Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 99

Enlaces rápidos

AXIS Q35-V Series
AXIS Q3504-V Fixed Dome Network Camera
AXIS Q3505-V Mk II Fixed Dome Network Camera
Installation Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axis Q35-V Serie

  • Página 1 AXIS Q35-V Series AXIS Q3504-V Fixed Dome Network Camera AXIS Q3505-V Mk II Fixed Dome Network Camera Installation Guide...
  • Página 2 Axis Communications AB. See Contact Every care has been taken in the preparation of this Information 3. document. Please inform your local Axis office of any Electromagnetic Compatibility (EMC) inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot This equipment has been designed and tested to fulfill...
  • Página 3 FAQ database. この装置は、クラスA 情報技術装置です。この装 Search by product, category, or phrase 置を家庭環境で使⽤すると電波妨害 を引き起こす • report problems to Axis support staff by logging in to ことがあります。この場合には使⽤者が適切な対 your private support area 策を講ずるよう要求され ることがあります。 本 • chat with Axis support staff 製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を...
  • Página 5: Safety Information

    AXIS Q35-V Series Safety Information Read through this Installation Guide carefully before installing the product. Keep the Installation Guide for future reference. Hazard Levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 6: Safety Instructions

    Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
  • Página 7 AXIS Q35-V Series • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions. Dome Cover NO TICE TICE TICE • Be careful not to scratch, damage or leave fingerprints on the dome cover because this could decrease image quality.
  • Página 9: Installation Steps

    About the Installation Guide This Installation Guide provides instructions for installing AXIS Q3504-V Fixed Dome Network Camera or AXIS Q3505-V Mk II Fixed Dome Network Camera on your network. For other aspects of using the product, see the User Manual available at www.axis.com Installation Steps 1.
  • Página 10: Hardware Overview

    AXIS Q35-V Series Hardware Overview Note 3–9 mm lens: Pressing the lens too hard while cleaning may cause the lens to move down. If this happens while the camera is in operation, re-calibrate the optics by clicking Calibrate from the Server Maintenance web page (System Options > Maintenance).
  • Página 11: Mounting Bracket

    AXIS Q35-V Series Mounting bracket Side lid Locking clip Unit casing Camera unit Dome cover Springs Mounting Bracket The mounting bracket has 4 mounting patterns. The mounting patterns follow the standard for the following mounting options:...
  • Página 12: Led Indicators

    AXIS Q35-V Series • : 4" square box • : standard-sized US double gang junction box • : 4" octagon box • : standard-sized US single gang junction box LED Indicators Note • The Status LED can be configured to flash while an event is active.
  • Página 13 When a signal is received the state changes and the input becomes active (shown under System Options > Ports & Devices). Audio Connector The Axis product has the following audio connectors: • Audio in (pink) – 3.5 mm input for a mono microphone, or a line-in mono signal.
  • Página 14 SD card. Use your fingers to insert and remove the card. • Risk of data loss and corrupted recordings. Do not remove the SD card while the product is running. Disconnect power or unmount the SD card from the Axis product’s webpages before removal.
  • Página 15: Operating Conditions

    AXIS Q35-V Series Multicable (sold separately) The multicable can be purchased from an Axis reseller for connecting external equipment to the Axis product. The cable provides the following connectors: I/O connector - See Connectors on page 15. Audio connector - See Connectors on page 15.
  • Página 16 AXIS Q35-V Series 3– Configurable Digital input – Connect to pin 1 to activate, 0 to max 30 V DC (Input or or leave floating (unconnected) to deactivate. Output) Digital output – Connected to pin 1 when 0 to max 30 V DC, open...
  • Página 17: Connection Diagrams

    AXIS Q35-V Series Connection Diagrams I/O Connector 0 V DC (-) DC output 12 V, max 50 mA I/O configured as input I/O configured as output Install the Hardware Route the cables • If you want to route the cables along the wall, seepage 17.
  • Página 18 AXIS Q35-V Series 3. Remove the locking clip and the side lid. Mounting bracket Side lid Locking clip 4. Attach the side lid with the locking clip to hold it in place. 5. Attach the mounting bracket to the wall with appropriate screws.
  • Página 19 AXIS Q35-V Series Route the cables through the wall 1. Use the drill template to drill four holes for the mounting bracket, and one hole for each cable. 2. Attach the mounting bracket to the wall with appropriate screws. 3. Route the network cable and, if used, the multi-connector cable through the wall and the mounting bracket.
  • Página 20 AXIS Q35-V Series How to attach a pipe mounting to the mounting bracket 1. Attach the mounting plate to the wall. 2. Attach the pipe with the lock nut using loctite between the nut and the threads on the pipe. Make sure distance A is within the limits.
  • Página 21 AXIS Q35-V Series Maximum 8 mm ” pipe ” pipe Connect the cables and attach the unit casing to the mounting bracket 1. Insert an SD card in the camera unit (optional). 2. Push the network cable through the black cable gasket in one of the holes in the unit casing, using the connector guard provided.
  • Página 22 AXIS Q35-V Series 4. Route the network cable through the cable gasket farthest from the network connector in the camera unit. Network connector Cable gasket 5. To attach the unit casing to the mounting bracket, tighten the four tamper-proof screws using the Resistorx®...
  • Página 23 AXIS Q35-V Series Adjust the camera angle Lines on optic holder that indicate an increment in the tilt angle by 10° Small lines on optic mount that indicate a pan increment of 3° Lines on optic mount that indicate a pan increment of 15°...
  • Página 24 AXIS Q35-V Series Access the Product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/techsup The product can be used with most operating systems and browsers.
  • Página 25 AXIS Q35-V Series 3. Click Perform autofocus. 4. If the autofocus was not satisfying, go to the Advanced tab. On the Advanced tab, focus can be adjusted manually: 1. Click Open iris to open the iris to its maximum position. This gives the smallest depth of field and provides the best conditions for focusing.
  • Página 26: Reset To Factory Default Settings

    The user manual is available at www.axis.com • To check if there is updated firmware available for your product, see www.axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy Warranty Information For information about Axis’ product warranty and thereto related information, see www.axis.com/warranty/...
  • Página 27: Informations Sur La Sécurité

    AXIS Q35-V Series Informations sur la sécurité Lisez attentivement ce guide d'installation avant d'installer l'appareil. Conservez le guide d'installation pour toute référence ultérieure. Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves.
  • Página 28: Consignes De Sécurité

    éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
  • Página 29 AXIS Q35-V Series La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/techsup et obtenir de l'aide. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N°...
  • Página 31: Procédures D'iNstallation

    Ce guide d'installation explique comment installer la caméra réseau AXIS Q3504-V à dôme fixe ou la caméra réseau AXIS Q3505-V Mk II à dôme fixe sur votre réseau. Pour toute autre information relative à l’utilisation du produit, consultez le manuel de l’utilisateur disponible sur le site www.axis.com...
  • Página 32 AXIS Q35-V Series Aperçu du matériel Note Objectif 3-9 mm : Si vous appuyez trop fort sur l'objectif en le nettoyant, il peut s'abaisser. Si cela se produit alors que la caméra est en marche, recalibrez le système optique en cliquant sur Calibrate (Calibrer) dans la page Web Server Maintenance (Maintenance du serveur) (System Options >...
  • Página 33: Support De Fixation

    AXIS Q35-V Series Support de fixation Couvercle latéral Clip de verrouillage Boîtier de l'unité Caméra Couvercle de dôme Ressorts Support de fixation Le support de fixation dispose de 4 configurations de montage. Les configurations de montage suivent la norme des options de montage suivantes :...
  • Página 34 AXIS Q35-V Series • : boîtier carré de 4 po • : boîtier de jonction américain double de taille normale • : boîtier octogonal de 4 po • : boîtier de jonction américain simple de taille normale Voyants Note • Le voyant d'état peut clignoter lorsqu'un événement est actif.
  • Página 35 (sous System Options > Ports & Devices (Options du système > Ports et dispositifs)). Connecteur audio Le produit Axis dispose des connecteurs audio suivants : • Entrée audio (rose) – entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d'entrée mono.
  • Página 36 • Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 48. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour plus d'informations sur ces services, reportez-vous au Manuel de l'utilisateur. Bouton Fonction Le bouton Fonction permet de réaliser les opérations suivantes :...
  • Página 37: Caractéristiques Techniques

    Appuyez à nouveau pour les éteindre. Les voyants s'éteignent automatiquement après 10 secondes. Câble multiple (vendu séparément) Le câble multiple peut être acheté auprès d'un revendeur Axis pour connecter un équipement externe au produit Axis. Le câble fournit les connecteurs suivants : Connecteur d'E/S - Cf. Connecteurs page 37.
  • Página 38 AXIS Q35-V Series Peut servir à alimenter le matériel Sortie CC 12 V CC auxiliaire. Charge maximale = Remarque : cette broche ne peut être 50 mA utilisée que comme sortie d’alimentation. 3–4 Configurable Entrée numérique – Connectez-la à la 0 à...
  • Página 39: Installation Du Matériel

    AXIS Q35-V Series Schémas de connexion Connecteur d'E/S 0 V CC (-) Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Installation du matériel Acheminement des câbles • Si vous souhaitez acheminer les câbles le long du mur, consultezpage 39.
  • Página 40 AXIS Q35-V Series 3. Retirez le clip de verrouillage et le couvercle latéral. Support de fixation Couvercle latéral Clip de verrouillage 4. Fixez le couvercle latéral à l'aide du clip de verrouillage pour le maintenir en place. 5. Fixez le support au mur en utilisant des vis appropriées.
  • Página 41 AXIS Q35-V Series Acheminement des câbles à travers le mur 1. Utilisez le gabarit de perçage pour percer quatre trous pour le support de montage et un trou pour chaque câble. 2. Fixez le support au mur en utilisant des vis appropriées.
  • Página 42 AXIS Q35-V Series Comment fixer un tuyau sur le support de fixation 1. Placez la plaque de montage sur le mur. 2. Fixez le tuyau avec l'écrou de blocage en utilisant un Frein filet Loctite entre l'écrou et les filetages du tuyau. Assurez-vous que la distance A se trouve dans les limites spécifiées.
  • Página 43 AXIS Q35-V Series 8 mm maximum ” Tuyau 3/4 ” Tuyau 1/2 Connexion des câbles et fixation du boîtier de l’unité au support de fixation 1. Insérez une carte SD dans la caméra (en option). 2. Acheminez le câble réseau et le joint du câble noir à travers les trous du boîtier de l'unité...
  • Página 44 AXIS Q35-V Series 4. Acheminez le câble réseau à travers le trou le plus éloigné du connecteur réseau de la caméra. Connecteur réseau Joint de câble 5. Pour fixer le boîtier de l’unité au support, serrez les 4 vis inviolables à l'aide d'une clé...
  • Página 45 AXIS Q35-V Series Réglage de l'angle de la caméra Lignes sur le support optique qui indiquent un incrément de l'angle d'inclinaison de 10° Petites lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 3° Lignes sur la monture optique qui indiquent un incrément sur le plan panoramique de 15°...
  • Página 46 AXIS Q35-V Series Utilisez le produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis www.axis.com/techsup...
  • Página 47 AXIS Q35-V Series Note Les mouvements devant la caméra doivent être évités lors de la mise au point. 3. Cliquez surPerform autofocus (Faire une mise au point automatique). 4. Si la mise au point automatique n'est pas satisfaisante, accédez à l'onglet Advanced (Avancé).
  • Página 48: Informations Complémentaires

    Setup > System Options > Maintenance (Configuration > Options du système > Maintenance) et cliquez sur Default (Défaut). Informations complémentaires • Pour la dernière version de ce document, consultez le site www.axis.com • Le Manuel de l’utilisateur est disponible à l’adresse suivante : www.axis.com •...
  • Página 49: Informations Sur La Garantie

    Pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides, visitez le site www.axis.com/academy. Informations sur la garantie Pour obtenir de plus amples informations sur la garantie du produit AXIS et des renseignements connexes, allez sur le site www.axis.com/warranty/...
  • Página 51: Sicherheitsinformation

    AXIS Q35-V Series Sicherheitsinformation Lesen Sie das Installationshandbuch sorgfältig durch bevor sie das Produkt installieren. Bewahren Sie das Installationshandbuch für zukünftige Zwecke auf. Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche , falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führt.
  • Página 52 Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Axis Support unter www.axis.com/techsup.
  • Página 53 CAS-Nr. 110-71-4. WARNUNG • Explosionsgefahr bei fehlerhaftem Batteriewechsel. • Die Batterie darf nur durch eine identische Batterie oder eine von Axis empfohlene Batterie ersetzt werden. • Verbrauchte Batterien sind gemäß den örtlichen Vorschriften oder den Anweisungen des Herstellers zu entsorgen.
  • Página 55: Lieferumfang

    AXIS Q35-V Series Informationen zur Installationsanleitung In dieser Anleitung wird die Installation der festen Dome-Netzwerk-Kamera AXIS Q3504-V oder AXIS Q3505-V Mk II in Ihrem Netzwerk beschrieben. Weitere Informationen zur Nutzung dieses Produkts finden Sie im Benutzerhandbuch unter www.axis.com. Installationsschritte 1. Stellen Sie sicher, dass die Packungsinhalte, Werkzeuge und andere notwendige Materialien für die Installation in Ordnung sind.
  • Página 56 AXIS Q35-V Series Übersicht über die Hardware Beachten 3- bis 9-mm-Objektiv: Zu hoher Druck bei der Reinigung kann dazu führen, dass sich das Objektiv nach unten verstellt. Geschieht dies während sich die Kamera in Betrieb befindet, können Sie die Kamera neu kalibrieren, indem Sie auf der Website Server Maintenance (Serverwartung) unter System Options (Systemoptionen) >...
  • Página 57 AXIS Q35-V Series Montagehalterung Seitenabdeckung Feststellklemme Kameragehäuse Kameraeinheit Kuppelabdeckung Federn Montagehalterung Die Montagehalterung weist vier Montagemuster auf. Die Montagmuster folgen der Norm für die folgenden Montageoptionen:...
  • Página 58 AXIS Q35-V Series • : Quadratische 4"-Anschlussdose • : Standard-US-Doppelverteilerdose • : Achteckige 4"-Anschlussdose • : Standard-US-Anschlussdose LEDs Beachten • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn ein Ereignis aktiv ist. • Die Status-LED kann so eingestellt werden, dass sie blinkt, wenn die Einheit erkannt wird.
  • Página 59 Status und der Eingang wird aktiviert (siehe System Options > Ports & Devices (Systemoptionen > Anschlüsse & Geräte)). Audioanschluss Das Axis-Produkt ist mit den folgenden Audioanschlüssen ausgestattet: • Audioeingang (rosa) – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal. •...
  • Página 60 • Gefahr von Datenverlust und Beschädigung der Aufnahmen. Die SD-Karte darf nicht entfernt werden, während das Produkt in Betrieb ist. Trennen Sie die Stromversorgung oder deaktivieren Sie die SD-Karte vor dem Entfernen über die Webseiten des Axis Produkts. Dieses Produkt unterstützt microSD-/microSDHC-/microSDXC-Karten (separat erhältlich).
  • Página 61: Technische Daten

    Drücken Sie die Taste erneut, erlöschen die LEDs. Die LEDs werden nach zehn Sekunden automatisch ausgeschaltet. Mehrfachkabel (separat erhältlich) Das Mehrfachanschlusskabel zum Anschluss von Zubehör an das Axis Produkt erhalten Sie von Ihrem Axis Händler. Das Kabel weist folgende Anschlüsse auf: E/A-Anschluss - Siehe Anschlüsse auf Seite 61.
  • Página 62 AXIS Q35-V Series Gleichstrom- Kann für die Stromversorgung von 12 V DC ausgang Zusatzgeräten verwendet werden. Max. Stromstärke = Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für den 50 mA Stromausgang verwendet werden. 3–4 Konfigurierbar Digitaleingang – zum Aktivieren mit 0 bis max. 30 V DC (Ein- oder Pin 1 verbinden;...
  • Página 63: Installieren Der Hardware

    AXIS Q35-V Series Anschlussschaltbilder E/A-Anschluss 0 V (-) DC DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert Installieren der Hardware Führen der Kabel • Wenn Sie die Kabel entlang der Wand verlegen möchten, finden Sie weitere Informationen auf Seite 64.
  • Página 64 AXIS Q35-V Series Verlegen der Kabel entlang der Wand 1. Bohren Sie mithilfe der Bohrschablone vier Löcher für die Wandhalterung. 2. Bohren Sie in die Seitenabdeckung ein Loch für das Kabel. 3. Entfernen Sie Feststellklemme und Seitenabdeckung. Montagehalterung Seitenabdeckung Feststellklemme 4.
  • Página 65 AXIS Q35-V Series Verlegen der Kabel durch die Wand 1. Bohren Sie mithilfe der Bohrschablone vier Löcher für die Montagehalterung und ein Loch für jedes Kabel. 2. Bringen Sie die Montagehalterung mit geeigneten Schrauben an der Wand an. 3. Führen Sie das Netzwerkkabel und ggf. das Mehrfachanschlusskabel durch die Öffnungen in der Wand und der Montagehalterung.
  • Página 66 AXIS Q35-V Series Anbringen einer Rohrhalterung an die Montagehalterung 1. Befestigen Sie die Montageplatte an der Wand. 2. Befestigen Sie das Rohr mit der Kontermutter. Tragen Sie Loctite-Gewindekleber zwischen der Mutter und den Rohrgewinden auf. Vergewissern Sie sich, dass Abstand A...
  • Página 67 AXIS Q35-V Series Maximal 8 mm " -Rohr " -Rohr Anschließen der Kabel und Anbringen des Kameragehäuses an der Halterung 1. Setzen Sie eine SD-Speicherkarte in die Kameraeinheit ein (optional). 2. Führen Sie das Netzwerkkabel mithilfe des mitgelieferten Anschlussstücks durch die schwarze Kabeldichtung in einer der Bohrungen am Kameragehäuse.
  • Página 68 AXIS Q35-V Series 4. Führen Sie das Netzwerkkabel durch die Kabeldichtung, die am weitesten vom Netzwerkanschluss im Kameragehäuse entfernt ist. Netzwerkanschluss Kabeldichtung 5. So bringen Sie das Kameragehäuse an der Halterung an: Ziehen Sie die vier manipulationssicheren Schrauben mit dem Resitorx®-Schlüssel TR20 fest.
  • Página 69 AXIS Q35-V Series Einstellen des Kamerawinkels Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Neigungswinkels um 10° angeben Feine Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Schwenkwinkels um 3° angeben Markierungslinien auf der Optikhalterung, die eine Erhöhung des Schwenkwinkels um 15°...
  • Página 70 AXIS Q35-V Series Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und zur Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von unserer Website unter www.axis.com/techsup heruntergeladen werden.
  • Página 71 AXIS Q35-V Series Klicken Sie auf die Schaltflächen << oder >>, um die Zoomposition mehrere Schritte in die jeweilige Richtung zu bewegen. Beachten Während der automatischen Fokussierung dürfen vor der Kamera keine Bewegungen erfolgen. 3. Klicken Sie auf Perform autofocus (Automatisch fokussieren).
  • Página 72: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen

    AXIS Q35-V Series 1. Rufen Sie Video & Audio > Focus & Zoom (Fokus & Zoom) auf. 2. Wählen Sie in der Dropdown-Liste einen Wert für Zoom tele limit (Maximalzoomlimit) aus, um den maximalen Zoombereich der Kamera einzuschränken. Die Digitalzoomstufe wird mit dem Buchstaben D gekennzeichnet.
  • Página 73: Weitere Informationen

    Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. • Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy. Gewährleistungsinformationen Informationen zur Gewährleistung der Axis Produkte und andere, hierzu relevante Informationen, finden Sie unter www.axis.com/warranty/...
  • Página 75: Informazioni Di Sicurezza

    AXIS Q35-V Series Informazioni di sicurezza Leggere con attenzione questa guida all'installazione prima di installare il dispositivo. Conservare questo documento per usi futuri. Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi.
  • Página 76 • Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
  • Página 77 • Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore della batteria.
  • Página 79: Procedura Di Installazione

    La presente Guida all'installazione fornisce le istruzioni necessarie per installare la telecamera di rete a cupola fissa AXIS Q3504-V o la telecamera di rete a cupola fissa AXIS Q3505-V Mk II nella rete. Per ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo, consultare la Guida per l'utente disponibile all'indirizzo www.axis.com.
  • Página 80: Panoramica Dell'hArdware

    AXIS Q35-V Series Panoramica dell'hardware Nota Obiettivo da 3 - 9 mm se durante la pulizia si esercita una pressione eccessiva sull'obiettivo, è possibile che questo si sposti verso il basso. Se tale evento si verifica durante il funzionamento della telecamera, calibrare nuovamente gli strumenti ottici facendo clic su Calibrate (Calibra) dalla pagina Web Server Maintenance (Manutenzione server) (System Options (Opzioni di sistema) >...
  • Página 81: Staffa Di Montaggio

    AXIS Q35-V Series Staffa di montaggio Copertura laterale Clip di arresto Casing dell'unità Unità telecamera Copertura a cupola Molle Staffa di montaggio La staffa di montaggio ha 4 diversi schemi di montaggio. La disposizione è standard per ciascuna delle seguenti opzioni di montaggio:...
  • Página 82: Indicatori Led

    AXIS Q35-V Series • : scatola quadrata da 4" • : scatola di giunzione per unità doppia, a dimensioni standard USA • : scatola ottagonale da 4" • : scatola di giunzione per unità singola, a dimensioni standard USA Indicatori LED Nota •...
  • Página 83 (visualizzato in System Options > Ports & Devices (Opzioni di Sistema > Porte e Dispositivi)). Connettore audio Il prodotto Axis dispone dei seguenti connettori audio: • Ingresso audio (rosa) - Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale...
  • Página 84 Il pulsante di comando viene utilizzato per: • Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultare pagina 96. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su questi servizi, consultare il Manuale Utente.
  • Página 85: Multicable (Venduto Separatamente)

    Premerlo di nuovo per spegnerli. I LED si spegneranno in modo automatico dopo 10 secondi. Multicable (venduto separatamente) È possibile acquistare il Multicable presso il proprio rivenditore Axis per collegare un apparecchio esterno al dispositivo Axis. Il cavo fornisce i connettori seguenti: Connettore I/O - Consultare Connettori alla pagina 86.
  • Página 86 AXIS Q35-V Series Connettori Connettore I/O Funzione Note Specifiche 0 V CC 0 V CC (-) Uscita CC Può essere utilizzato anche per alimentare 12 V CC una periferica ausiliaria. Carico massimo = 50 mA Nota: questo pin può essere usato solo come uscita alimentazione.
  • Página 87: Installazione Dei Cavi

    AXIS Q35-V Series Schema delle connessioni Connettore I/O 0 V CC (-) Uscita CC 12 V, max 50 mA I/O configurato come ingresso I/O configurato come uscita Installare l’hardware Installazione dei cavi • Per installare i cavi lungo la parete, consultare pagina 87.
  • Página 88 AXIS Q35-V Series 3. Rimuovere la clip di arresto e la copertura laterale. Staffa di montaggio Copertura laterale Clip di arresto 4. Fissare la copertura laterale con la clip di arresto per tenerla in posizione. 5. Fissare la staffa di montaggio alla parete con le viti appropriate.
  • Página 89 AXIS Q35-V Series Installazione dei cavi attraverso la parete 1. Utilizzare la maschera di foratura per praticare quattro fori per la staffa di montaggio e uno per ogni cavo. 2. Fissare la staffa di montaggio alla parete con le viti appropriate.
  • Página 90 AXIS Q35-V Series Modalità di fissaggio del supporto di un tubo alla staffa di montaggio 1. Fissare la piastra di montaggio alla parete. 2. Fissare il tubo con il controdado applicando loctite tra il dado e le filettature sul tubo.
  • Página 91 AXIS Q35-V Series Massimo 8 mm " Tubo da 3/4 " Tubo da 1/2 Collegamento dei cavi e fissaggio del casing dell'unità alla staffa di montaggio 1. Inserire una scheda SD nell'unità telecamera (opzionale). 2. Spingere il cavo di rete attraverso la relativa guarnizione nera in uno dei fori del casing dell'unità...
  • Página 92 AXIS Q35-V Series 4. Far passare il cavo di rete attraverso la guarnizione del cavo nel punto più lontano dal connettore di rete sull'unità telecamera. Connettore di rete Guarnizione per cavi 5. Per fissare il casing dell'unità alla staffa di montaggio, stringere le quattro viti antimanomissione utilizzando la chiave Resistorx®...
  • Página 93 AXIS Q35-V Series Regolazione dell'angolazione della telecamera Linee sul supporto dell'ottica che indicano un incremento dell'angolo di inclinazione di 10° Linee piccole sul montaggio dell'ottica che indicano un incremento della rotazione di 3° Linee sul montaggio dell'ottica che indicano un incremento della rotazione di 15°...
  • Página 94: Accedere Al Dispositivo

    AXIS Q35-V Series Accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate da www.axis.com/techsup Il dispositivo può...
  • Página 95 AXIS Q35-V Series Nota Evitare i movimenti davanti alla telecamera durante l'esecuzione della messa a fuoco automatica. 3. Fare clic su Perform autofocus (Esegui messa a fuoco automatica). 4. Se con la messa a fuoco automatica i risultati non sono soddisfacenti, passare alla scheda Advanced (Avanzate).
  • Página 96: Ulteriori Informazioni

    Web. Andare a Setup > System Options > Maintenance (Configurazione > Opzioni di sistema > Manutenzione) e fare clic su Default (Predefinito). Ulteriori informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com •...
  • Página 97: Informazioni Sulla Garanzia

    AXIS Q35-V Series • Per servizi di formazione utili e webinar, visita il sito www.axis.com/academy Informazioni sulla garanzia Per informazioni sulla garanzia del dispositivo Axis e informazioni ad esso relative, consultare la pagina www.axis.com/warranty/...
  • Página 99: Información De Seguridad

    AXIS Q35-V Series Información de seguridad Lea esta Guía de instalación con atención antes de instalar el producto. Guarde la Guía de instalación para poder consultarla en otro momento. Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte.
  • Página 100: Instrucciones De Seguridad

    Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
  • Página 101: Cubierta Del Domo

    ADVERTENCIA • La sustitución incorrecta de la batería implica riesgo de explosión. • Sustituya la batería por una batería idéntica u otra batería recomendada por Axis. • Deseche las baterías usadas de conformidad con la normativa local o las instrucciones del fabricante.
  • Página 103: Pasos De La Instalación

    Esta guía de instalación incluye las instrucciones necesarias para instalar la Cámara de Red Domo Fija AXIS Q3504-V o la Cámara de Red Domo Fija AXIS Q3505-V Mk II en su red. Para conocer otros aspectos de uso del producto, consulte el Manual de Usuario disponible en www.axis.com.
  • Página 104 AXIS Q35-V Series sistema óptico haciendo clic en Calibrate (Calibrar) en la página web Server Maintenance (Mantenimiento del servidor) (System Options (Opciones del sistema) > Maintenance (Mantenimiento)). Conector de red Botón de control Conector de E/S Salida de audio Entrada de audio...
  • Página 105: Soporte De Montaje

    AXIS Q35-V Series Escuadra de montaje Tapa lateral Clip de bloqueo Carcasa de la unidad Unidad de cámara Cubierta del domo Muelles Soporte de montaje El soporte de montaje cuenta con cuatro diseños de montaje. Los diseños de montaje siguen la...
  • Página 106: Indicadores Led

    AXIS Q35-V Series • : caja cuadrada de 10,16 cm • : caja de conexiones de salida doble de tamaño estándar para EE. UU. • : caja octogonal de 10,16 cm • : caja de conexiones de salida única de tamaño estándar para EE. UU.
  • Página 107 (se indica en System Options > Ports & Devices (Opciones del sistema > Puertos y dispositivos)). Conector de audio El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio: • Entrada de audio (rosa): entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea...
  • Página 108 Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página 120. • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información sobre estos servicios, consulte el Manual del usuario.
  • Página 109: Multicable (Se Vende Por Separado)

    Los LED se apagarán automáticamente después de 10 segundos. Multicable (se vende por separado) El multicable se puede adquirir en cualquier revendedor de Axis para conectar el equipo externo al producto de Axis. El cable proporciona los siguientes conectores: Conector de E/S - Consulte Conectores en la página 110.
  • Página 110 AXIS Q35-V Series Conectores Conector de E/S Notas Especificaciones Función 0 V CC 0 V CC (-) Salida de CC Se puede utilizar para conectar equipo 12 V CC auxiliar. Carga máx. = 50 mA Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida de alimentación.
  • Página 111: Diagramas De Conexión

    AXIS Q35-V Series Diagramas de conexión Conector de E/S 0 V CC (-) Salida de CC 12 V, 50 mA máx. E/S configurada como entrada E/S configurada como salida Instalación del hardware Guía de los cables • Si desea guiar los cables a lo largo de la pared, consulte página 111.
  • Página 112 AXIS Q35-V Series 3. Retire el clip de bloqueo y la tapa lateral. Escuadra de montaje Tapa lateral Clip de bloqueo 4. Fije la tapa lateral con el clip de bloqueo para mantenerlo en su sitio. 5. Fije la escuadra de montaje a la pared con los tornillos adecuados.
  • Página 113 AXIS Q35-V Series Tendido de los cables a través de la pared 1. Utilice la plantilla de perforado para realizar cuatro orificios para la escuadra de montaje y un orificio para cada cable. 2. Fije la escuadra de montaje a la pared con los tornillos adecuados.
  • Página 114 AXIS Q35-V Series Cómo fijar un montaje de tubo en la escuadra de montaje 1. Fije la placa de montaje a la pared. 2. Fije el tubo con la tuerca de bloqueo utilizando Loctite entre la tuerca y las roscas del...
  • Página 115 AXIS Q35-V Series 8 mm máximo ” Tubo de 3/4 ” Tubo de 1/2 Conexión de los cables y fijación de la carcasa de la unidad a la escuadra de montaje 1. Inserte una tarjeta SD en la unidad de la cámara (opcional).
  • Página 116 AXIS Q35-V Series 4. Guíe el cable de red a través de la junta de cable más alejada del conector de red de la unidad de la cámara. Conector de red Junta de cable 5. Para fijar la carcasa de la unidad a la escuadra de montaje, apriete los cuatro tornillos a prueba de manipulaciones utilizando la llave Resistorx®...
  • Página 117 AXIS Q35-V Series Ajuste de ángulo de la cámara Las líneas en el soporte del sistema óptico indican un incremento en el ángulo vertical de 10° Las líneas pequeñas en el montaje del sistema óptico indican un incremento en horizontal de 3°...
  • Página 118: Ajuste Del Enfoque Y El Zoom

    Acceso al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/techsup El producto se puede utilizar con la mayoría de los sistemas operativos y navegadores. Los navegadores recomendados son: ®...
  • Página 119: Ajuste De Los Límites De Enfoque Y Zoom

    AXIS Q35-V Series Nota Deben evitarse los movimientos delante de la cámara durante el enfoque automático. 3. Haga clic en Perform auto focus (Realizar enfoque automático). 4. Si no está satisfecho con el enfoque automático, vaya a la pestaña Advanced (Configuración avanzada).
  • Página 120: Restablecimiento A La Configuración Predeterminada De Fábrica

    Vaya a Setup > System Options > Maintenance (Configuración > Opciones del sistema > Mantenimiento) y haga clic en Default (Predeterminado). Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com • El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. •...
  • Página 121: Información De Garantía

    AXIS Q35-V Series • Para consultar seminarios web y cursos en línea que pueden resultarle útiles, vaya a www.axis.com/academy Información de garantía Para obtener más detalles sobre la garantía del producto Axis y la información relacionada con ella, consulte www.axis.com/warranty/...
  • Página 123 AXIS Q35-V Series 安 安 安 全 全 全 情 情 情 報 報 報 本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読みください。 インス トールガイドは、後で参照できるように保管しておいてください。 危 危 危 険 険 険 レ レ レ ベ ベ ベ ル ル ル 危険 回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。 警告 回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を ⽰します。 注意 回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険...
  • Página 124 AXIS Q35-V Series 安 安 安 全 全 全 ⼿ ⼿ ⼿ 順 順 順 注記 • 本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して使⽤してください。 • 本製品を屋外またはそれに準じる環境で使⽤する場合は、認定済みの屋外⽤ 筐体に収納して設置する必要があります。 • 本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してください。 • 本製品に衝撃または強い圧⼒を加えないでください。 • 本製品を不安定なブラケット、表⾯、または壁に設置しないでください。 • 本製品を設置する際には、適切な⼯具のみを使⽤してください。 電動⼯具を 使⽤して過剰な⼒をかけると、製品が損傷することがあります。 • 化学薬品、腐⾷剤、噴霧式クリーナーは使⽤しないでください。 • 清掃には、きれいな⽔に浸した清潔な布を使⽤してください。 • 製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使⽤してください。 これらの アクセサリーは、Axisまたはサードパーティから⼊⼿できます。 • Axisが提供または推奨する交換部品のみを使⽤してください。...
  • Página 125 AXIS Q35-V Series 警告 • バッテリーは、正しく交換しないと爆発する危険があります。 • 交換⽤バッテリーとしては、同⼀品またはAxisが推奨するバッテリーのみを 使⽤してください。 • 使⽤済みバッテリーは、地域の規制またはバッテリーメーカーの指⽰に 従って廃棄してください。 ド ド ド ー ー ー ム ム ム カ カ カ バ バ バ ー ー ー 注記 • 画質低下の原因となるので、ドームカバーに傷や指紋を付けたり、損傷しな いように注意してください。 可能であれば、設置が完了するまでドームカ バーに保護プラスチックを付けたままにしてください。 • ⾁眼で⾒て汚れがない場合は、ドームカバーを掃除しないでください。ま た、絶対に表⾯を磨かないでください。 過度な清掃により、表⾯が破損す...
  • Página 127 イ イ イ ン ン ン ス ス ス ト ト ト ー ー ー ル ル ル ガ ガ ガ イ イ イ ド ド ド に に に つ つ つ い い い て て て このインストールガイドでは、AXIS Q3504-V, AXIS Q3505-V Mk II固定ドームネット...
  • Página 128 AXIS Q35-V Series ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 概 概 概 要 要 要 注意 3〜9 mmのレンズ: クリーニング時にレンズを強く押しすぎると、レンズが 後退する場合があります。 カメラの稼働中にこの状況になった場合は、 [Calibrate] ( ( ( 較 較 較 正 正 正 ) ) ) をクリックして光学部品の再較正を⾏う必要があります。...
  • Página 129 AXIS Q35-V Series 取り付けブラケット サイドリッド ロッキングクリップ ユニットケーシング カメラユニット ドームカバー スプリング 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト 取り付けブラケットは、4種類のパターンで取り付けることができます。取り付けパ ターンは、以下の取り付けオプションの基準に従って設定されています。...
  • Página 130 AXIS Q35-V Series : 4インチの正⽅形ボックス • : 標準サイズの⽶国ダブルギャングジャンクションボックス • : 4インチの⼋⾓形ボックス • : 標準サイズの⽶国シングルギャングジャンクションボックス • LED イ イ イ ン ン ン ジ ジ ジ ケ ケ ケ ー ー ー タ タ タ ー ー ー 注意 • ステータスLEDは、イベントの発⽣時に点滅させることができます。...
  • Página 131 AXIS Q35-V Series コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ ー ー ー と と と ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン 133ページ 仕様と動作条件については、 を参照してください。 ネ ネ ネ ッ ッ ッ ト ト ト ワ ワ ワ ー ー ー ク ク ク コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ...
  • Página 132 コ コ コ ン ン ン ト ト ト ロ ロ ロ ー ー ー ル ル ル ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン 128ページの、ハードウェアの概要 コントロールボタンの位置については、 を参 照してください。 コントロールボタンは、以下の⽤途で使⽤します。 144ページ 製品を⼯場出荷時の設定にリセットする。 を参照してください。 • AXIS Video Hosting SystemサービスまたはAXIS Internet Dynamic DNSサービ • スに接続する。 これらのサービスの詳細については、ユーザーズマニュ アルを参照してください。 機 機 機 能 能 能 ボ ボ ボ タ タ タ ン ン ン 機能ボタンには、以下のような機能があります。...
  • Página 133 湿 湿 湿 度 度 度 AXIS Q3504-V IEC 60529 IP52 -10 °C〜50 °C 10〜85%RH (結露 AXIS Q3505-V Mk II 不可) 消 消 消 費 費 費 電 電 電 ⼒ ⼒ ⼒ 製 製 製 品 品 品 AXIS Q3504-V IEEE 802.3af/802.3at...
  • Página 134 AXIS Q35-V Series 12 V DC DC出⼒ 補助装置の電源供給に使⽤できます。 最⼤負荷 = 50 mA 注: このピンは、電源出⼒としてのみ 使⽤できます。 3‒4 設定可能 0〜30 V DC (最⼤) デジタル⼊⼒ ‒ 動作させるにはピン1 (⼊⼒また に接続し、動作させない場合はフロー は出⼒) ト状態 (未接続) のままにします。 0〜30 V DC (最⼤)、 デジタル出⼒ ‒ 動作させるにはピン オープンドレイ 1に接続し、動作させない場合はフ ン、100 mA ロート状態...
  • Página 135 AXIS Q35-V Series 接 接 接 続 続 続 図 図 図 I/O コ コ コ ネ ネ ネ ク ク ク タ タ タ 0 V DC (-) DC出⼒12 V、最⼤50 mA I/O (⼊⼒として設定) I/O (出⼒として設定) ハ ハ ハ ー ー ー ド ド ド ウ ウ ウ ェ ェ ェ ア ア ア の の の 設 設 設 置 置 置...
  • Página 136 AXIS Q35-V Series 3. ロッキングクリップとサイドリッドを外します。 取り付けブラケット サイドリッド ロッキングクリップ 4. サイドリッドをロッキングクリップで取り付けて、サイドリッドを固定 します。 5. 適切なねじで取り付けブラケットを壁に取り付けます。 6. サイドリッドの⽳にケーブルを通します。 7. 後でさらにケーブル⻑が必要になる場合に備えて、取り付けブラケットの 溝に沿ってネットワークケーブルを巻き付けます。...
  • Página 137 AXIS Q35-V Series 壁 壁 壁 の の の 中 中 中 を を を 通 通 通 し し し た た た ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル 配 配 配 線 線 線...
  • Página 138 AXIS Q35-V Series パ パ パ イ イ イ プ プ プ を を を 取 取 取 付 付 付 ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト に に に 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け る る る ⽅ ⽅ ⽅ 法 法 法...
  • Página 139 AXIS Q35-V Series 最⼤8mm 3/4”パイプ 1/2”パイプ ケ ケ ケ ー ー ー ブ ブ ブ ル ル ル の の の 接 接 接 続 続 続 と と と 取 取 取 り り り 付 付 付 け け け ブ ブ ブ ラ ラ ラ ケ ケ ケ ッ ッ ッ ト ト ト へ へ へ の の の ユ ユ ユ ニ ニ ニ ッ ッ ッ ト ト ト ケ ケ ケ ー ー ー シ シ シ ン ン ン グ グ グ...
  • Página 140 AXIS Q35-V Series 4. カメラユニットのネットワークコネクタから最も遠いケーブルガスケット にネットワークケーブルを通します。 ネットワークコネクタ ケーブルガスケット 5. ユニットケーシングを取付ブラケットに取り付けるには、Resistorx®レンチ TR20を使⽤して4本のいたずら防⽌ネジを締めます。 6. ケーブルをカメラユニットに接続します。 7. ユニットケーシング内のスプリングを横に引き、カメラユニットをユニッ トケーシングに取り付けます。...
  • Página 141 AXIS Q35-V Series カ カ カ メ メ メ ラ ラ ラ ア ア ア ン ン ン グ グ グ ル ル ル の の の 調 調 調 整 整 整 光学部品ホルダー上のライン。チルト⾓度 (10°ずつ) を⽰します。 光学部品マウント上の短いライン。パンの⾓度 (3°ずつ) を⽰し ます。...
  • Página 142 AXIS Q35-V Series 製 製 製 品 品 品 へ へ へ の の の ア ア ア ク ク ク セ セ セ ス ス ス ネットワーク上でAxis製品を検索したり、Windows®でそれにIPアドレスを割り当て るには、AXIS IP UtilityまたはAXIS Camera Managementの使⽤をお勧めします。 いず www.axis.com/techsup れのアプリケーションも無料で、 からダウンロードできます 本製品は、ほとんどのオペレーティングシステムとブラウザーでご利⽤いただけま す。 推奨ブラウザは以下のとおりです。...
  • Página 143 AXIS Q35-V Series << << << または >> >> >> のボタンをクリックすると、ズーム位置が何段階か移動 します。 注意 オートフォーカスを実⾏するときは、カメラの前で動きが発⽣しないよ うにしてください。 3. [Perform [Perform [Perform autofocus] autofocus] ( ( ( オ オ オ ー ー ー ト ト ト フ フ フ ォ ォ ォ ー ー ー カ カ カ ス ス ス を を を 実 実 実 ⾏ ⾏ ⾏ ) ) ) をクリックします。...
  • Página 144 AXIS Q35-V Series [Video & & & Audio] Audio] ( ( ( ビ ビ ビ デ デ デ オ オ オ と と と ⾳ ⾳ ⾳ 声 声 声 ) ) ) > [Focus [Focus & & & Zoom] Zoom] ( ( ( フ...
  • Página 145 AXIS Q35-V Series 関 関 関 連 連 連 情 情 情 報 報 報 www.axis.com 本書の最新バージョンについては、 にアクセスしてください。 • www.axis.com ユーザーズマニュアルは、 で⼊⼿できます。 • ご使⽤の製品の新しいファームウェアがリリースされていないかを確認す • www.axis.com/support るには、 にアクセスしてください。 役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しており • www.axis.com/academy ます。 をご覧ください。 保 保 保 証 証 証 情 情 情 報 報 報...
  • Página 147 AXIS Q35-V Series 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 安装该产品前请仔细通读该安装指南。请保管好安装指南以供以后查阅。 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危险 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 警告 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 小心 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致轻微或中度的个人伤害。 注意 表示一种情形,如果不能避免,将导致对财产的损坏。 其 其 其 它 它 它 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级...
  • Página 148 AXIS Q35-V Series 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意 • 使用该安讯士产品必须符合当地法律法规要求。 • 如要在室外或相似环境中使用该安讯士产品,必须将其安装在符合标准的 室外防护罩中。 • 安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。 • 应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。 • 不得将本产品安装于不稳固的支架、表面或墙面上。 • 安装安讯士产品时,请使用适用工具。使用电动工具时过度用力可能对产品 造成损坏。 • 请勿使用化学制剂、腐蚀性制剂或气雾性清洁剂。 • 使用浸有净水的干净抹布进行清洁。 • 所用附件必须符合该产品的技术规格要求。可由安讯士或第三方供应商提供。 • 必须使用安讯士提供或推荐的零件。 • 请勿试图自己修理该产品。维修事务请联系安讯士支持人员或您的安讯士...
  • Página 149 AXIS Q35-V Series • 请按照当地法规或电池制造商的说明来处理废旧电池。 球 球 球 型 型 型 罩 罩 罩 注意 • 切勿刮伤或损坏球型罩或在球型罩上留下指纹,因为这样会降低图像质量。请 尽可能地将防护塑料保留在球型罩上,直至安装完成。 • 不要清洗外表看起来干净的球型罩,不要磨光表面。过度的清洗可能会损 坏表面。 • 对球型罩进行一般清洗时,建议使用非磨蚀性且不含溶剂的中性肥皂或与净水 混合的洗涤剂以及柔软、干净的抹布。最好使用纯净的温水进行清洗。使用柔 软、干净的抹布擦干,防止水斑。 • 切勿使用烈性洗涤剂、汽油、苯或丙酮等,并避免在阳光直射下或高温环境 中清洗球型罩。...
  • Página 151 3. 研究规格。参见 。 第159页 4. 安装硬件。参见 。 第165页 5. 访问产品。参见 。 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容 AXIS Q3504-V 固定半球网络摄像机或AXIS Q3505-V Mk II 固定半球网络摄 • 像机 Resistorx® 六角匙 TR20 • I/O 接口 • 额外线缆垫圈 •...
  • Página 152 AXIS Q35-V Series 硬 硬 硬 件 件 件 概 概 概 览 览 览 备注 3–9 毫米镜头:清洁时按压镜头过猛可能导致镜头向下移动。如果摄像机工 作时发生这种情况,请重新校准该光学元件,即单击 校 校 校 准 准 准 —— 位于 服 服 服 务 务 务 器 器 器 维 维 维 护 护 护 网页系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > 维 维 维 护 护 护 。...
  • Página 153 AXIS Q35-V Series 安装支架 侧盖 锁定夹 单元外壳 摄像机单元 球型罩 弹簧 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安装支架具有 4 种安装模式。这些安装模式满足以下安装选项的标准:...
  • Página 154 AXIS Q35-V Series :4 英寸方盒 • :标准大小的美国双轴接线盒(US double gang junction box) • :4 英寸八角盒 • :标准大小的美国单轴接线盒(US single gang junction box) • LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 备注 • LED 状态指示灯可被配置为在事件激活状态下闪烁。 • LED 状态指示灯可被配置为识别装置时闪烁。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 。...
  • Página 155 AXIS Q35-V Series 网 网 网 络 络 络 接 接 接 口 口 口 RJ45 以太网接口,支持以太网供电 (PoE)。 注意 产品应当使用屏蔽网线 (STP) 进行连接。将产品连接至网络的所有线缆必须使 用专用线缆。确保网络设备按照制造商的说明进行安装。有关监管要求的信 Electromagnetic Compatibility (EMC) 2 息,请参见 。 I/O 接 接 接 口 口 口 与外部设备联合使用,例如:用于面向防篡改告警、移动探测、事件触发、延时录像及 报警通知的应用。除了 0 V 直流参考点和电源(直流输出),I/O 接口还提供以下接口:...
  • Página 156 AXIS Q35-V Series SD 卡 卡 卡 插 插 插 槽 槽 槽 注意 • SD 卡损坏的风险。插入或移除 SD 卡时,切勿使用尖锐工具、金属物体或用 力过度。使用手指插入和移除卡。 • 数据丢失和录制内容损坏风险。产品运行时,请勿移除 SD 卡。在移除之前, 断开电源或从安讯士产品网页中卸载 SD 卡。 该产品支持 microSD/microSDHC/microSDXC 卡(不含)。 www.axis.com 有关 SD 卡建议的更多信息,请访问 控 控 控 制 制 制 按 按 按 钮 钮 钮...
  • Página 157 湿 湿 湿 度 度 度 AXIS Q3504-V IEC 60529 IP52 -10 °C 至 50 °C 10–85% 相对湿 AXIS Q3505-V Mk II (14 °F 至 122 °F) 度(无冷凝) 功 功 功 耗 耗 耗 产 产 产 品 品 品...
  • Página 158 AXIS Q35-V Series 音 音 音 频 频 频 接 接 接 口 口 口 3.5 毫米音频接口 (立体声) 2 环 1 顶端 3 套 音 音 音 频 频 频 输 输 输 入 入 入 平衡:“热”信号麦克风/ 平衡:“冷”信号麦克风/ 接地 线路输入...
  • Página 159 AXIS Q35-V Series 安 安 安 装 装 装 硬 硬 硬 件 件 件 布 布 布 线 线 线 第159页 如果您想要沿 沿 沿 墙壁布线,请参见 。 • 第160页 如果您想要穿 穿 穿 过 过 过 墙壁布线,请参见 。 • 第161页 将管道安装至安装支架请参加...
  • Página 160 AXIS Q35-V Series 穿 穿 穿 过 过 过 墙 墙 墙 壁 壁 壁 布 布 布 线 线 线 1. 使用钻孔样板为安装支架钻 4 个孔,并为每条网线钻 1 个孔。 2. 使用适当的螺丝将安装支架安装至墙壁。 3. 将网线和(如使用)多接口线缆穿过墙壁和安装支架。 4. 沿安装支架上的凹槽盘绕网线,并预留额外线缆长度,以便需要时使用。...
  • Página 161 AXIS Q35-V Series 如 如 如 何 何 何 将 将 将 管 管 管 道 道 道 底 底 底 板 板 板 安 安 安 装 装 装 至 至 至 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架...
  • Página 162 AXIS Q35-V Series 最大 8 毫米 3/4” 管道 1/2” 管道 连 连 连 接 接 接 线 线 线 缆 缆 缆 , , , 将 将 将 单 单 单 元 元 元 外 外 外 壳 壳 壳 安 安 安 装 装 装 至 至 至 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架...
  • Página 163 AXIS Q35-V Series 4. 将网线穿过距离摄像机单元中网络接口最远的线缆垫圈。 网络接口 线缆垫圈 5. 将单元外壳安装至安装支架时,使用 Resistorx® 匙 TR20 拧紧四个防篡改螺 丝。 6. 将线缆连接至摄像机单元。 7. 将旁边的弹簧拉进单元外壳内,并将摄像机单元安装至单元外壳。...
  • Página 164 AXIS Q35-V Series 调 调 调 整 整 整 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 角 角 角 度 度 度 光学元件夹具(optic holder)上的线路可显示的倾斜角增值为 10° 光学元件安装支架(optic mount)上的较小线路可显示的水平转 动角度增值为 3° 光学元件安装支架(optic mount)上的线路可显示的水平转动角 度增值为15° 镜头盖上的线路可帮助确保摄像机处于水平位置 1. 对摄像机进行水平转动、垂直转动和旋转操作,覆盖监控的区域。可以水 平转动 360°,垂直转动至 90°。...
  • Página 165 AXIS Q35-V Series 访 访 访 问 问 问 产 产 产 品 品 品 AXIS IP Utility 和AXIS Camera Management 推荐用于查找网络上的安讯士产品, 并在 Windows 中为它们分配 IP 地址®。两款应用都免费提供,并可在下列网址中 www.axis.com/techsup 下载: 该产品可配合多数操作系统和浏览器使用。我们推荐使用下列浏览器: Internet Explorer (搭配 Windows) ® ® • Safari (搭配 OS X)...
  • Página 166 AXIS Q35-V Series 4. 如果自动对焦效果不令人满意,请访问 高 高 高 级 级 级 选项卡。 在 高 高 高 级 级 级 选项卡上,可手动调整焦距: 1. 点击 打 打 打 开 开 开 光 光 光 圈 圈 圈 ,使光圈处于最大开启位置,以实现最小景深,为对焦创造 最佳条件。 2. 对焦设置请见 对 对 对 焦 焦 焦 窗 窗 窗 口 口 口 。使用鼠标移动对焦窗口,并调整其大小。...
  • Página 167 AXIS Q35-V Series 备注 www.axis.com/techsup 安装和管理软件工具可通过以下网站中的支持页面获取: 要将产品重置为出厂默认设置,请执行以下操作: 1. 断开产品电源。 硬件概览 在第152页 2. 按住控制按钮不放,重新连接电源。请参见 。 3. 按住控制按钮 15–30 秒的时间,直至 LED 状态指示灯闪烁淡黄色。 4. 松开控制按钮。当 LED 状态指示灯变为绿色时,结束此过程。该产品已重置 为出厂时的默认设置。如果网络上没有可用的DHCP服务器,则默认的 IP 地 址为 192.168.0.90。 5. 借助安装和管理软件工具,分配 IP 地址,设置密码及访问视频流。 也可通过 Web 界面将参数重置为出厂默认设置。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 ,...
  • Página 169 AXIS Q35-V Series 安 安 安 全 全 全 信 信 信 息 息 息 安装该产品前请仔细通读该安装指南。请保管好安装指南以供以后查阅。 危 危 危 险 险 险 等 等 等 级 级 级 危险 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 警告 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致死亡或严重的个人伤害。 小心 表示有危险的情形,如果不能避免,将导致轻微或中度的个人伤害。 注意 表示一种情形,如果不能避免,将导致对财产的损坏。 其 其 其 它 它 它 消 消 消 息 息 息 等 等 等 级 级 级...
  • Página 170 AXIS Q35-V Series 安 安 安 全 全 全 说 说 说 明 明 明 注意 • 使用该安讯士产品必须符合当地法律法规要求。 • 如要在室外或相似环境中使用该安讯士产品,必须将其安装在符合标准的 室外防护罩中。 • 安讯士产品应存放在干燥通风的环境中。 • 应避免对安讯士产品造成冲撞或重压。 • 不得将本产品安装于不稳固的支架、表面或墙面上。 • 安装安讯士产品时,请使用适用工具。使用电动工具时过度用力可能对产品 造成损坏。 • 请勿使用化学制剂、腐蚀性制剂或气雾性清洁剂。 • 使用浸有净水的干净抹布进行清洁。 • 所用附件必须符合该产品的技术规格要求。可由安讯士或第三方供应商提供。 • 必须使用安讯士提供或推荐的零件。 • 请勿试图自己修理该产品。维修事务请联系安讯士支持人员或您的安讯士...
  • Página 171 AXIS Q35-V Series • 请按照当地法规或电池制造商的说明来处理废旧电池。 球 球 球 型 型 型 罩 罩 罩 注意 • 切勿刮伤或损坏球型罩或在球型罩上留下指纹,因为这样会降低图像质量。请 尽可能地将防护塑料保留在球型罩上,直至安装完成。 • 不要清洗外表看起来干净的球型罩,不要磨光表面。过度的清洗可能会损 坏表面。 • 对球型罩进行一般清洗时,建议使用非磨蚀性且不含溶剂的中性肥皂或与净水 混合的洗涤剂以及柔软、干净的抹布。最好使用纯净的温水进行清洗。使用柔 软、干净的抹布擦干,防止水斑。 • 切勿使用烈性洗涤剂、汽油、苯或丙酮等,并避免在阳光直射下或高温环境 中清洗球型罩。...
  • Página 173 3. 研究规格。参见 。 第159页 4. 安装硬件。参见 。 第165页 5. 访问产品。参见 。 包 包 包 装 装 装 内 内 内 容 容 容 AXIS Q3504-V 固定半球网络摄像机或AXIS Q3505-V Mk II 固定半球网络摄 • 像机 Resistorx® 六角匙 TR20 • I/O 接口 • 额外线缆垫圈 •...
  • Página 174 AXIS Q35-V Series 硬 硬 硬 件 件 件 概 概 概 览 览 览 备注 3–9 毫米镜头:清洁时按压镜头过猛可能导致镜头向下移动。如果摄像机工 作时发生这种情况,请重新校准该光学元件,即单击 校 校 校 准 准 准 —— 位于 服 服 服 务 务 务 器 器 器 维 维 维 护 护 护 网页系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > 维 维 维 护 护 护 。...
  • Página 175 AXIS Q35-V Series 安装支架 侧盖 锁定夹 单元外壳 摄像机单元 球型罩 弹簧 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架 安装支架具有 4 种安装模式。这些安装模式满足以下安装选项的标准:...
  • Página 176 AXIS Q35-V Series :4 英寸方盒 • :标准大小的美国双轴接线盒(US double gang junction box) • :4 英寸八角盒 • :标准大小的美国单轴接线盒(US single gang junction box) • LED 指 指 指 示 示 示 灯 灯 灯 备注 • LED 状态指示灯可被配置为在事件激活状态下闪烁。 • LED 状态指示灯可被配置为识别装置时闪烁。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 。...
  • Página 177 AXIS Q35-V Series 网 网 网 络 络 络 接 接 接 口 口 口 RJ45 以太网接口,支持以太网供电 (PoE)。 注意 产品应当使用屏蔽网线 (STP) 进行连接。将产品连接至网络的所有线缆必须使 用专用线缆。确保网络设备按照制造商的说明进行安装。有关监管要求的信 Electromagnetic Compatibility (EMC) 2 息,请参见 。 I/O 接 接 接 口 口 口 与外部设备联合使用,例如:用于面向防篡改告警、移动探测、事件触发、延时录像及 报警通知的应用。除了 0 V 直流参考点和电源(直流输出),I/O 接口还提供以下接口:...
  • Página 178 AXIS Q35-V Series SD 卡 卡 卡 插 插 插 槽 槽 槽 注意 • SD 卡损坏的风险。插入或移除 SD 卡时,切勿使用尖锐工具、金属物体或用 力过度。使用手指插入和移除卡。 • 数据丢失和录制内容损坏风险。产品运行时,请勿移除 SD 卡。在移除之前, 断开电源或从安讯士产品网页中卸载 SD 卡。 该产品支持 microSD/microSDHC/microSDXC 卡(不含)。 www.axis.com 有关 SD 卡建议的更多信息,请访问 控 控 控 制 制 制 按 按 按 钮 钮 钮...
  • Página 179 湿 湿 湿 度 度 度 AXIS Q3504-V IEC 60529 IP52 -10 °C 至 50 °C 10–85% 相对湿 AXIS Q3505-V Mk II (14 °F 至 122 °F) 度(无冷凝) 功 功 功 耗 耗 耗 产 产 产 品 品 品...
  • Página 180 AXIS Q35-V Series 音 音 音 频 频 频 接 接 接 口 口 口 3.5 毫米音频接口 (立体声) 2 环 1 顶端 3 套 音 音 音 频 频 频 输 输 输 入 入 入 平衡:“热”信号麦克风/ 平衡:“冷”信号麦克风/ 接地 线路输入...
  • Página 181 AXIS Q35-V Series 安 安 安 装 装 装 硬 硬 硬 件 件 件 布 布 布 线 线 线 第159页 如果您想要沿 沿 沿 墙壁布线,请参见 。 • 第160页 如果您想要穿 穿 穿 过 过 过 墙壁布线,请参见 。 • 第161页 将管道安装至安装支架请参加...
  • Página 182 AXIS Q35-V Series 穿 穿 穿 过 过 过 墙 墙 墙 壁 壁 壁 布 布 布 线 线 线 1. 使用钻孔样板为安装支架钻 4 个孔,并为每条网线钻 1 个孔。 2. 使用适当的螺丝将安装支架安装至墙壁。 3. 将网线和(如使用)多接口线缆穿过墙壁和安装支架。 4. 沿安装支架上的凹槽盘绕网线,并预留额外线缆长度,以便需要时使用。...
  • Página 183 AXIS Q35-V Series 如 如 如 何 何 何 将 将 将 管 管 管 道 道 道 底 底 底 板 板 板 安 安 安 装 装 装 至 至 至 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架...
  • Página 184 AXIS Q35-V Series 最大 8 毫米 3/4” 管道 1/2” 管道 连 连 连 接 接 接 线 线 线 缆 缆 缆 , , , 将 将 将 单 单 单 元 元 元 外 外 外 壳 壳 壳 安 安 安 装 装 装 至 至 至 安 安 安 装 装 装 支 支 支 架 架 架...
  • Página 185 AXIS Q35-V Series 4. 将网线穿过距离摄像机单元中网络接口最远的线缆垫圈。 网络接口 线缆垫圈 5. 将单元外壳安装至安装支架时,使用 Resistorx® 匙 TR20 拧紧四个防篡改螺 丝。 6. 将线缆连接至摄像机单元。 7. 将旁边的弹簧拉进单元外壳内,并将摄像机单元安装至单元外壳。...
  • Página 186 AXIS Q35-V Series 调 调 调 整 整 整 摄 摄 摄 像 像 像 机 机 机 角 角 角 度 度 度 光学元件夹具(optic holder)上的线路可显示的倾斜角增值为 10° 光学元件安装支架(optic mount)上的较小线路可显示的水平转 动角度增值为 3° 光学元件安装支架(optic mount)上的线路可显示的水平转动角 度增值为15° 镜头盖上的线路可帮助确保摄像机处于水平位置 1. 对摄像机进行水平转动、垂直转动和旋转操作,覆盖监控的区域。可以水 平转动 360°,垂直转动至 90°。...
  • Página 187 AXIS Q35-V Series 访 访 访 问 问 问 产 产 产 品 品 品 AXIS IP Utility 和AXIS Camera Management 推荐用于查找网络上的安讯士产品, 并在 Windows 中为它们分配 IP 地址®。两款应用都免费提供,并可在下列网址中 www.axis.com/techsup 下载: 该产品可配合多数操作系统和浏览器使用。我们推荐使用下列浏览器: Internet Explorer (搭配 Windows) ® ® • Safari (搭配 OS X)...
  • Página 188 AXIS Q35-V Series 4. 如果自动对焦效果不令人满意,请访问 高 高 高 级 级 级 选项卡。 在 高 高 高 级 级 级 选项卡上,可手动调整焦距: 1. 点击 打 打 打 开 开 开 光 光 光 圈 圈 圈 ,使光圈处于最大开启位置,以实现最小景深,为对焦创造 最佳条件。 2. 对焦设置请见 对 对 对 焦 焦 焦 窗 窗 窗 口 口 口 。使用鼠标移动对焦窗口,并调整其大小。...
  • Página 189 AXIS Q35-V Series 备注 www.axis.com/techsup 安装和管理软件工具可通过以下网站中的支持页面获取: 要将产品重置为出厂默认设置,请执行以下操作: 1. 断开产品电源。 硬件概览 在第174页 2. 按住控制按钮不放,重新连接电源。请参见 。 3. 按住控制按钮 15–30 秒的时间,直至 LED 状态指示灯闪烁淡黄色。 4. 松开控制按钮。当 LED 状态指示灯变为绿色时,结束此过程。该产品已重置 为出厂时的默认设置。如果网络上没有可用的DHCP服务器,则默认的 IP 地 址为 192.168.0.90。 5. 借助安装和管理软件工具,分配 IP 地址,设置密码及访问视频流。 也可通过 Web 界面将参数重置为出厂默认设置。访问设 设 设 置 置 置 > > > 系 系 系 统 统 统 选 选 选 项 项 项 > > > 维 维 维 护 护 护 ,...
  • Página 190 Installation Guide Ver. M3.2 AXIS Q35-V Series Date: September 2016 © Axis Communications AB, 2016 Part No. 1639375...

Este manual también es adecuado para:

Q3504-vQ3505-v mk ii

Tabla de contenido