Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

El presente documento contiene información confidencial de valor para inthinc, llc. Se podrá
utilizar únicamente para los propósitos acordados. No se podrá reproducir, guardar en un
sistema de recuperación ni transmitir de ninguna forma (electrónica, mecánica, fotocopia,
grabación ni ninguna otra forma) ninguna parte de la presente publicación sin la autorización
waySmart 820
Guía de instalación
Rev. 5.4
© 2010 inthinc, llc.
por escrito de inthinc, llc.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para inthinc waySmart 820

  • Página 1 Rev. 5.4 © 2010 inthinc, llc. El presente documento contiene información confidencial de valor para inthinc, llc. Se podrá utilizar únicamente para los propósitos acordados. No se podrá reproducir, guardar en un sistema de recuperación ni transmitir de ninguna forma (electrónica, mecánica, fotocopia, grabación ni ninguna otra forma) ninguna parte de la presente publicación sin la autorización...
  • Página 2: Propiedades Del Documento

    Propiedades del documento Nº de documento/parte Tipo de documento Productos afectados No disponible Guía de instalación Dispositivo waySmart Historial de revisiones Nº de Revisiones realizadas Autor Fecha revisión Se incorporaron los pedidos de cambio más Jayne Mooney 1-dic-2009 importantes como la reorganización de los temas, la reescritura de temas seleccionados, la eliminación de temas obsoletos, la promoción de varios apéndices, la reincorporación de los cambios perdidos entre las...
  • Página 3: Introducción

    Guía de instalación del waySmart 820 Introducción inthinc es creador y fabricante de tecnologías para mejorar la seguridad al conducir. inthinc combina ideas innovadoras con experiencia profesional en ingeniería para crear tecnología de avanzada que enseña a los conductores a salvar vidas, prevenir accidentes y cuidar los bienes.
  • Página 4: Hardware Del Sistema Waysmart

    Guía de instalación del waySmart 820 1. Componentes para la instalación Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de tener estos componentes. 1.1 Hardware del sistema waySmart Figura 1. Unidad waySmart Figura 2. Cable del sistema Figura 3. Cable coaxial Figura 4.
  • Página 5: Materiales Para La Instalación Y Equipo De Montaje

    Guía de instalación del waySmart 820 Figura 11. Soporte de montaje Figura 12. Módem Enfora para dos antenas (opcional) Figura 10. Soporte de montaje para una antena (opcional) Interfaces de usuario: Figura 15. Pantalla táctil Figura 14. Tablero delgado Figura 13. Comandero •...
  • Página 6: Equipos De Montaje

    Guía de instalación del waySmart 820 Figura 21. Empalmador Figura 22. Terminal de de cables pequeño anillo pequeña para para soldar soldar Figura 20. Conexión de fusible pequeño 1.2.2 Equipos de montaje Figura 24. Tuercas remachables 10/24 y subjetafusibles Figura 23. Tornillos mecánicos 10-24 (6 de cada uno de 3/4”, 1”...
  • Página 7: Herramientas Y Materiales Necesarios

    Guía de instalación del waySmart 820 1.3 Herramientas y materiales necesarios Los siguientes elementos son necesarios para la instalación pero no están incluidos en el equipo de instalación: • Termocontractor (3/32”) • Soldadura • Cinta aislante de calidad comercial • Destornillador Phillips grande y destornillador de punta plana •...
  • Página 8: Inspección De Seguridad

    Guía de instalación del waySmart 820 2. Instrucciones de instalación 2.1 Inspección de seguridad • Póngase en contacto con el gerente de seguridad para revisar los procedimientos de seguridad. • Complete los formularios requeridos por el lugar. **NOTA** Repase la política del lugar para identificar si se requiere algún equipo adicional. Algunos sitios, por ejemplo, exigen casco, calzado con punta de acero, anteojos de seguridad, etc.
  • Página 9: Postinstalación

    17. (Para el Supervisor) La calidad de esta instalación, ¿cumple o supera sus expectativas? En caso que no sea así, asegúrese de que se complete según el estándar de calidad de inthinc. 18. ¿Algún problema con la instalación? En caso que así sea, anote en la lista de control de la instalación.
  • Página 10 Guía de instalación del waySmart 820 Blanca: copia para inthinc (fax a 801-886-2849) Amarilla: copia para el cliente Ante cualquier consulta llame a Inthinc Rosa: copia para RMA al 1-866-294-8637 ext. 3 Dorada: copia para el Departamento Técnico Lista de control para la instalación/mantenimiento Tipo de instalación: ...
  • Página 11 Inspeccionado por (nombre):___________________________________________________________ Fecha:_____________________________ Inspeccionado por (firma):_____________________________________________________________ Fecha:_____________________________ Cliente (firma):______________________________________________________________________ Fecha:_____________________________ Entregar una copia al cliente, conservar una copia y enviar una copia a INTHINC por correo postal, correo electrónico o fax. Att: Soporte Técnico: support@inthinc.com Fax: 801-417-0612 Rev. 3 Doc.
  • Página 12: Instalación Del Waysmart

    Guía de instalación del waySmart 820 3. Instalación del waySmart Consulte la sección “Diagrama de cableado del waySmart 820” en la página 24 en busca de los detalles para las conexiones. Seleccione un lugar y orientación para la instalación (las opciones de orientación se pueden ver “Diagrama de orientaciones con códigos de programación”...
  • Página 13: Camiones Pesados

    Debajo de la cama del lado del acompañante, cables hacia el frente del vehículo (Orientación Figura 33 en página 18). Sobre el panel externo del asiento del acompañante, cables hacia la parte trasera del vehículo (Orientación 13, Figura 33 en página 18). Figura 31. waySmart 820 instalado en el asiento del acompañante, Orientación 13...
  • Página 14: Camionetas Y Camiones Livianos

    Guía de instalación del waySmart 820 3.1.1.3 Foden Pared de atrás detrás del asiento del acompañante, cables hacia el lado del conductor (Orientación 12, Figura 33 en página 18). Mire la Figura 32 de la página 17 para ver una foto de ejemplo.
  • Página 15: Diagrama De Orientación Con Códigos De Programación

    Guía de instalación del waySmart 820 3.1.3 Diagrama de orientación con códigos de programación En la siguiente figura se pueden ver los códigos de programación para la orientación de todas las ubicaciones y orientaciones de montaje posibles. Códigos de programación para la orientación (por lugar de montaje, luego por orientación)
  • Página 16: Ubicaciones De Montaje Del Comandero, El Tablero Delgado Y La Pantalla Táctil

    Guía de instalación del waySmart 820 3.2 Ubicaciones de montaje del comandero, el tablero delgado y la pantalla táctil Las siguientes ubicaciones son aptas para montar el comandero o el tablero delgado. 3.2.1 Vehículos pesados 3.2.1.1 Peterbilt 378, Kenworth Mack e International Monte en el centro del tablero.
  • Página 17 Guía de instalación del waySmart 820 3.2.2 Camionetas livianas Monte sobre el piso en el centro, entre el asiento del acompañante y el del conductor. Esta ubicación incluye a los siguientes vehículos, aunque no se limita sólo a éstos: • Ford Serie F •...
  • Página 18: Instalación Del Sensor Magnético Del Cinturón De Seguridad

    Guía de instalación del waySmart 820 Figura 44. Pantalla táctil en otros ómnibus Figura 45. Soporte de montaje sobre el tablero **NOTA** Algunos vehículos tienen la canalización de los conductos de ventilación en esta área. Se debe tener cuidado de no perforarla.
  • Página 19 Guía de instalación del waySmart 820 Para terminar con la instalación: 1. Pruebe la ubicación del imán y del interruptor sensor de lengüeta SIN el adhesivo. a. Coloque el imán con cualquiera de los lados negros (el lado que no está pintado) tocando el metal.
  • Página 20: Consejos Y Trucos

    Guía de instalación del waySmart 820 9. Sostenga el interruptor sensor de lengüeta y el cable en su lugar hasta que el adhesivo se fije con un precinto o cinta adhesiva. El tiempo de fijación es de 1 a 15 minutos, según la cantidad utilizada.
  • Página 21: Conexiones De Los Cables

    Debajo del tablero (antena) (módem celular) Figura 50. Diagrama de cableado del waySmart 820 **NOTA** En la página siguiente aparecen fotografías detalladas. A. Unidad WS820. A1 identifica los conectores del cable coaxial del waySmart para la antena B y C, ó D (D se muestra en la Figura 51) B.
  • Página 22 V. Puerto serial sin utilizar W. Puerto serial DB9 (M) RS232 para el módem celular X. Puerto serial sin utilizar Y. Módem celular y antena Z. Pantalla táctil Figura 51. Componentes del waySmart 820 y opciones para el sensor de lengüeta...
  • Página 23: Enrutamiento De Cables

    Guía de instalación del waySmart 820 5.2 Enrutamiento de cables Siga estos pasos para enturar los cables del waySmart. **ADVERTENCIA** Asegúrese de que los cables no interfieran con ningún componente del vehículo y que no se dañen con las piezas móviles como, por ejemplo, los soportes de los asientos, los pedales de freno y embrague y los brazos del limpiaparabrisas.
  • Página 24: Cable De Toma De Tierra (Negro)

    Guía de instalación del waySmart 820 Para un adecuado mantenimiento del hierro de soldar, visite http://www.instructables.com/id/Proper-Soldering-Iron-cleaning-%26-maintenance/. **NOTA** Utilice los conectores para soldar provistos. Si utiliza su propia soldadora, deberá utilizar el termocontractor, el cual no está incluido en el kit.
  • Página 25: Encendido Con Interruptor (Rojo)

    Guía de instalación del waySmart 820 Figura 55. Constante conectada al bus Figura 56. Constante conectada en la de fusibles terminal positiva de la batería Figura 57. Vista desde Figura 58. El mazo de cables Figura 59. Mazo de cables...
  • Página 26 Guía de instalación del waySmart 820 **ADVERTENCIA** Asegúrese de que los fusibles se mantengan fuera de los portafusibles en línea hasta terminar por completo la instalación y hasta que la unidad esté lista para la programación. No utilice ningún módulo principal de control del motor, corriente alterna ni fusibles de la bomba de combustible.
  • Página 27 Guía de instalación del waySmart 820 Figura 64. Fuente de Figura 65. Toma a tierra Figura 66. Potencia potencia conmutada auxiliar constante auxiliar auxiliar 5.3.4 Conexión OBD II (verde con verde) **ADVERTENCIA** No conecte el cable OBD II antes de terminar con éxito la instalación y de completar la descarga de los códigos EMU.
  • Página 28 Guía de instalación del waySmart 820 Hay tres conectores en el cable multiconector OBD II: 1. Localice la interfaz OBD II del vehículo (generalmente se encuentra debajo del tablero de instrumentos del lado derecho, arriba del pedal del acelerador). Debe haber dos tornillos sosteniéndola en su lugar.
  • Página 29: Instalación Del Comandero, El Tablero Delgado Y La Pantalla

    Guía de instalación del waySmart 820 Figura 70. Cable Deutsch conectado al vehículo 5.4 Instalación del comandero, el tablero delgado y la pantalla táctil **NOTA** Las versiones más nuevas del 820 detectan automáticamente si se tiene un comandero, un tablero delgado o una pantalla táctil. Consulte el documento “Pasos principales para la programación”...
  • Página 30: Pantalla Táctil (Blanco Con Blanco)

    Guía de instalación del waySmart 820 · No instale donde el módulo pueda entrar en contacto con las piernas y los pies del conductor o el acompañante al sentarse. 2. Utilice cuatro tornillos para fijar el tablero delgado. 3. Conecte el cable del sistema codificado por color al cable del tablero delgado correspondiente (rojo con rojo).
  • Página 31: Instalación De La Antena Satelital

    Guía de instalación del waySmart 820 6. Instalación de la antena satelital Monte la antena del módem satelital Iridium en el techo del vehículo. En caso de no poder montarla en el techo, coloque un soporte para antena al costado de la cabina en el bastidor paralelo al techo.
  • Página 32: Conexión De Los Cables De La Antena

    Guía de instalación del waySmart 820 6.2 Conexión de los cables de la antena La conexión de las antenas Hirschmann a los cables coaxiales se debe realizar siguiendo la presente guía de instalación o de lo contrario se corre el riesgo de aflojar el conector del extremo del cable coaxial.
  • Página 33: Vehículos Pesados

    Guía de instalación del waySmart 820 6.3 Vehículos pesados 6.3.1 Peterbilt 378 En el techo sobre la puerta del acompañante, entre las luces. 6.3.2 Peterbilt Cabover En el techo sobre la puerta del acompañante. 6.3.3 Kenworth En el techo sobre la puerta del acompañante, centro del techo de la cabina en el frente del camión con cama.
  • Página 34 Guía de instalación del waySmart 820 Figura 90. Antenas montadas en Figura 91. Antenas montadas al lado el frente de una furgoneta Ford de la tercera luz de freno en un E-350 camión Chevy Figura 92. Antena montada sobre la barra antivuelco con el soporte provisto 1.
  • Página 35 Guía de instalación del waySmart 820 Figura 95. Mala instalación, sello Figura 96. Mala instalación, no es pellizcado necesario colocar silicona cuando la antena está bien fijada Figura 97. Mala instalación, no está Figura 98. Mala instalación, no está alineada con la tercera luz de freno alineada con la tercera luz de freno 4.
  • Página 36 Guía de instalación del waySmart 820 10. Ajuste la tuerca en el perno sin cabeza roscado de la antena para asegurar un sellado hermético. No ajustar demasiado o la antena se puede quebrar. Cuando está bien ajustada no se debería poder moverla fácilmente de lado a lado.
  • Página 37: Instalación De La Caja De Bloqueo

    Guía de instalación del waySmart 820 7. Instalación de la caja de bloqueo Figura 104. Kit de instalación de la caja de bloqueo 1. Quite los dos tornillos que aseguran las bridas traseras (del lado del cable) al lugar de la instalación.
  • Página 38 Guía de instalación del waySmart 820 4. Conecte los tres cables de la antena de radiofrecuencia a la unidad waySmart 820 y también el cable del sistema. 5. Coloque la caja de bloqueo sobre los cables orientados, como se indica en la siguiente figura, con un cable en cada ranura.
  • Página 39 Guía de instalación del waySmart 820 9. Fije la barra con la traba de seguridad con cable de acero provista. Figura 108. Cable de la caja de bloqueo...
  • Página 40: Conexión

    Guía de instalación del waySmart 820 8. Guía de instalación rápida 1. Quite todos los efectos personales del vehículo. 2. Desarme el vehículo para acceder a todos los trayectos de montaje y enrutamiento. 3. Prepare el cable del sistema y enrute la ubicación del módulo 820.
  • Página 41: Comportamiento General De La Batería De Plomo-Ácido

    9.2 Resumen de las pruebas Se llevaron a cabo pruebas que demostraron que la modalidad en espera o de baja potencia del WaySmart 820 era de 20 mA. Este resultado se vio en la prueba de laboratorio y en la prueba en el equipo.
  • Página 42 20 mA. Modalidad de baja potencia interrumpida: en caso que se active el sensor de movimiento del WaySmart 820, la corriente de baja potencia se cargará a 100 mA. El dispositivo se mantendrá en 100 mA indefinidamente mientras reciba un movimiento.
  • Página 43: Conclusiones

    F-150 con espera de 4 horas antes de la modalidad de baja potencia: en esta modalidad, el waySmart 820 se mantendría en modalidad de potencia plena durante 4 horas antes de pasar a la modalidad de baja potencia. Con una velocidad de descarga de 800 mA, la capacidad de la batería es de 215 Ah.
  • Página 44: Actualizaciones De Configuración, Firmware Y Códigos Emu

    4. Una vez guardado el archivo All-in-One, obtenga una memoria flash Sandisk distribuida oficialmente por inthinc, de 1 GB o de mayor capacidad, y vuelva a dar formato a FAT (no a FAT32). 5. Haga doble clic en el archivo All-in-One recientemente guardado. Aparecerá una ventana emergente con uno de los siguientes botones para explorar: Buscar o ...
  • Página 45: Actualización Del Firmware Del Mcm Utilizando Una Memoria Usb

    Guía de instalación del waySmart 820 Cuando se utiliza un comandero, si tiene un firmware versión 3.3.0 y el MCM tiene una versión de firmware 222 o más reciente, podrá consultar la versión de firmware del MCM accediendo a la pantalla About (Acerca de) en el comandero.
  • Página 46: Actualización Del Firmware De La Pantalla Táctil Utilizando Una Memoria Usb/Tarjeta Sd

    Guía de instalación del waySmart 820 4. La pantalla cambia a negro y comienza el proceso de actualización. Durante el proceso de actualización aparece el mensaje “LCD Test Screen” (Pantalla de prueba de LCD). Al terminar, suena una alarma de pánico. El proceso de actualización demora hasta 20 minutos.
  • Página 47: Actualizaciones De Los Códigos Emu

    Guía de instalación del waySmart 820 **NOTA** Si tiene alguna pregunta, consulte las secciones anteriores en busca de detalles. 10.8 Actualizaciones de los códigos EMU Para descargar el código fuente EMU a la unidad waySmart WS820: 1. Asegúrese de haber descargado el archivo All-In-One específico del cliente en una memoria USB (memoria flash) tal como se describe en “Descargar e instalar el...
  • Página 48 Guía de instalación del waySmart 820 10.9 Códigos EMU Nota: Esta tabla se actualiza con frecuencia. Para obtener la versión más reciente, vaya a https://svn.iwiglobal.com/training/ Tabla 2: Códigos EMU por fabricante Sin cable adaptador (consulte la sección 5.3.4 en la página 29)
  • Página 49: General Motors

    Guía de instalación del waySmart 820 General Motors Código EMU Marca Línea de Año (AA = Año) modelo 114-59-AA Chevrolet SUBURBAN 114-29-AA Chevrolet IMPALLA 114-14-AA Chevrolet COLORADO 2004-10 114-38-AA Chevrolet MALIBU 114-79-AA Chevrolet SILVERADO 114-66-AA Chevrolet TAHOE 114-21-AA Chevrolet EXPRESS...
  • Página 50 Guía de instalación del waySmart 820 157-01-AA Mercury GRAND MARQUIS 126-22-AA Ford F-150 Serie E 126-26-AA Ford F-250 126-30-AA Ford F-350 126-34-AA Ford F-450 126-35-AA Ford F-550 126-36-AA Ford F-650 126-37-AA Ford F-750 Chrysler Corp. Código EMU Marca Línea de Año...
  • Página 51 Guía de instalación del waySmart 820 169-08-AA Peterbilt Otro Freightliner Código EMU Marca Línea de Año (AA = Año) modelo 127-00-AA Freightliner Business Class 127-03-AA Freightliner Cascadia 127-06-AA Freightliner Columbia International Código EMU Marca Línea de Año (AA = Año)
  • Página 52 Guía de instalación del waySmart 820 Toyota Código EMU Marca Línea de Año (AA = Año) modelo 187-30-AA Toyota Prada/Hilux 187-08-AA Toyota Landcruiser 187-30-AA Toyota Hilux...
  • Página 53: Actualizaciones, Diagnóstico, Programación Y Resolución De Problemas

    Guía de instalación del waySmart 820 11. Actualizaciones, diagnóstico, programación y resolución de problemas 11.1 Actualizaciones 11.1.1 Actualización de las ZONAS del waySmart Puede actualizar las zonas GPRS o WiFi siguiendo estos pasos. **NOTA** En caso de no tener GPRS o WiFi, siga estos pasos para cargar las zonas en forma manual.
  • Página 54: Diagnóstico

    Guía de instalación del waySmart 820 11.2 Diagnóstico 11.2.1 Códigos de diagnóstico: dentro de la modalidad de programación 002xx: Cambiar orientación (dentro de la modalidad de programación) Qué hace: cambia la orientación del testigo del sistema. Comportamiento esperado: para confirmar que el comando ha sido aceptado, se escucharán tres pitidos agudos.
  • Página 55 Guía de instalación del waySmart 820 Comportamiento esperado: se genera una notificación de “depuración de ubicación” al portal. Cómo utilizar: este comando se utiliza para solucionar la comunicación satelital. Al enviar una notificación de “depuración de ubicación” al portal, recibirá una alarma de pánico en la cabina del vehículo cuando la notificación llegue al portal.
  • Página 56 Guía de instalación del waySmart 820 45: Diagnosticar bloqueo del GPS (fuera de la modalidad de programación) Qué hace: este comando probará que el sistema waySmart tenga una vista de al menos 2 satélites GPS. Comportamiento esperado: este comando emitirá dos pitidos agudos o dos graves.
  • Página 57: Hora De Verano

    Guía de instalación del waySmart 820 Nota: es posible que se reciban pitidos que indiquen que algo se hizo mal. Vuelva a probar el comando para recibir pitidos que indiquen el buen funcionamiento. Esto generalmente es indicio de que el EMU no se cargó por completo al probarlo la primera vez.
  • Página 58: Pantalla Táctil

    Guía de instalación del waySmart 820 a. Pida a su administrador el código del programa, luego presione <ENTER>. b. Presione <155><ENTER>. c. Presione <582><ENTER>. d. Presione <2><ENTER>. e. Presione <594><ENTER>. 2. Presione <0><ENTER>. 3. Cuando escuche la alarma de pánico, la copia estará terminada.
  • Página 59: Prueba Básica De Consumo De Energía/Consumo Parásito

    Guía de instalación del waySmart 820 **NOTA** Cuando se escuchen cinco pitidos agudos, significa que ha comenzado el evento de instalación. Si no escucha los 5 pitidos, deberá repetir el comando hasta escucharlos. La primera parte de la secuencia de instalación establece la orientación en el 820. No se emitirán pitidos mientras esto se realiza.
  • Página 60 Guía de instalación del waySmart 820 **NOTA** El interruptor de pruebas del consumo parásito nunca se debe llevar a la posición “OFF” (Apagado) con el motor en funcionamiento o de lo contrario el amperímetro o el sistema eléctrico del vehículo podrían sufrir daños.
  • Página 61: Diagramas De Flujo De Soluciones

    Guía de instalación del waySmart 820 12. Si el vehículo tiene una cantidad de consumo de corriente aceptable y la batería del vehículo estaba débil o falló en una prueba de carga, controle el sistema de carga para un buen funcionamiento, consulte la sección Sistema de carga.
  • Página 62: Diagrama De Flujo Del Consumo De La Batería

    Guía de instalación del waySmart 820 11.7.1 Diagrama de flujo del consumo de la batería La potencia del Multímetro necesario vehículo se está para la siguiente prueba agotando Controle lo siguiente: Controle la batería del ¿Tiene la batería • Interruptor de alimentación vehículo con el...
  • Página 63: Diagrama De Flujo Para Cuando No Hay Energía Eléctrica

    Guía de instalación del waySmart 820 50<ENTER> reiniciará y borrará todos los mensajes. 99<ENTER> reiniciará el sistema sin borrar los mensajes. 11.7.2 Diagrama de flujo para cuando no hay energía eléctrica Las siguientes pruebas La unidad waySmart requieren un no tiene energía Cambiar el cable multímetro...
  • Página 64: Diagrama De Flujo Del Cinturón De Seguridad

    Guía de instalación del waySmart 820 11.7.3 Diagrama de flujo del cinturón de seguridad Diagnóstico del cinturón de La siguiente prueba seguridad requiere un multímetro Controle que el imán esté bien fijado Desabroche el Asegúrese de El cinturón cinturón y repita...
  • Página 65: Diagrama De Flujo De Los Faros Delanteros

    Guía de instalación del waySmart 820 11.7.4 Diagrama de flujo de los faros delanteros Diagnóstico de los faros delanteros La siguiente prueba requiere un multímetro Ubique el cable del sensor de los faros delanteros (marrón) en el cable principal del sistema y asegure que esté...
  • Página 66: Diagrama De Flujo Del Bloqueo Del Gps

    Guía de instalación del waySmart 820 11.7.5 Diagrama de flujo del bloqueo del GPS La siguiente prueba Sin bloque del GPS requiere que el vehículo tenga una vista clara del cielo Controle las Reinicie el waySmart. conexiones de la En el comandero/...
  • Página 67: Diagrama De Flujo De La Comunicación Satelital

    Guía de instalación del waySmart 820 11.7.6 Diagrama de flujo de la comunicación satelital No ha comunicación La siguiente prueba Nota: la comunicación satelital puede ser afectada por la hora del día o la ubicación satelital requiere que el del vehículo, por ejemplo, dentro de un vehículo tenga una...
  • Página 68: Materiales Incluidos

    DB9 Para instalar la nueva antena del GPRS, haga lo siguiente: 1. Desconecte el cable principal del sistema de la unidad waySmart 820. 2. Ubique los conectores DB9 en el extremo del cable principal del sistema.
  • Página 69 Guía de instalación del waySmart 820 **NOTA** El LED está a la izquierda de la ranura de la tarjeta SIM. Es posible que sea difícil verlo si no está apuntando directamente a usted. Si está conectado, el LED se enciende en verde.
  • Página 70 Guía de instalación del waySmart 820 Apéndice A. Monitoreo de los faros delanteros **ADVERTENCIA** Los fusibles no se pueden instalar en los portafusibles en línea hasta terminar con la instalación del waySmart. Este sistema verifica que se hayan encendido los faros delanteros.
  • Página 71 B.1   G eneralidades     La alarma de puertas AIB para el waySmart 820 habilita una alarma para la puerta que se activa en caso que haya un ingreso ilegal o caduco a los compartimientos en un vehículo que transporte fuentes de radiación.
  • Página 72 Guía de instalación del waySmart 820 Toma a tierra del sistema (B en plegable) Punto de conexión Unidad 820 constante Unidad 820 constante Desde la batería Fusible de 1 (L en plegable amper (A en AIB) plegable AIB) A la batería (L en plegable AIB) Figura 136.
  • Página 73 Guía de instalación del waySmart 820 **ADVERTENCIA** Esta conexión es crítica y se debe realizar en forma correcta para evitar un comportamiento intermitente o la falla del arranque. Consulte la sección “Conexiones del arnés cableado AIB” en la página 71.
  • Página 74 Guía de instalación del waySmart 820 **NOTA** Después de configurar el cableado y de reiniciar el sistema, el MCM detectará la placa AIB en forma automática. Si la placa no se detecta después de transcurridos 3 minutos, el cableado se deshabilitará automáticamente.
  • Página 75 Guía de instalación del waySmart 820 B.7   C onexiones   d el   a rnés   d e   c ableado   A IB     Arnés de cableado del 820 Interruptor de Arnés de cableado del AIB arranque...
  • Página 76 T. Conector en T. Guía de instalación del waySmart 820 Figura 130. Arnés de cableado AIB – Componentes (Grupo 2)
  • Página 77 Guía de instalación del waySmart 820 Apéndice C. Instalación del cable calefactor para climas fríos (Canadá, Alaska) El cable calefactor para climas fríos es un requisito para las unidades waySmart que se instalen en vehículos a utilizar en lugares con clima frío extremo como Canadá y Alaska.
  • Página 78 Guía de instalación del waySmart 820 Apéndice D. Llave de contacto con mando a distancia por radiofrecuencia **NOTA** Este apéndice se centra únicamente en la instalación de la llave de contacto con mando a distancia por radiofrecuencia. Para ver la instalación de una radiofrecuencia como parte de la instalación de una pantalla táctil, consulte el Apéndice G, “Instalación de la pantalla táctil”...
  • Página 79 Guía de instalación del waySmart 820 4. Si está utilizando el cable con llave de contacto con mando a distancia por radiofrecuencia, siga estos pasos: a. Conecte el cable con llave de contacto con mando a distancia por radiofrecuencia a un conector de 3 clavijas** en el cable multicolector de radiofrecuencia.
  • Página 80 Guía de instalación del waySmart 820 **ADVERTENCIA** No utilice el cable con llave de contacto con mando a distancia y el puente de conexión juntos. El puente de conexión actúa como un “encendido constante” para la llave de contacto de radiofrecuencia. Si usa los dos, no podrá apagar la radiofrecuencia.
  • Página 81 Guía de instalación del waySmart 820 Apéndice E. Instalación y programación del sensor del freno de estacionamiento E.1   I nstalación   d el   h ardware     **NOTA** El hardware es el mismo que el que contiene el kit de instalación del sensor para el cinturón de seguridad.
  • Página 82 Guía de instalación del waySmart 820 Interruptor de lengüeta Interruptor de lengüeta Imán Imán Figura 145. Posición abierta en una Ford F-150 Figura 145. Posición abierta en el montaje de un freno de mano 6. Conecte los dos cables del interruptor sensor de lengüeta a un multímetro. El interruptor está...
  • Página 83 Guía de instalación del waySmart 820 E.2   C onsejos   y   t rucos     Pruebe la ubicación cuando el freno de estacionamiento esté activado para asegurar que haya espacio suficiente para el imán. De lo contrario, el imán y/o el sensor podrían desprenderse.
  • Página 84 Guía de instalación del waySmart 820 Apéndice F. Kit para el Hauler Figura 149. Soporte de la antena Figura 148. Base del montaje de la antena Figura 150. Soporte de la antena Figura 151. Otra vista del soporte de armado la antena armado Figura 152.
  • Página 85: Apéndice G. Instalación De La Pantalla Táctil

    G.1   C omponentes   p ara   l a   i nstalación     · Dispositivo waySmart 820 instalado en el vehículo · Cable multicolector de alimentación inthinc™ (en caso que no esté instalado) · Pantalla táctil inthinc™ con esfera de montaje instalada · Soporte de montaje y tornillos ·...
  • Página 86 Guía de instalación del waySmart 820 G.2   U bicaciones   d e   m ontaje                                     Figura 155. Superficies planas donde montar el soporte de montaje, como el tablero y la consola  ...
  • Página 87 Para ver instrucciones detalladas, consulte el apéndice “Llave de contacto con mando a distancia por radiofrecuencia” en la Guía de instalación del waySmart 820. Figura 157. Empalmando la llave de contacto por radiofrecuencia al cable multicolector de alimentación...
  • Página 88 Guía de instalación del waySmart 820 Apéndice H. Instalación y configuración del sistema remoto de “hombre caído” **NOTA** Debido a los cables requeridos, el sistema remoto de “hombre caído” no se puede utilizar con el dispositivo QSI. Los clientes de QSI deberán pasar a usar el comandero.
  • Página 89 En caso que la antena no se instale junto con el transceptor, es posible que el transceptor deba llevarse hasta el tablero de instrumentos. Los siguientes alcances fueron probados en inthinc en una configuración del waySmart 820 con la antena magnética externa instalada: •...
  • Página 90 H.5   I nstalación   d el   s istema   r emoto   d e   “ hombre   c aído”     1. Asegúrese de tener los siguientes elementos: • Un vehículo con waySmart 820 instalado • Control remoto de “hombre caído” (SuperCell 500) • Transceptor de “hombre caído” (MX 900) •...
  • Página 91 3. Enrolle y trabe el conector con banda roja del cable multicolector de alimentación al conector con banda roja del cable del sistema. Guía de instalación del waySmart 820 Figura 162. Conectando el cable multicolector de alimentación 4. Conecte el cable del comandero al conector principal del cable multicolector de alimentación (el que se muestra a continuación).
  • Página 92 Figura 165. Transceptor conectado al cable multicolector de alimentación Guía de instalación del waySmart 820 7. Coloque la antena magnética externa en la parte superior de la cabina del vehículo, luego pase el cable por la canaleta de la lluvia.
  • Página 93 Figura 167. Cable de la antena debajo del plástico y a través de la barrera contra fuegos Guía de instalación del waySmart 820 9. En la cabina, desenrosque y saque la antena pequeña del transceptor. Figura 168. Sacando la antena pequeña del transceptor 10.
  • Página 94 Guía de instalación del waySmart 820 H.6   C onfiguración   d el   w aySmart   8 20   p ara   q ue   s ea   c ompatible   c on   e l  ...
  • Página 95 Repita el paso b. para cada tipo de notificación remota del sistema de “hombre caído” habilitado. Guía de instalación del waySmart 820 H.6.2   M ediante   e l   p ortal   W eb   G AIN   2  ...
  • Página 96 Guía de instalación del waySmart 820 H.7   U so   d el   c ontrol   r emoto   d e   “ hombre   c aído”     El control remoto de “hombre caído” es un dispositivo de comunicación bidireccional que envía una alerta de emergencia cuando sea necesario y permite al usuario y al gerente o a la...
  • Página 97 Los botones y otras características del control remoto funcionan como se describe en la Tabla 3, “Tabla para el usuario del SuperCell 500” en la página 93. Guía de instalación del waySmart 820 Tabla 3: Tabla para el usuario del SuperCell 500 Encender el control Presione MENU/PWR y SEL/PWR al mismo tiempo (ver Figura 172).
  • Página 98 • presionar SEL/PWR para alternar entre las opciones Enabled (Activado) y Disabled (Desactivado). Guía de instalación del waySmart 820 Apéndice I. Acrónimos y vocabulario • CAN: Controller Area Network (Red de controladores de área). • CONFIG FILE: Configuraciones personalizadas del cliente.
  • Página 99 6.4 Camionetas livianas ........... 36 7. Instalación de la caja de bloqueo ........39 8. Guía de instalación rápida ........41 9. Informe de uso de la batería del waySmart 820 ....42 9.1 Generalidades ............42 9.2 Resumen de las pruebas..........42 9.3 Argumento ............
  • Página 100 10.1 Descargar e instalar el archivo All-in-One (todo en uno) específico del cliente ............. 44 10.2 Asegurar que se instalaron los archivos de configuración ....44 10.3 Actualización del firmware del MCM utilizando una memoria USB ....45 10.4 Actualización del firmware del DMM (testigo) ......45 10.5 Actualización del firmware del comandero utilizando una memoria USB ...
  • Página 101 H.4 Cómo funciona el sistema remoto de “hombre caído” ....85 H.5 Instalación del sistema remoto de “hombre caído” ..... 86 H.6 Configuración del waySmart 820 para que sea compatible con el sistema remoto de “hombre caído”..........90 H.7 Uso del control remoto de “hombre caído”........92 Apéndice I.
  • Página 102 Figura 77: Utilice el blindaje y las arandelas provistas cuando las antenas no están montadas en la cabina ......... 33 Figura 78: waySmart 820 con caja de bloqueo montada en una camioneta de cabina simple en circunstancias especiales ........33 Figura 79: Extremo estilo SMA del cable coaxial......
  • Página 103 Figura 96: Mala instalación, no es necesario colocar silicona cuando la antena está bien fijada ........... 37 Figura 97: Mala instalación, no está alineada con la tercera luz de freno..37 Figura 98: Mala instalación, no está alineada con la tercera luz de freno..37 Figura 99: Cables de la antena con termocontracción ......
  • Página 104 Figura 155: Superficies planas donde montar el soporte de montaje, como el tablero y la consola ....82 Figura 156: Conectando el cable multicolector de alimentación al cable del sistema waySmart ..........82 Figura 157: Empalmando la llave de contacto por radiofrecuencia al cable multicolector de alimentación ............

Tabla de contenido