TIPO VTP ADVERTENCIA Los productos Ruhrpumpen son el resultado de mas de un siglo de progresistas estudios y perfeccionamientos. El diseño avanzado, la apropiada selección de los materiales y la construcción de precisión reflejan esa extensa experiencia. Los productos Ruhrpumpen rinden servicio eficiente y sin inconvenientes, necesitando solo labores mínimas de conservación.
Los modelos para pozos de las bombas verticales pueden causar materias extrañas. Si se desean detalles acerca Ruhrpumpen de turbina están proyectados para funcionar en pozos, de los conjuntos de tazones consúltese los libros o donde el espacio superior limitado hace necesario manejar la correspondientes, a saber: bomba en secciones cortas.
VTP - 4 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP SECCIÓN II 3-6 EQUIPO NECESARIO PARA LA INSTALACIÓN PREINSTALACIÓN 3-7. El equipo necesario para la instalación comprende: A. Pernos y tuercas de cimentación cuando sean necesarios. 2-1. INSPECCIÓN DEL EQUIPO B.
VTP - 5 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP reducirse y usarse un conjunto escalonado prearmado en lugar del eje de transmisión y el tubo encerrador prearmados para la primera sección que está sobre el conjunto de tazones. J. Insértese el eje de transmisión y el tubo encerrador, o el conjunto escalonado, en una sección de tubo de columna y déjese que el extremo con el eje de transmisión sobresalido se extienda aproximadamente un pie.
VTP - 6 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP costado del cabezal de la bomba. pozo. Aq. Conéctese la válvula manual o solenoide, la válvula de Z. Si se va a colocar la descarga de la bomba debajo del suelo, alimentación visual de aceite y los accesorios lubricadores al instálese la "T"...
VTP - 7 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP V. Si se va a colocar la descarga de la bomba debajo del suelo, E. Fíjese una abrazadera de tubo a la parte superior del conjunto de instálese la "T" de descarga en el debido lugar. tazones y levántese hasta que dicho conjunto esté...
VTP - 8 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP F. Fíjese con pernos el motor al cabezal de la bomba y fíjese con pernos el cabezal de la bomba al cimiento. G. Conectese la tubería de descarga a la bomba, teniendo cuidado de alinear la tubería con la descarga de la bomba para que ésta no quede sometida a ningún esfuerzo.
Página 9
VTP - 9 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP B. Fije una eslinga a la propulsión en ángulo recto. bomba y el cimiento, si son necesarias, para centrar el eje superior. C. Suba la propulsión en ángulo recto y centre sobre el cabezal de la bomba.
VTP - 10 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP debajo del cabezal de descarga de la bomba. SECCIÓN V CONSERVACIÓN D. Con un alambre rígido resuelva la lechada para hacer salir el aire que pueda tener atrapado. 5-1. CONSERVACIÓN PREVENTIVA 5-2.
VTP - 11 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP A. Poca velocidad de la bomba por motivo de bajo voltaje a baja grasa en la fábrica y no necesita otra lubricación hasta que se frecuencia en la línea. desarme para inspeccionarlo o repararlo. Después del desmontaje, reempáque el cojinete da la caja de succión con grasa de viscosidad B.
Página 12
VTP - 12 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP monel, las que podemos suministrar para requisitos especiales. de columna para dejar al descubierto la juntura del tubo encerrador. 5-25. REPARACIONES 5-26. BOMBAS DE EJE DE TRANSMISIÓN ENCERRADO. S. Asegure con un cordel el tubo encerrador a la columna del tubo.
Esta información es esencial descanse sobre el cimiento. para que Ruhrpumpen pueda identificar la bomba y suministrar las piezas de repuesto correspondientes. Se debe dar el nombre O. Desconecte luego el eje de transmisión del acoplamiento y el número de la pieza como aparece en la lista de piezas del...
VTP - 14 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP LISTA DE PARTES CABEZAL DE LUBRICACIÓN ACEITE No. Ref. Lista de partes Tuerca ajustadora del eje superior Tornillo de traba de la tuerca ajustadora Chaveta del acoplamiento de la propulsión Motor Cabezal de descarga superficial Anillo "O"...
VTP - 15 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP LISTA OF PARTES CABEZAL DE LUBRICACIÓN AGUA Ref. No. Lista de partes Tuerca ajustadora Tornillo de traba Chaveta del acoplamiento Motor Deflector de agua Cabezal de descarga superficial Pernos y tuercas del casquillo Prensaestopas Taza de grasa Empaquetadura del prensaestopas...
VTP - 16 Feb. 2004 BOMBA VERTICAL TURBINA TIPO VTP ENSAMBLE DE TAZONES LISTA DE PARTES No. Ref Lista de partes Eje de transmision Cople del eje de transmision Eje de transmision de la bomba Balero del tazon superior Balero del tazon inferior Tazon intermedio Tuerca del cono de fijacion Impulsro...
Página 17
Ruhrpumpen, Inc. 4501 South 86th East Ave. Tulsa, Oklahoma 74145 USA Phone: 918-627-8400 Fax: 918-624-2471 www.ruhrpumpen.com e-mail info@ruhrpumpen.com Ruhrpumpen GmbH Stockumer Straße 28 58453 Witten/Germany P .O. Box 63 09 58432 Witten/Germany Phone: (++49) 23 02/661-01 Fax: (++49) 23 02/661-3 03 www.ruhrpumpen.de...
Página 18
NUMERO DE ESPECIFICACION PAGINA SPECIFICATION SPECIFICATION PAGE ESPECIFICACION PROCEDIMIENTOS DE NUMBER UMPEN LONG TERM STORAGE PROCEDURES 1 DE 6 1 OF 6 ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO MP-4061 FECHA DATE NUM HOJA Y LINEA SHEET & LINE NO. DESCRIPTION OF CHANGE CHKR APPR DESCRIPCION DE CAMBIO...
Todas las actividades requeridas en las secciones de 1 a 16 debajo deben ser verificadas y registradas mensualmente in TU-1357. Los registros de estas actividades deben ser archivados para futuras referencias y enviados a Ruhrpumpen All activities required in Sections 1 through 16 below must be verified and recorded monthly on TU-1357.
Films of rust Finalizado este reporte un inspector de Ruhrpumpen debe de enviar un reporte final al cliente y al manager de servicio are acceptable on non-critical corrosion resistant material surfaces provided there is no visible wall thickness al cliente diciendo los resultados de el la inspección final.
Página 21
All activities required in Sections 1 through 4 must be verified and recorded monthly on TU-1358. Records TU-1358. Los registros de estas actividades deben ser archivados para futuras referencias y enviados a Ruhrpumpen of these activities are to be maintained/filed for future reference and submitted to Ruhrpumpen monthly for mensualmente para revisarlos.
NUMERO DE PAGINA ESPECIFICACION SPECIFICATION SPECIFICATION PAGE REV. ESPECIFICACION PROCEDIMIENTOS DE NUMBER 5 DE 6 LONG TERM STORAGE PROCEDURES UMPEN 5 OF 6 ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO MP-4061 MANTENIMIENTO PERIODICO 3. PERIODIC MAINTENANCE A. Oil should be inspected monthly for evidence of moisture or oxidation. The oil must be replaced whenever A.
Página 23
NUMERO DE PAGINA SPECIFICATION SPECIFICATION PAGE REV. ESPECIFICACION ESPECIFICACION NUMBER PROCEDIMIENTOS DE 6 DE 6 LONG TERM STORAGE PROCEDURES UMPEN 6 OF 6 ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO MP-4061 (4) Cociente de la absorción dieléctrica: Dielectric absorption ratio: Además de la lectura individual de la prueba el cociente de la absorción dieléctrica también podrá ser requerido. In addition to the individual test reading, a dielectric absorption ratio may be required.
Página 24
CHECKLIST PARA ALMACENAMIENTO DE BOMBAS A CHECKLIST FOR LONG TERM PUMP STORAGE LARGO PLAZO (Actividades requeridas como se define en la especificación MP-4061 de Ruhrpumpen ) (Required Activities as defined in Ruhrpumpen Specification MP-4061) FECHA DE ENTREGA DEL EQUIPO: DATE EQUIPMENT DELIVERED:...
CHECKLIST PARA ALMACENAMIENTO DE MOTORES A CHECKLIST FOR LONG TERM MOTOR STORAGE LARGO PLAZO (Actividades requeridas como se define en la especificación MP-4061 de Ruhrpumpen ) (Required Activities as defined in Ruhrpumpen Specification MP-4061) FECHA DE ENTREGA DEL EQUIPO: DATE EQUIPMENT DELIVERED:...