Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 30

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mary Read Britebox

  • Página 2 Languages English....1 Français....10 Deutsch....19 Español....28 Nederlandse..37 Italliano....46...
  • Página 3: Recommended Use

    Please read these operating instructions before using the unit and save them for future reference. Introduction Thank you for purchasing the britebox Light Therapy unit we wish you all the best with your treatments. The britebox has been designed and manufactured specifically for the following...
  • Página 4 The LED panels have a life expectancy of approximately 400 hours for the Brite- box Revive and 200 hours for the Britebox Dermaclear. There are no side effects to LED treatments. The power consumption cost for each treatment is less than 1p.
  • Página 5 ‘britebox’ label facing toward yourself (fig 1). Unclip your britebox and open the two panels. Ensure that the switch is at the bottom of the unit (fig 2). Then place the britebox within the two slots within...
  • Página 6 Unpack your power supply and connecting lead (see fig 4). Plug the rounded barrel connector into the bottom side of the britebox (see fig 5). Plug in the IEC connector lead into the power supply and plug into the mains (see fig 6).
  • Página 7 Make sure that the LED light source is approximately 8 inches (20cm) away from the area to be treated. Turn the britebox on by depressing the switch on the front of the unit. The LEDs will light, and your session begins. The britebox will automatically time 15 minutes and turn off.
  • Página 8 Check that the fuse has not blown in the mains plug. If the britebox is receiving power (the LED power indicator will be on, (see fig 7.)) but the LED panels are not lit, then please refer to the error flash LED (top right panel (see fig 8)).
  • Página 9 If the right panel signal LED flashes at regular 1 second intervals, this indicates that the life expectancy has exceeded the 200 hours and thus will not be producing their design performance (The unit should be returned for service). Please contact our customer support on: +44 (0) 1949 838383.
  • Página 10 (Power output 14.6mW/cm2) Testing and Standards Low Voltage Safety Assessment (LVD) EN 60950-1: 2006 EN 61547:1995 AMD1: 2000 EN 55015:2006 AMD1: 2007 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995 AMD1: 2001 AMD2: 2005 The britebox LED is not classed as a Medical Device.
  • Página 11: Customer Support

    Sales (Europe): +44 (0) 1949 838383 sales@britebox-LED.co.uk Copyright: This material is copyrighted by Mary Read Ltd., and may be reproduced for inter- nal use only. All other reproduction, in whole or in part, is prohibited without the written consent of Mary Read Ltd.
  • Página 12: Usage Recommandé

    Nous vous remercions d’avoir choisi l’appareil luminothérapeutique britebox et vous souhaitons le meilleur succès possible. Votre britebox a été conçu et fabriqué spécifiquement pour les soins suivants : 1. Le rajeunissement de la peau, l’acné rosacée et la télangiectasie (étoiles vasculaires) Utilisez les DEL britebox de lumière Rouge (633 nm) et infrarouge (830 nm)
  • Página 13 Pour le rajeunissement de la peau, l’acné rosacée et la télangiectasie, nous recommandons un traitement d’appoint toutes les 4 à 6 semaines, et une répétition des 40 séances chaque année. Pour les soins de l’acné, il importe de surveiller l’état de la peau et d’utiliser l’appareil selon les besoins.
  • Página 14 Support Pour les traitements utilisant le support prévu avec votre britebox , il suffit de placer le support sur un plan de travail dur, sur lequel vous souhaitez utiliser votre britebox , avec l’étiquette ‘Mary Read’ tournée vers vous (fig 1).
  • Página 15 Déballez le bloc d’alimentation et le cordon secteur (voir Fig 4). Branchez le connecteur rond sur le côté inférieur de votre britebox (voir Fig 5). Connectez le connecteur IEC sur le bloc d’alimentation, et branchez sur le courant secteur (voir Fig 6).
  • Página 16 Veillez à ce que la source de lumière DEL soit à environ 20 cm de la région du corps à traiter. Allumez votre britebox en appuyant sur le bouton situé à l’avant de l’appareil. Les DEL s’allument, et votre séance commence. Votre britebox comptera automatiquement 15 minutes puis s’éteindra.
  • Página 17 Votre britebox est accompagné d’une garantie de 2 ans (pièces et main-d’œuvre). Dépannage En cas de défaillance technique de votre britebox , veuillez suivre les consignes ci-après. Assurez-vous que tous les câbles sont bien branchés et que le courant secteur/ l’appareil britebox sont allumés.
  • Página 18 Si le témoin lumineux situé sur le panneau droit clignote à intervalles réguliers d’1 seconde, ceci indique que la durée de vie de l’appareil a dépassé les 200 heures, et que l’on ne peut plus s’attendre à la performance prévue. (L’appareil doit être renvoyé...
  • Página 19 Essais et Normes Essai de sécurité basse tension EN 60950-1: 2006 Compatibité électromagnétique EN 61547:1995 AMD1: 2000 EN 55015:2006 AMD1: 2007 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995 AMD1: 2001 AMD2: 2005 L’appareil britebox LED n’est pas classé en tant que dispositif médical.
  • Página 20: Service Clientèle

    Ventes (Europe): +44 (0) 1949 838383 sales@britebox-LED.co.uk Droits d’auteur : Les droits d’auteur des présentes sont protégés par Mary Read Ltd.. La reproduction est interdite sauf pour un usage personnel. Toute autre reproduction, totale ou partielle, est interdite, sauf consentement écrit de Mary Read Ltd.
  • Página 21 Vor Gebrauch des Geräts bitte die Anweisung lesen und diese zwecks späterer Bezugnahme aufbewahren. Einführung Wir bedanken uns für Ihren Kauf des britebox Lichttherapie-Geräts und wün- schen Ihnen eine erfolgreiche Behandlung. Das britebox Gerät wurde spezifisch für die folgenden Behandlungen entwickelt und hergestellt: 1.
  • Página 22 Zur Hautverjüngung sowie zur Behandlung von Rosacea und Telangiektasie empfehlen wir, dass Sie alle 4 bis 6 Wochen eine zusätzliche Behandlung anwenden und dann die 40 Behandlungen jährlich wiederholen. Bei der Behandlung von Akne sollten Sie das Hautleiden überwachen und das Gerät bei Bedarf wieder verwenden.
  • Página 23 Fläche, von wo aus Sie das britebox Gerät verwenden möchten, wobei das ‘britebox’-Etikett auf Sie zeigen sollte (Abb. 1). Öffnen Sie den Clip des britebox Geräts und falten Sie die beiden Platten ausein- ander. Stellen Sie sicher, dass sich der Schalter unten am Gerät befindet (Abb. 2).
  • Página 24 Packen Sie die Stromeinheit und das Kabel aus (siehe Abb. 4). Stecken Sie den runden Stecker unten an der Seite in das britebox Gerät ein (siehe Abb. 5). Stecken Sie das IEC-Anschlusskabel in die Stromeinheit und schließen Sie es dann ans Hauptstromnetz an (siehe Abb. 6).
  • Página 25 Stellen Sie sicher, dass die LED-Lichtquelle einen Abstand von ca. 20 cm vom zu behandelnden Bereich hat. Schalten Sie das britebox Gerät durch Drücken des Schalters vorn an der Einheit ein. Die LEDs leuchten und Ihre Behandlung beginnt. Das britebox Gerät operi- ert automatisch für 15 Minuten und schaltet sich dann ab.
  • Página 26: Gewährleistung Und Garantie

    Gewährleistung und Garantie Alle Produkte von Mary Read kommen mit einer 60-tägigen Geld-Zurück-Garantie. Die britebox Geräte haben eine 2-jährige Garantie für Teile und Arbeitsausführung. Fehlersuche Wenn bei Ihrem britebox Gerät technische Probleme auftreten, dann befolgen Sie bitte die nachfolgende Anweisung.
  • Página 27 Wenn die Signal-LED der rechten Platte in regelmäßigen Abständen von 1 Sekunde blinkt, dann bedeutet dies, dass die erwartete Nutzungszeit von 200 Stunden überschritten wurde und das Gerät nicht mehr seine Designleistung liefert (die Einheit sollte zwecks Kundendienst zurückgesandt werden). Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst auf: +44 (0) 1949 838383.
  • Página 28 Blau – 415 nm (Ausgangsleistung 14,6 mW/cm2) Tests und Normen Niederspannungs-Sicherheitsbeurteilung (LVD) EN 60950-1: 2006 EN 61547:1995 AMD1: 2000 EN 55015:2006 AMD1: 2007 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995 AMD1: 2001 AMD2: 2005 Das britebox LED Gerät wird nicht als medizinisches Gerät eingestuft.
  • Página 29 Verkauf (Europa): +44 (0) 1949 838383 sales@britebox-LED.co.uk Copyright: Dieses Material steht unter Copyright der Mary Read Ltd. und darf nur zur in- ternen Verwendung reproduziert werden. Alle anderen Reproduktionen, sowohl ganz als auch teilweise, sind ohne schriftliche Genehmigung der Mary Read Ltd.
  • Página 30: Introducción

    Lea estas instrucciones de utilización antes de usar la unidad y guárdelas para futuras consultas. Introducción Gracias por comprar la unidad de terapia de luz britebox ; le deseamos lo mejor en sus tratamientos. La britebox ha sido diseñada y fabricada específicamente para los tratamientos siguientes: 1.
  • Página 31 Para el rejuvenecimiento de la piel, rosácea y telangiectasia recomendados que realice un tratamiento de relleno cada 4 - 6 semanas y que a continuación repita las 40 sesiones cada año. Para los tratamientos de acné será necesario que controle su estado y vuelva a utilizarlo cuando sea preciso.
  • Página 32: Soporte De Sobremesa

    , con la etiqueta “britebox” mirando hacia usted (fig 1). Saque las mordazas de su britebox y abra los dos paneles. Asegúrese de que el interruptor esté en la parte inferior de la unidad (fig. 2). A continuación ponga la britebox dentro de las dos ranuras del soporte de sobremesa y deje que la britebox se deslice hasta su lugar (vea la fig.
  • Página 33 Desembale la fuente de alimentación y el cable de conexión (vea la fig. 4). En- chufe el conector de cilindro redondeado en el lado inferior de la britebox (vea la fig. 5). Enchufe el cable del conector del Comité Electrotécnico Internacional en la fuente de alimentación y conéctelo a la red (vea la fig.
  • Página 34 1. Desconecte siempre la unidad de la red cuando no esté en uso. 2. Desenchufe siempre la britebox y deje que se enfríe antes de realizar cualqui- er tarea de limpieza o mantenimiento. (En el interior no hay ninguna pieza cuyo mantenimiento pueda realizar el usuario).
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Certificado de garantía y devolución Todos los productos Mary Read tiene una garantía de de reembolso de 60 días. La britebox tiene una garantía de piezas y mano de obra de 2 años. Resolución de problemas Si su britebox tiene dificultades técnicas, siga las instrucciones siguientes.
  • Página 36 Si el LED de señal del panel derecho parpadea a intervalos regulares de 1 segundo, esto indica que la vida útil de la unidad ha superado las 200 horas y por consiguiente no ofrecerá el rendimiento del diseño (la unidad debería devolverse para su mantenimiento).
  • Página 37: Especificaciones

    Pruebas y normas Directiva de baja tensión (LVD) EN 60950-1: 2006 Compatibilidad electromagnética EN 61547:1995 AMD1: 2000 EN 55015:2006 AMD1: 2007 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995 AMD1: 2001 AMD2: 2005 La britebox LED no está clasificada como dispositivo médico.
  • Página 38: Soporte Técnico

    Ventas (Europa): +44 (0) 1949 838383 sales@britebox-LED.co.uk Copyright: Este material tiene copyright de Mary Read Ltd. y puede reproducirse sólo para uso interno. Todas las otras reproducciones, totales o parciales, están prohibidas sin el consentimiento por escrito de Mary Read Ltd.
  • Página 39: Huidverjonging, Rosacea En Telangiectasie (Spinadertjes)

    Lees deze gebruiksaanwijzing door alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor toekomstig gebruik. Inleiding Dank u voor uw aankoop van het britebox lichttherapietoestel. Wij wensen u het allerbeste met uw behandelingen. De britebox is specifiek voor de volgende behandelingen ontworpen en gepro- duceerd: 1.
  • Página 40 Voor huidverjonging, rosacea en telangiectasie raden wij aan om elke 4 tot 6 weken een aanvullende behandeling te nemen en vervolgens de 40 sessies elk jaar te herhalen. Voor acnebehandelingen zult u behandelingen moeten herhalen afhankelijk van uw conditie. De LED-behandelingen veroorzaken geen bijwerkingen. De kosten van het stroomverbruik per behandeling bedragen minder dan 1 eurocent.
  • Página 41 ‘britebox’ etiket aan de voorkant neer (afb. 1). Klem de britebox los en open de twee panelen. Zorg ervoor dat de schakelaar onderaan het toestel zit (afb. 2). Plaats de britebox in de twee gleuven van de tafelstandaard en laat de britebox voorzichtig...
  • Página 42 Pak de voedingseenheid en verbindingskabel uit (zie afb. 4). Steek de ronde pijpstekker in de aansluiting aan de onderkant van de britebox (zie afb. 5). Steek de IEC-stekker in de voedingseenheid en sluit deze aan op de netvoeding (zie afb. 6).
  • Página 43 Zorg ervoor dat de LED-lichtbron ongeveer 20cm van het te behandelen oppervlak staat. Zet de britebox aan door de schakelaar op de voorkant van het toestel in te drukken. De LED’s gaan aan en de behandeling kan beginnen. De britebox gaat automatisch uit na 15 minuten.
  • Página 44: Problemen Oplossen

    Garanties Voor alle producten van Mary Read geldt een geld-terug-garantie van 60 dagen. Voor de britebox geldt een garantie van 3 jaar op onderdelen en arbeidskosten. Problemen oplossen In geval van technische problemen met de britebox dient u de onderstaande aanwijzingen te volgen.
  • Página 45 Als het foutlampje op het rechterbovenpaneel regelmatig om de seconde knippert, is de geschatte gebruiksduur van het toestel van 200 uren bereikt en presteert het niet langer volgens het ontwerp (het toestel inzenden voor onder- houd). Neem contact op met onze klantensupport op: +44 (0)16 23 88 43 03.
  • Página 46: Specificaties

    Blauw – 415nm (krachtopbrengst 14,6mW/cm2) Testen en normen Veiligheidsbeoordeling laagspanning (laagspanningsrichtlijn) EN 60950-1: 2006 EN 61547:1995 AMD1: 2000 EN 55015:2006 AMD1: 2007 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995 AMD1: 2001 AMD2: 2005 De britebox LED is niet geclassificeerd als medisch hulpmiddel.
  • Página 47 Verkoop (Europa): +44 (0)1623 884 305 sales@britebox-LED.co.uk Auteursrecht: Dit materiaal is auteursrechtelijk beschermd door Mary Read Ltd., en mag uitslui- tend voor intern gebruik verveelvoudigd worden. Elke andere verveelvoudiging, deels of geheel, is verboden zonder de schriftelijke goedkeuring van Global Photronic Ltd.
  • Página 48 Grazie Uso raccomandato Per tutti i trattamenti sopraccitati si raccomanda di usare britebox per 15 minuti (a qualsiasi ora), per 5 giorni su 7 e per due mesi. Ciò corrisponde a 40 sedute di 15 minuti (10 ore in totale).
  • Página 49 Per ringiovanire la pelle e per i casi di rosacea e telangiectasia, raccomandiamo un trattamento integrativo ogni 4 - 6 settimane e di ripetere poi le 40 sedute ogni anno. Per quanto riguarda i trattamenti contro l’acne, dovrete controllare la vostra condizione e ripeterli quando necessario.
  • Página 50 Supporto da tavolo Per i trattamenti con il supporto da tavolo (incluso con britebox ), basta collocare il supporto stesso su una superficie rigida dove volete utilizzare britebox , con l’etichetta ‘britebox’ rivolta verso di voi (fig. 1). Sganciate e aprite i due pannelli di britebox . Controllate che l’interruttore sia nella parte inferiore dell’apparecchio (fig.
  • Página 51 Togliete dalla confezione l’alimentatore di corrente e il cavo di collegamento (v. Fig. 4). Inserite il connettore cilindrico nella parte inferiore di britebox (v. Fig. 5). Inserite il connettore IEC nell’alimentatore e collegatelo all’elettricità di rete (v. Fig. 6). Si raccomanda di far precedere i trattamenti per ciascuna delle condizioni sopradescritte da un’esfoliazione (v.
  • Página 52 I LED si accendono e la seduta ha inizio. britebox calcola automaticamente il trascorrere di 15 minuti e poi si spegne. Questo segna la fine della seduta. Il ventilatore entra in funzione quando britebox rag- giunge la temperatura d’esercizio.
  • Página 53: Problemi E Soluzioni

    Controllate che non sia saltato il fusibile nella spina di alimentazione. Se britebox riceve elettricità (l’indicatore LED è acceso (v. fig. 7.)), ma i pannelli LED rimangono spenti, fate riferimento al LED di segnalazione errori (pannello in alto a destra (v.
  • Página 54 Se il LED di segnalazione del pannello destro lampeggia a intervalli regolari di 1 secondo, significa che la durata d’esercizio ha superato le 200 ore e quindi le prestazioni non saranno quelle ottimali; l’apparecchio va quindi rinviato al centro assistenza per essere controllato. (Contattate il numero +44 (0) 1949 838383).
  • Página 55: Specifiche Tecniche

    Test e standard Valutazione di sicurezza relativa alla direttiva bassa tensione (LVD) EN 60950-1: 2006 EN 61547:1995 AMD1: 2000 EN 55015:2006 AMD1: 2007 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995 AMD1: 2001 AMD2: 2005 britebox LED non è classificato come dispositivo medico.
  • Página 56 Diritti d’autore Questo materiale è coperto dai diritti d’autore di Mary Read Ltd. e può essere riprodotto solo per uso interno. Tutte le altre riproduzioni, in tutto o in parte, sono vietate senza il consenso scritto di Mary Read Ltd.

Tabla de contenido