Operation Guide
7
⑦ Adjust armrests 3
Press the button and adjust the armrest left and right
⑦ Armlehnen einstellen 3
Drücken Sie die Taste und stellen Sie die Armlehne links und rechts ein
⑦ Réglez les accoudoirs 3
Appuyez sur le bouton et réglez l'accoudoir à gauche et à droite
⑦ Regola i braccioli 3
Premere il pulsante e regolare il bracciolo sinistro e destro
⑦ Ajustar reposabrazos 3
Presione el botón y ajuste el reposabrazos a izquierda y derecha
⑦ アームレストを調整する3
ボタンを押して、 アームレストを左右に調整します
⑦ 팔걸이 조절 3
사진의 버튼을 누르고 팔걸이를 좌 우로 조절 하십시오
⑦ Регулировка подлокотников 3
Нажмите кнопку и отрегулируйте подлокотник влево и вправо
⑦ Регулювання підлокітників 3
Натисніть кнопку і відрегулюйте підлокітник вліво та вправо
8
⑧ Adjust armrests 4
Tilt the armrest. You don't need press any buttons
⑧ Armlehnen einstellen 4
Kippen Sie die Armlehne. Sie müssen keine Tasten drücken
⑧ Réglez les accoudoirs 4
Inclinez l'accoudoir. Vous n'avez pas besoin d'appuyer sur aucun bouton
⑧ Regola i braccioli 4
Inclinare il bracciolo. Non è necessario premere alcun pulsante
⑧ Ajustar reposabrazos 4
Incline el reposabrazos. No necesita presionar ningún botón
⑧ アームレストを調整する4
アームレストを傾けます。 ボタンを押す必要はありません
⑧ 팔걸이 조절 4
팔걸이를 기울이십시오
⑧Регулировка подлокотников 4
Наклоните подлокотник. Не нужно нажимать кнопки
⑧Регулювання підлокітників 4
Нахиліть підлокітник. Не потрібно натискати жодної кнопки
1
18