Rowenta Maestria Manual De Instrucciones página 25

Tabla de contenido

Publicidad

• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Ne merítse vízbe és ne tartsa víz alá, még tisztítás esetén sem.
• Ne fogja meg nedves kézzel.
• Ne a borításánál (amely felmelegedhet), hanem a fogantyújánál fogva nyúljon a készülékhez.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérsékleteken.
3. GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas. Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
4. HASZNÁLAT
• Air-to-Care Technology
– Az Ultimate Experience hajszárító Air to Care Technology van felszerelve, hogy a haja sugárzó legyen; automatikusan bekapcsol, ha a készülék
be van kapcsolva.
• Smart Memory System
– Megjegyzi az utoljára használt sebesség és hőmérséklet beállítást, amikor a hajszárító ki van kapcsolva. Automatikusan ugyanazzal a beállítással
indul el, amikor bekapcsolja, a hideg levegőt kivéve.
• Tisztítás
– A készülék teljesítményének fenntartásához javasoljuk havi egyszer áttörölni a szűrőt szöszmentes ruhával.
– A szűrő tisztítása előtt húzza ki a készüléket a hálózatból!
5. VEGYÜNK RÉSZT A KÖRNYEZTVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy, ennek hiányában, egy hivatalos szervizközpontban.
Ezen útmutatások weboldalunkon is elérhetők:
www.rowenta.com.
48
1. ОПИСАНИЕ
A. Концентратор 5 mm
B. Концентратор 9 mm
C. Дифузер за обем
D. Постоянна струя от студен въздух
E. Технология Air-to-Care
F. Превключвател за скоростта на въздуха (3 настройки)
G. Температурен превключвател (3 настройки)
H. Снемаща се задна решетка
2. ПРЕПОРЪКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива
за електромагнитна съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
• Аксесоарите на уреда стават много горещи при употреба. Не манипулирайте концентратора по време на употреба. Избягвайте контакт с
кожата. Уверете се, че захранващият кабел не се допира до горещите части на уреда.
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа. Неправилното захранване може да причини необратими
повреди, които не се покриват от гаранцията.
• За допълнителна защита, монтирането на устройство
за диференциална защита (УДЗ), което има номинален
остатъчен ток, ненадвишаващ 30 mA, се препоръчва при
електрозахранване на банята. Консултирайте се техник.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите стандарти във вашата държава.
• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: не използвайте този уред близо до
вани, душове, басейни или други съдове, съдържащи
вода.
• Когато уредът се използва в баня, изключете го от контакта
на електрическата мрежа след употреба, тъй като близостта с
вода представлява риск, дори ако самият уред е изключен от
бутона.
• За други страни, които не са предмет на регулациите на ЕС: Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност
лице наблюдава и дава предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за да се уверите, че не играят с уреда.
• За страни, които са предмет на регулациите на ЕС (
уред може да се използва от деца над 8 години и лица с
ограничени физически, сетивни или умствени способности,
или лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение
или бъдат инструктирани за безопасната му употреба, и
разбират опасностите. С уреда не трябва да си играят деца. Да
не се извършва почистване и поддръжка от деца, оставени без
надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнете всякакви
рискове, той трябва да бъде сменен от производителя, от
сервиза за гаранционно обслужване или от лица със сходна
квалификация.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в случай че уредът е падал или не работи нормално.
• Уредът притежава система за защита от прегряване. В случай на прегряване, дължащо се например на замърсяване на задната решетка,
уредът автоматично се изключва: обърнете се към сервиз за гаранционно обслужване.
I. Микрофилтър
J. Ключ за вкл./изкл.
): Този
49
BG

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Cv9920f0Ultimate experience - maestria cv9920f0

Tabla de contenido