Página 1
Nordik 6m+/15kg Photos non contractuelles - Products may differ from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não contratuais - Produkty Produkty Safety1st.com...
Página 2
EN • IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE FR • IMPORTANT! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. DE • WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN UNBEDINGT AUFBEWAHREN...
Página 3
IT • IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. ES • ¡IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. NL • BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING...
Página 4
PT • IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. SK • DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE. PL • WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE. CZ • DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ NAHLÉDNUTÍ.
Página 5
Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Manual de instrucciones/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Gebruiksaanwijzing/Garantie Modo de utilização/Garantia Používateľské pokyny/záruka Instrukcja obsługi / gwarancja Návod k použití/záruka...
Página 6
EN • Congratulations on your purchase. To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through the entire manual carefully and follow all instructions. FR • Nous vous félicitons pour votre achat. Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier atten- tivement et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
Página 15
Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie Secondo il modello - Según versión - Segundo versão - V závislosti od tovaru - Zależnie od produktu - V závislosti na položce PUSH...
Página 18
General Nordik Highchair could lead to strangulation. • Falling hazard: Prevent your child from instructions. climbing on the product. • Be aware of the risk of open fire and • EN 14988 : 2017 other sources of strong heat in the vicin- •...
Página 19
What to do in case of defects: Warranty Should problems or defects arise, your first point of contact is the authorized dealer or retailer recognized by us. Our 24 months Our 24 months warranty reflects our confidence in the high quality warranty is recognized by them (1).
Página 20
Généralités sur la chaise haute de blesser l’enfant, ainsi que d’accrocher ou coincer ses vêtements, ceci pourrait Nordik provoquer un risque d’étranglement. • Risque de basculement si l’enfant a la • EN 14988 : 2017 possibilitié d’appuyer ses pieds contre une •...
Página 21
Que faire en cas de défauts: Garantie Si des problèmes ou des défauts surviennent, le meilleur choix pour un service rapide est de consulter un revendeur agréé par Notre garantie de 24 mois reflète notre confiance dans la qualité nos services. Notre garantie de 24 mois est reconnue par ceux-ci supérieure de notre conception, ingénierie, production et la perfor- (1).
Página 22
Allgemeines Nordik Highchair. Strangulierung führen könnte. • Fallrisiko: Kinder nicht auf das Produkt • EN 14988 : 2017. klettern lassen. • Unsere Produkte wurden sorgfältig mit • Darauf achten, dass das Produkt nicht in Hinblick auf die Sicherheit und den Komfort der Nähe von offenem Feuer und anderen...
Página 23
Was im Falle von Mängeln zu tun ist: Garantie Falls Probleme oder Mängel auftreten, sollten Sie sich für schnellen Service am besten an den von uns autorisierten Händler oder Verkäufer wenden. Unsere 24-Monats-Garantie zeigt, wie groß unser Vertrauen in die hohe Unsere 24-Monats-Garantie wird dort anerkannt (1).
Página 24
Osservazioni generali sul Nordik di strangolamento. • Pericolo di caduta : non lasciare che il bambino Highchair. si arrampichi sul prodotto. • Prestare attenzione al rischio generato da • EN 14988 : 2017. fiamme libere e altre fonti di forte calore nelle •...
Página 25
Cosa fare in caso di difetti: Garanzia Qualora si verifichino problemi o difetti, la scelta migliore per un servizio rapido è rivolgersi al rivenditore autorizzato o dettagliante riconosciuto. La nostra garanzia di 24 mesi è riconosciuta dai La garanzia della durata di 24 mesi che applichiamo ai nostri prodot- rivenditori (1).
General Nordik Highchair. y ajustados. • Existe un riesgo al situar el producto cerca del • EN 14988 : 2017. fuego o de otras fuentes importantes de calor. • Nuestros productos se han creado y testado •...
Garantía ¿Qué hacer en caso de defectos? Si surgen problemas o defectos, su mejor opción para obtener un servicio rápido es visitar al distribuidor o establecimiento autorizado Nuestra garantía de 24 meses es reflejo de la confianza que depo- que acepta nuestra garantía de 24 meses (1). Para ello, deberá sitamos en la extraordinaria calidad de nuestro diseño, ingeniería, presentar el comprobante de la compra realizada en los 24 meses producción y en el rendimiento del producto.
Página 28
Algemeen Nordik Highchair. • Pas op voor open vuur of andere hittebronnen in de nabijheid van dit product. • Wees je bewust van het risico dat het product • EN 14988 : 2017. kan kantelen wanneer je kind zich met zijn •...
Página 29
Wat u kunt doen ingeval van gebreken: Garantie Mocht zich een probleem of gebrek voordoen, dan is de door ons erkende dealer of detailhandelaar uw eerste aanspreekpunt. Onze garantie van Wij geven 24 maanden garantie. Dit geeft ons vertrouwen weer in de 24 maanden wordt door hen erkend (1).
Página 30
Informações gerais da Nordik. do produto. • Esteja atento ao risco de queda quando a criança empurra os pés contra a mesa ou outra • EN 14988 : 2017. estrutura. • Os nossos produtos foram concebidos e testados com rigor para a segurança e ATENÇÃO:...
Página 31
Como proceder caso verifique a existência de defeitos: Garantia Na eventualidade de surgirem quaisquer problemas ou defeitos, a melhor opção para obter um serviço rápido será dirigir-se ao revendedor autorizado A nossa garantia de 24 meses reflete a nossa confiança na qualidade do ou ao revendedor por nós reconhecido que reconhece a nossa Garantia nosso design, engenharia e produção, bem como no desempenho do pro- de 24 meses (1).
Página 32
Všeobecné pokyny pre vysokú k obeseniu. stoličku Nordik. • Nebezpečenstvo pádu: Nedovoľte dieťaťu vyliezať na výrobok. • Výrobok nepoužívajte v prípade, ak nie sú • EN 14988: 2017 všetky diely správne zmontované a pripe- • Naše produkty sa pozorne navrhli a testovali vnené.
Página 33
Čo robiť v prípade chýb : Záruka Ak nastanú problémy alebo chyby, vašou najlepšou voľbou je autorizovaný díler alebo nami uznaný predajca. Našu 24 mesačnú Naša 24 mesačná záruka je prejavom nášho presvedčenia o záruku vám uznajú(1). Musíte mať doklad o kúpe vykonanej v rámci najvyššej kvalite nášho dizajnu, inžinierstva, výroby a výkonu 24 mesiacov pred žiadosťou o opravu.
Página 34
Ogólna instrukcja krzesełka dla • Zagrożenie upadkiem: Nie dopuść, aby dzieci Nordik. dziecko wspinało się na produkt. • Nie używaj produktu, jeżeli wszystkie elementy nie są prawidłowo zamontowane i • EN 14988: 2017 wyregulowane. • Nasze produkty zostały zaprojektowane • Należy pamiętać o zagrożeniu otwartym i dokładnie przetestowane pod kątem...
Página 35
Gwarancja Co zrobić w przypadku wykrycia wad : W razie pojawienia się problemów lub wad zalecamy kontakt z najbliższym autoryzowanym punktem serwisowym lub sprzedawcą Udzielamy 24-miesięcznej gwarancji, odzwierciedlającej marki upoważnionym przez naszą firmę, który jest zobowiązany zaufanie, które mamy do jakości naszych projektów, procesu do przestrzegania naszej 24-miesięcznej gwarancji(1).
Página 36
Všeobecné pokyny pro jídelní výrobek. židličku Nordik • Nepoužívejte výrobek, dokud nejsou všechny součásti správně připevněné a seřízené. • Pozor na nebezpečí otevřeného ohně nebo • EN 14988: 2017 dalších zdrojů tepla v blízkosti výrobku. • Naše výrobky jsou pečlivě navržené a tes- •...
Página 37
Záruka Jak postupovat při zjištění vad: V případě problémů nebo vad se pro rychlé poskytnutí služby obraťte na autorizovaného distributora nebo prodejce, který Naše 24měsíční záruka svědčí o naší důvěře v mimořádnou uznává tuto 24měsíční záruku(1). Během 24měsíční záruční lhůty kvalitu našeho designu, technologií, výroby a funkčnosti výrobku.
Página 40
DOREL U.K. LTD DOREL NETHERLANDS Imperial Place, 4 Postbus 6071 Maxwell Road, 5700 ET HELMOND Borehamwood, NEDERLAND Hertfordshire, WD6 1JN UNITED KINGDOM DOREL PORTUGAL Rua Pedro Dias, 25 DOREL FRANCE S.A.S 4480-614 Rio Mau (Vila do Conde) Z.I. - 9 bd du Poitou PORTUGAL BP 905 49309 Cholet Cedex...