16.
17.
18.
11
After all cables and wirings are
connected, reinstall the top cover
and secure it.
Nachdem alle Kabel und Drähte
verbunden sind, installieren und
befestigen Sie wieder die obere
Abdeckung.
Après avoir branché tous les câbles,
remettez le panneau supérieur et f
ixez-le.
Después de conectar todos los
cables, reinstale la cubierta superior
y fíjela.
Dopo aver conesso tutti i cavi,
reinstallare il pannello superior e
fissarlo.
Attach the rubber standoff onto the
chassis appropriately as required.
Befestigen Sie den
Gummi-Abstandhalter am Chassis
wie benötigt.
Collez les pieds en caoutchouc
convenablement sous le boîtier
comme exigé.
Enganche la base de goma en el
chasis si es necesario.
Applicare i piedini in gomma sul telaio.
Installation complete.
Die Installation ist vollständig.
Installation terminée.
Instalación completa.
Installazione completata.
Подключите все необходимые провода
и кабели, после чего поставьте на место
верхнюю крышку и закрепите ее шурупами.
모든 케이블과 선들이 연결되었으면
상부 커버를 재 설치한 후 나사로
고정시킵니다.
全てのケーブルやリード線を接続
してから、上部カバーを元に戻してネジで
固定します。
繁体中文
繁体中文
請在確認所有線材都已正確連接後
裝回上蓋並以螺絲鎖固.
简体中文
简体中文
请在确认所有线材都已正确连接后装
回上盖并以螺丝锁固.
Прикрепите к корпусу резиновые опоры.
고무 받침을 필요한만큼 케이스에
부착합니다.
必要に応じてケースにゴム製
スタンドを取り付けます。
繁体中文
繁体中文
依需求將橡膠腳墊適當地貼附於機殼上.
简体中文
简体中文
依需求将橡胶脚垫适当地贴附于机箱上.
Установка завершена.
설치가 완료되었습니다.
インストール完了。
繁体中文
繁体中文
安裝完成.
简体中文
简体中文
安装完成.