Revise el aparato, el cable de alimentación, el enchufe de alimentación y todos los accesorios para daños de
•
transporte.
Mantenga los materiales
del embalaje
•
sistema local de eliminación de desechos.
¡ADVERTENCIA! ¡ Para evitar el peligro de asfixia, mantenga la bolsa de embalaje fuera del alcance de
bebes y niños.
GB – Package content list
•Remove all packing materials
•Remove remaining packaging and transit supports(if existing)
•Check the completeness of the packing content
•Check the appliance, the power cord, the power plug and all accessories for transportation damages.
•Keep the packaging materials as far as possible till the end of the warranty period. Dispose it into your local
waste disposal system afterwards.
WARNING! Packing materials are no toys! Children must not play with plastic bags! Danger of
suffocation!
FR – Contenu du colis
• Enlevez tout le matériel d'emballage
• Retirez tous les emballages et supports d'expédition restants (le cas échéant).
• vérifier l'intégrité du contenu de l'emballage
• Vérifiez que l'appareil, le cordon d'alimentation, l'interrupteur et tous les accessoires ne sont pas endommagés
pendant le transport.
• Conservez les matériaux d'emballage entreposés jusqu'à la fin de la période de garantie. Après cette date,
placez-les à l'endroit approprié pour les déchets.
AVERTISSEMENT! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets! Les enfants ne doivent pas jouer
avec des sacs en plastique! Danger d'étouffement!
CZ – Obsah balení
• Odstraňte všechny obalové materiály
• Vyjměte veškeré zbývající obaly a přepravní média (pokud jsou k dispozici)
• Zkontrolujte integritu obsahu obalu
• Zkontrolujte, zda je spotřebič, napájecí šňůra, spínač a veškeré příslušenství poškozeny.
• Uchovávejte obalové materiály uložené do konce záruční doby. Po tomto datu je umístěte na vhodné místo pro
odpad.
VAROVÁNÍ! Balicí materiály nejsou hračkami! Děti by neměly hrát s plastovými taškami! Nebezpečí
udušení!
PT – Características
-Aquecimento rápido, dentro de 5 minutos.
-Material com elevada eficiência com economia de energia e temperatura constante podendo assim economizar
hasta el final del período de garantía. Después, deséchelo en su
3
50% do consumo de eletricidade.
-Resistência compacta integrada e de longa duração
ES – Características
-Calentamiento rápido, dentro de 5 minutos.
-Material con elevada eficiencia con ahorro de energía y temperatura constante pudiendo así ahorrar un 50% del
consumo de electricidad.
-Resistencia compacta integrada y de larga duración
GB – Features
-Quick heating, within 5 minutes.
-Material with high efficiency with energy saving and constant temperature can save 50% of electricity
consumption.
-Integrated, long-life compact strength.
FR – Caractéristiques
-Chauffage rapide, dans les 5 minutes.
-Les matériaux à haute efficacité énergétique et à température constante permettent d'économiser 50% de la
consommation d'électricité.
-Force compacte intégrée et durable
CZ – Vlastnosti
-Rychlé zahřívání během 5 minut.
-Materiál s vysokou účinností s úsporou energie a konstantní teplotou může ušetřit 50% spotřeby elektrické
energie.
-Integrovaná kompaktní pevnost s dlouhou životností
PT – Instruções de utilização
Antes da montagem e ajuste, deve desconectar a ferramenta
-Insira um tubo de cola de 10,8-11,5 mm no local da pistola a partir da parte traseira;
-Ligue e deixe aquecer por 3 a 5 minutos;
-Puxe o gatilho e aperte para começar a sair a cola derretida;
ES – Instrucciones de uso
Antes del montaje y ajuste, debe desconectar la herramienta
-Inserte
una barrita
de cola de 10,8-11,5 mm en el lugar de la pistola desde la parte trasera;
-Conecte
y deje calentar por 3 a 5 minutos;
-Aprete el
gatillo para comenzar a salir la cola derretida
GB – Instructions for use
Before assembly and adjustment, disconnect the tool