FUNZIONAMENTO - WORkING - FONCTIONNEMENT - FUNkTIONSTäTIGkEIT -
FuNCIoNAMIENTo - ИСПОЛЬзОВАНИЕ - ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - 运行
FUNZIONAMENTO DEL DEVIATORE
Il dispositivo permette la deviazione del flusso dell'acqua alla doccetta. Per azionare il deviatore è
sufficiente avviare la normale erogazione dell'acqua ed estrarre il pomolo del deviatore verso l'esterno
fino a ché l'acqua non uscirà dalla doccetta. Per ripristinare la condizione iniziale basterà interrompere
l'erogazione agendo sulla maniglia e il pomolo ritornerà automaticamente in posizione di riposo.
BAFFLE OPERATION
The device allows diverting the water flow to the handshower. To operate the deviator just start the
ordinary water supply and lift off the diverter knob towards out until the water wont exit from the hand-
shower. So water will come out from the hand shower. To restore the initial condition just stop the supply
using the handle and the knob will return automatically in idle position.
FONCTIONNEMENT DU DEVIATEUR
Le dispositif permet la déviation du flux de l'eau à la douchette. Pour actionner le déviateur il suffit de
démarrer le débit normal de l'eau et tirez le bouton du déflecteur de courant vers l'extérieur jusqu'à ce que
l'eau sorte de la douchette. Ainsi l'eau sortira de la douchette. Pour rétablir la condition initiale il suffira
d'interrompre le débit et le bouton retournera automatiquement en position de repos.
FUNKTIONIERUNG DER UMSTELLUNG
Das Gerät ermöglicht die Umleitung des Wasserstroms zu einem anderen Gerät, das mit der
Einzelsteuerung verbunden ist. Um das Umstellventil zu betätigen braucht man nur die normale
Wasserabgabe zu starten und den Kugelgriff des Umstellventils so weit nach außen ziehen, bis das
Wasser aus der Brause austritt. Auf diese Weise wird das Wasser von die brausekopf auslaufen. Um
den Anfangsstand wieder zu erreichen soll nur die Wasserversorgung mittels des Handgriffs gestoppt
werden, so dass der Knopf seine Ruheposition wieder erreicht.
FUNCIONAMIENTO DEL DESVIADOR
El dispositivo permite la desviación del flujo del agua a la duchita. Para accionar el desviador es suficiente
empezar una normal erogación del agua y extraigan el pomo del desviador hacia el exterior hasta que
el agua no sale de la ducha-teléfono. De esta forma el agua saldrá de la duchita. Para restablecer
la condición inicial será suficiente interrumpir la erogación utilizando la maneta y el pomo volverá
automáticamente a la posición de reposo.
РАБОТА РАСПРЕДЕЛИТЕЛЯ
Это устройство обеспечивает переключение потока воды на душ. Чтобы запустить девиатор,
обеспечите нормальную подачу воды и выньте круглую ручку девиатора кнаружи до тех пор,
пока вода течет из ручного душа. В этом случае вода будет выходить из ручного душа. Для
восстановления начального состояния достаточно будет прекратить подачу воды ручкой, после
чего рукоятка автоматически вернется в исходное положение.
ΛΕΙΤΟΥΡγΙΑ ΤΟΥ ΕΚΤΡΟΠΕΑ
Η διάταξη επιτρέπει την εκτροπή της ροής του νερού στο ντουσάκι. Για να ενεργοποιήσετε τον εκτροπέα
αρκεί να εκκινήσετε την κανονική παροχή του νερού και να βγάλετε το πόμολο του εκτροπέα προς τα έξω
μέχρι να βγει το νερό από το ντουσάκι. Για να επαναφέρετε την αρχική κατάσταση αρκεί να διακόψετε την
παροχή χρησιμοποιώντας τη λαβή και το πόμολο θα επανέλθει αυτόματα σε θέση ακινητοποίησης.
水流换向器运行
本装置可改变供水方向,使手持花洒出水。为启动水流换向器,只需要启动正常出水并将换向器环形手
柄往外拔出,直到水停止从手持花洒内流出为止。为回到初始状态只需要通过手柄中止出水,环形手柄
将自动回到休息位置。
14