електронните уреди и батериите не бива да се изхвърлят с битовите отпадъци. Потребителят е длъжен по закон да върне електрическите и електронните уреди и батериите в края на тяхната дълготрайност...
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.