Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8

Enlaces rápidos

Sleep & Go Lite

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Micralite Sleep & Go Lite

  • Página 1 Sleep & Go Lite...
  • Página 2 Welcome to the Family! We hope you enjoy using your Micralite and this booklet is designed to help you do so, from the build to the useful features. However, if you are more visual then visit our ‘How It Works’ section on the Micralite website: www.micralite.com.
  • Página 6: Safety Notes

    WARRANTY PART IS BROKEN, TORN OR MISSING AND WARNING: USE ONLY THE MATTRESS USE ONLY SPARE PARTS APPROVED BY THE All Micralite products are guaranteed for a SUPPLIED BY THE MANUFACTURER WITH MANUFACTURER. period of 36 months against manufacturing THIS BASSINET. NEVER ADD A PILLOW,...
  • Página 7: Consignes De Sécurité

    Sleep & Go Lite Travel Cot au fil du temps dans le cadre d’une AVERTISSEMENT : VÉRIFIEZ TOUJOURS QUE RESPONSABILITÉ. est un produit Micralite de haute qualité utilisation quotidienne. Ne lavez et ne TOUTES LES FIXATIONS SONT TOUJOURS AVERTISSEMENT: DES PRÉCAUTIONS CORRECTEMENT SERRÉES.
  • Página 8: Importante, Conservar Para Futuras Consultas: Leer Detenidamente

    HAYA PIEZAS ROTAS O DESGARRADAS al uso diario. Nunca se debe lavar a Su Micralite Sleep & Go Lite Travel Cot es máquina, secar con secadora, planchar ni ADVERTENCIA: PARA PREVENIR LESIONES MICRALITE LTD, , MICKLETHORN, un producto de gran calidad de Micralite.
  • Página 9: Cura E Manutenzione

    A causa dell’utilizzo REGOLARMENTE E SERRATI NUOVAMENTE quotidiano, potrebbe verificarsi un certo AVVERTENZA: DURANTE L’APERTURA E La culla Micralite Sleep & Go Lite Travel Cot SE NECESSARIO. grado di sbiadimento. Non lavare mai in LA CHIUSURA DEL TELAIO DEVE ESSERE è...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    Zeit bei täglichem Einsatz vorkommen. TEIL BESCHÄDIGT IST, GERISSEN IST ODER Verwenden Sie nie eine Waschmaschine, FEHLT Ihr Micralite Sleep & Go Lite Travel Cot einen Wäschetrockner, ein Bügeleisen Reisebett ist ein hochwertiges Produkt von ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON oder Bleichmittel.
  • Página 11 VARNING – ANVÄND ENDAST MADRASSEN SOM MEDFÖLJER SÄNGEN. LÄGG INTE I Torktumla, stryk eller blek inte. YTTERLIGARE EN MADRASS EFTERSOM DET Micralite Sleep & Go Lite Travel Cot är en KAN LEDA TILL KVÄVNINGSRISK. VARNING: produkt från Micralite av hög kvalitet.
  • Página 12 Тем не менее если с колыбелью ВНИМАНИЕ! НЕ ДАВАЙТЕ РЕБЕНКУ возникнут какие-либо проблемы, ЗАЛЕЗАТЬ НА БОКОВУЮ СТЕНКУ ВНИМАНИЕ! ХРАНИТЕ КОЛЫБЕЛЬ обратитесь к продавцу Micralite, который ИЗДЕЛИЯ MICRALITE LTD, , MICKLETHORN, ВДАЛИ ОТ ОТКРЫТОГО ОГНЯ И BROUGHTON, SKIPTON, NORTH предпримет соответствующие действия.
  • Página 13 注意,请留存以备将来参考:请仔细阅读 重要資料,請保存以供日後參考:仔細閱讀 安全說明 源的危險,例如電桿火源、煤氣火源等。 安全说明 警告: 警告:如果任何部件損壞、撕裂或丟失,請勿使 注意,请留存以备将来参考:请仔细阅读 用嬰兒床,並且只能使用製造商認可的後備零 您的Micralite Sleep & Go Lite Travel 本产品符合安全要求 您的Micralite Sleep & Go Lite Travel 件。 Cot 乃優質的 Micralite 產品。 Cot 是高品质的Micralite产品。 警告:请注意婴儿床附近的明火和其他强热源的 警告:不要在嬰兒床上留下任何東西或將嬰兒床 本Micralite 產品符合 EN 12227:2010規定. 危险,例如电热炉火源,煤气火源等。 放在靠近另一個產品的地方,這可能會提供立足 该Micralite产品符合 EN 12227:2010标准.
  • Página 14 重要事項-今後参照できるよう保管してください: 重要事項-今後参照できるよう保管してください: 必ずお読みください 必ずお読みください 安全性に関する注意事項 す。洗濯機、乾燥機、アイロン、漂白剤は使用 注意: ベビーサークルにお子様を入れる前に、 しないでください。 ベビーサークルが完全に垂直で、すべてのロッ Micralite Sleep & Go Lite Travel Cot ク機能が適切に使える状態であることを十分に は、高い品質のMicralite製品です。 確認してください。 注意 It complies with EN 12227:2010. 正し 注意: このベビーサークルは、出生直後~生後 くご使用になり、お取り扱いいただきます 36カ月のお子様向けです。 重要事項-今後参照できるよう保管してくださ と、長くお使いいただけます。 注意: このMICRALITE製品はEN 12227:2010を順 い:必ずお読みください 折り畳み式ベッドに関する問題は、Micralite販 守しています 本製品は安全性基準を満たしています...
  • Página 15 ‫لتجنب اإلصابات، يجب التأكد من إبعاد الطفل عند فتح وطي هذا‬ WARRANTY .‫المنتج‬ ‫ جاهز ً ا فقط‬Micralite Travel Cot ‫تحذير: يعد المهد المتنقل‬ ‫العناية والصيانة‬ ‫عندما يتم تعشيق آليات القفل. ويجب التأكد من تعشيقها بالكامل قبل‬ .‫سالمة طفلك مسؤوليتك وحدك‬...

Tabla de contenido