Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vornado Energy Smart 610DC2

  • Página 2 Más eficiencia energética Flujo de aire más potente Control preciso de velocidad Satisfacción garantizada Plus économe en énergie Plus puissant flux d'air Le contrôle précis de la vitesse Satisfaction garantie...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    MODEL 610DC2 OWNER’S GUIDE GUÍA DEL PROPIETARIO DE MODELOS 610DC2, GUIDE D’UTILISATION – MODÈLES 610DC2 CONTENTS Important Instructions ................ 2 Getting Started ................... 4 Cleaning ....................5 Grill & Blade Removal ................. 6 Troubleshooting ................. 7 Español p. 8 Français p. 16 English...
  • Página 4: Important Instructions

    Contact Vornado Consumer Service at 1-800-234-0604 - Place this product away from curtains, draperies, tablecloths and (phone) or consumerservice@vornado.com (email) for further other fabrics, since they may be drawn into the fan, damage the instructions about replacement and repair.
  • Página 5 Vornado Consumer Service. Changes or modifications to this unit not compatible with your outlet’s power supply. expressly approved by the party responsible for compliance could - Never use the cord as a handle or otherwise yank, strain or stretch void the user’s authority to operate the product.
  • Página 6: Getting Started

    GETTING STARTED DIRECTABLE AIRFLOW Direct the airflow where VARIABLE SPEED CONTROL you want it. 1. Rotate knob to the right to turn on and increase speed. 2. Rotate knob to left to lower speed and turn off. FINGER FRIENDLY 1. Insert DC power cord plug DESIGN into port located on the Resists curious fingers.
  • Página 7: Cleaning

    CLEANING Because your product moves a substantial amount of air, it will need regular cleaning to remove lint, dust and grime. Never clean the product in any manner other than instructed in this owner's guide. WARNING Observe the following safety information to avoid risks and property damage.
  • Página 8: Grill & Blade Removal

    GRILL & BLADE REMOVAL WARNING: To reduce the risk of electrical shock and injury to persons, unplug the circulator before removing the grill or blade. GRILL REMOVAL 1. Release the front grill clips located at the 10, 6 and 2 o’clock positions. Press the Front Grill Clip downward to release.
  • Página 9: Troubleshooting

    Under certain conditions, it is possible for a reset GFCI (Ground Fault Circuit Interrupter) outlet to trip when the user is changing speeds on a Vornado circulator. In this event, change to an outlet that is not connected to a GFCI device. It could also indicate a weak or defective GFCI outlet. Contact a qualified electrician to check the GFCI outlet.
  • Página 10 CONTENIDO Instrucciones Importantes ..............9 Primeros Pasos .................. 12 Limpieza .................... 13 Cómo Quitar La Rejilla y La Paleta ........... 14 Solución De Problemas ..............15 Español...
  • Página 11: Instrucciones Importantes

    LEA Y CONSERVE ESTAS cuenta lo siguiente: - Coloque este producto alejado de cortinas, tapices, manteles y INSTRUCCIONES otras telas, ya que podrían ser atraídas por el ventilador, dañar el motor o causar un incendio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES - Ninguna pieza de este producto (el artefacto, el cable de Este manual de usuario y todos los folletos adicionales se consideran alimentación, el enchufe, el empaque, etc.) debe colocarse cerca parte del producto.
  • Página 12 Comuníquese tormentas eléctricas. con el Servicio al Cliente de Vornado al 1-800-234-0604 (teléfono) o en consumerservice@vornado.com (correo electrónico) para obtener ADVERTENCIA DE REPARACIÓN: Para reducir el riesgo de más instrucciones sobre reemplazos y reparaciones.
  • Página 13 ADVERTENCIA DE ELIMINACIÓN Para reducir los desechos y el daño ambiental, tenga en cuenta lo siguiente: RECICLADO DEL PAQUETE: El paquete protege el artefacto de los daños de transporte. Los materiales del paquete están seleccionados desde un punto de vista del cuidado del medioambiente y de las tecnologías de eliminación;...
  • Página 14: Primeros Pasos

    PRIMEROS PASOS FLUJO DE AIRE DIRECCIONABLE CONTROL CON Ajuste la dirección del flujo VELOCIDAD VARIABLE de aire hacia donde lo desee. 1. Gire la perilla hacia la derecha para encender y subir la velocidad. 2. Gire la perilla hacia la DISEÑO PROTECTOR DE izquierda para bajar DEDOS...
  • Página 15: Limpieza

    LIMPIEZA Como el producto mueve mucha cantidad de aire, debe limpiarse con regularidad para eliminar pelusas, polvo y suciedad. No limpie el pro- ducto de una forma no indicada en esta guía del propietario. ADVERTENCIA Tenga en cuenta la siguiente información de seguridad para evi- tar riesgos y daños materiales.
  • Página 16: Cómo Quitar La Rejilla Y La Paleta

    CÓMO QUITAR LA REJILLA Y LA PALETA ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica y lesiones a personas, desenchufe el circulador antes de quitar la paleta. REJILLA EXTRAÍBLE 1. Quite los clips de la rejilla frontal ubicados en las posiciones de las horas 10, 6 y 2.
  • Página 17: Solución De Problemas

    En ciertas condiciones, es posible que el tomacorriente del GFCI (interruptor del circuito de fallos de con- GFCI. exión a tierra) salte cuando el usuario está cambiando las velocidades en un circulador Vornado. En este caso, cambie a un tomacorriente que no esté conectado a un dispositivo GFCI. También podría indicar un tomacorriente GFCI débil o defectuoso.
  • Página 18 TABLE DES MATIÈRES Instructions Importantes ..............17 Pour Démarrer .................. 20 Nettoyage ..................21 Retrait De La Grille Et De La Pale ............. 22 Dépannage ..................23 16 Français...
  • Página 19: Instructions Importantes

    LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS les consignes suivantes : - Placer ce produit à l’écart des rideaux, des draperies, des nappes ou d’autres tissus, car l’appareil pourrait les aspirer, ce qui endommagerait CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES le moteur et/ou causerait un incendie. Le présent guide d’utilisation et tout autre encart sont considérés comme - Aucune partie de ce produit (l’appareil, son cordon d’alimentation, faisant partie du produit.
  • Página 20 Communiquer avec le débrancher. Pour débrancher l’appareil de la prise, saisir uniquement la service aux consommateurs de Vornado au 1 800 234-0604 (téléphone) fiche et la tirer. De plus, lors d’un orage ou si le produit doit être laissé...
  • Página 21 Vornado. Les modifications de cette unité, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler autorisation votre d’utiliser le produit. AVERTISSEMENT RELATIF À LA MISE AU REBUT Suivre les consignes ci-dessous afin de réduire les déchets et les effets négatifs sur l’environnement :...
  • Página 22: Pour Démarrer

    POUR DÉMARRER COMMANDE DE JET D’AIR ORIENTABLE VITESSE VARIABLE Dirigez le jet d’air où vous le désirez. 1. Tournez le bouton vers la droite pour mettre l’appareil sous tension et augmenter la vitesse. 2. Tournez le bouton vers la gauche pour diminuer la vitesse et mettre l’appareil hors CONCEPTION À...
  • Página 23: Nettoyage

    NETTOYAGE Puisque le produit déplace une importante quantité d’air, il aura besoin d’être nettoyé régulièrement pour éliminer les peluches, la poussière et la saleté. Ne nettoyez jamais l’humidificateur d’une façon différente de celle expliquée dans le présent guide d’utilisation. AVERTISSEMENT Respectez les mesures de sécurité...
  • Página 24: Retrait De La Grille Et De La Pale

    RETRAIT DE LA GRILLE ET DE LA PALE AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque de décharge électrique et de blessures, débranchez le ventilateur avant d’enlever la pale. GRILLE AMOVIBLE 1. Dégagez les pinces de la grille avant, qui se trouvent aux positions correspondant à...
  • Página 25: Dépannage

    Dans certaines conditions, il est possible qu’un DDFT (disjoncteur de fuite de terre) avec touche de réinitiali- sation soit déclenché quand l’utilisateur change la vitesse d’un ventilateur Vornado. Dans ce cas, branchez l’appareil dans une prise non reliée à un DDFT. Le problème peut aussi indiquer que la prise reliée au DDFT est faible ou défectueuse.
  • Página 26 © 2017 Vornado Air LLC Andover, KS 67002 U.S. Specifications subject to change without notice. Made in the USA of US and imported parts. Vornado® is a trademark owned by Vornado Air LLC.
  • Página 27 PERFECT to be it right vornado.com Esperamos que este producto sea perfecto Si no lo es, ayúdenos a corregirlo 800-234-0604 Nous exigeons de nos produits qu’ils soient parfaits help@vornado.com Si celui-ci ne l’est pas, nous corrigerons la situation...

Tabla de contenido